Sanki ona çocuk doğurmaya hazır olduğuna dair mesaj gönderiyor. | Open Subtitles | هذه اللقطة بالذات وكأنهـا ترسل له إشـارة بأنهـا مستعدةٌ للإنجـاب |
Işık retinana düştüğü zaman retinan beynine elektriksel sinyaller gönderir. | Open Subtitles | عندما ترى شبكيتك شيئاً فإنها ترسل إشارات كهربائية إلى دماغك |
Senden ve Paige'den bahsetmiş seni sevdiğine dair mesaj göndermek istemiş. | Open Subtitles | ولقد تحدثت عنك وعن بيج ارادت ان ترسل رسالة بأنها احبّتك |
Sen onun fotoğrafını telefonuma gönder ben de bir araştırayım olur mu? | Open Subtitles | أقول لك.. لماذا لا ترسل صورتها إلى هاتفي الخلوي وسألقي نظرة عليها؟ |
Okumayı bile bilmeyen adamları tek bir kitabı aramaya gönderiyorsun. | Open Subtitles | أنت ترسل أشخاصاً لا يستطيعون القراءة، ليبحثوا عن كتاب واحد. |
Kritik bağlantı noktası değişikliklerinde zamanda belirli bir noktaya sinyal yolluyor. | Open Subtitles | المنارة ترسل اشارة تصحيح لنقطة في الزمن كنقطة اتصال حقيقية للتغيير |
Düşünmen yeter canım, ama lütfen bir daha bize meyve gönderme. | Open Subtitles | أقدّر هذه الفكرة, ولكن أرجوك لا ترسل لنا أى فاكهه أخرى |
Sevgilerini gönderdi, ve neden aylardır ona yazmadığını bilmek istiyor. | Open Subtitles | ترسل حبها، و تسأل لم لم تراسلها كل هذه الشهور |
Bana üzerinde çalışılacak fazla bir şey göndermedin, ben de yoğunlaştırıp çoğalttım. | Open Subtitles | أنت لم ترسل لي الكثير من الدم لأعمل به ولذلك فقد اضطررت إلى تركيزه وصنع المزيد منه |
Neden beni öldürmesi için ikinci sınıf serserilerini gönderdin? | Open Subtitles | لمَ ترسل قطاع طرق من الدرجة الثانية لقتلي؟ |
ABD Hükümeti bana celp mi gönderiyor Stratton Oakmont'ta celplere böyle yapariz. | Open Subtitles | الحكومة ترسل لي مذكرة قضائية؟ هذا ما نفعله بالمذكرات القضائية في ستراتون أوكمونت |
FBI kaçak yabancılar için müdür yardımcılarını mı gönderiyor? | Open Subtitles | مـاذا؟ المباحث الفيدرالية ترسل نائب المدير.. وراء من دخلوا خلسة |
Kullanıcıya(Operatör) yüksek çözünürlüklü görüntüle gönderir. | TED | انها ترسل صور فيديو عالية الدقة إلى المشغل. |
Bu bilgi sonra tahmin ve kontrol algoritmaları çalıştıran bir başka dizüstü bilgisayara gönderilir. Bu bilgisayar da tahmin ve kontrol algoritmaları çalıştıran kuada talimatlar gönderir. | TED | ثم يتم إرسال هذه البيانات إلى حاسوب محمول آخر يستخدم خوارزميات التقدير والتحكم، والتي بدورها ترسل الأوامر إلى الرباعية، والتي تقوم كذلك بتشغيل خوارزميات التقدير والتحكم. |
Sırplı sevgilinin fotoğrafını gerçekten de ona göndermek zorunda mıydın? | Open Subtitles | أكان لك حقا ًأن ترسل لها صورة لتلك الفتاة الصربية؟ |
- Mutfak. Daha çok adam gönder, demiştim. Sana söylemiştim. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن ترسل المزيد من الرِجال لقد قلت لك ذلك |
Evimi polisler arıyor ve sen bir yabancıyla bana para mı gönderiyorsun? | Open Subtitles | لدي رجال شرطة يفتشون المنزل وانت ترسل غريباً مع مال قذر ؟ |
Bana her yıl otomatik olarak doğum günü kartı yolluyor. | Open Subtitles | هي ترسل لي آليًا بطاقة ،تهنئة بعيدّ ميلادي كل عام |
"Bak Jabba, bir daha benimle konuşmak istediğinde, kendin gel ve gör. Bu alçakları gönderme." | Open Subtitles | انظر جابا, في المرة القادمة تريد الكلام معي، تعال و انظر لى بنفسك ولا ترسل احد هؤلاء الأغبياء |
Onlar da diplomatik kanallar vasıtasıyla Paris'e ve Washington kovboyuna gönderdi. | Open Subtitles | التي ترسل عبر القنوات الدبلوماسية إلى باريس ثم إلى رعاة البقر في واشنطن |
Bisbee'de onları yakalayınca neden haber göndermedin? | Open Subtitles | لماذا لم ترسل أي شئ عندما قبضت عليهما في بيزدي ؟ |
Bana devamlı orkide gönderdin, fakat bu annenin sevdiği çiçek. | Open Subtitles | دائماً ترسل لي الأوركيد لكن في الحقيقة هذه زهرة أمك المفضلة |
First Lady'nin bizim tarafımızda olması kuvvetli bir mesaj gönderebilir. | Open Subtitles | سوف ترسل رسالة قوية إذا كانت زوجة الرئيس في زاويتنا |
Çok derinlere köklerini gönderip yer altındaki su tedariklerini bulurlar ve durmadan içlerinden dolaştırıp kendilerini sulu tutarlar. | TED | فهي ترسل جذورها عميقا، و تلتمس مواقع المياه الجوفية و تستمر باستخدامها بواسطتها دائما، و تبقي نفسها مرتوية. |
Sue Ellen Hindistan'daki düğününün davetiyesini sadece 1 hafta önce yolladı. | Open Subtitles | سو إلين ترسل إليّ دعوة قبل أسبوع من زفافها في الهند. |
Şerif Bölümü'nden, senin dışında birini olay yerini incelemesi için göndermelisin... | Open Subtitles | يجب أن ترسل شخصاً غيرك. من إدارتك للاشراف على مسرح الجريمة. |