"خداع" - Translation from Arabic to Turkish

    • hile
        
    • kandırmaya
        
    • kandırmak
        
    • aptal
        
    • Blöf
        
    • kandırma
        
    • kandırmayı
        
    • aldatmak
        
    • kandıramazsın
        
    • aldatmaca
        
    • kandırabilirsin
        
    • kandırmaktan
        
    • kandırabilir
        
    • oyun
        
    • oyuna
        
    Numara yapmaya devam mı edeceksin yoksa hile yapmaya başlayacak mısın? Open Subtitles هل تريد أن تبقي خداع أو كنت تريد أن تبدأ القوادة؟
    Kendimizi kandırmaya bir son verelim ve dostlarımızı,... komşularımızı aptal yerine koymayı bırakalım. Open Subtitles السناتور: ،علينا أن نتوقف عن الضحك على أنفسنا وعن محاولة خداع أصدقائنا وجيراننا
    Siyah ile başlayıp, beyaz ile devam edip, karşı tarafı kandırmak için sonra yine siyaha dönerdim. TED أبدأ باللون الاسود، ثم العب بالأبيض، ثم أعود إلى الأسود محاولا خداع الطرف الآخر.
    Hediyelerimi atmam için Blöf mü yapıyorsun? Open Subtitles ماذا، هل أنت خداع ولذا فإنني سوف طرد أشيائي؟
    Bu bir tür kendini kandırma, fakat problem hikayeyi değiştirmeye çalıştığımda oluyor. TED إنها نوع من خداع الذات، لكن المشكلة تظهر حين أحتاج إلى تغيير القصة.
    Birbirimizi kandırmayı boş verip işimize baksak Open Subtitles فمن الأفضل لو أننا توقفنا عن خداع أنفسنا
    18. yüzyılda, "doodle" bir fiil haline geldi ve anlamı aldatmak, tiye almak ya da biriyle dalga geçmekti. TED في القرن 18 ، أصبحت فعل ، وأنها تهدف إلى خداع أو السخرية أو السخرية من شخص ما.
    Harika olurdu ama bir sigorta şirketini böyle kandıramazsın. Open Subtitles هذا رائع, ولكنك لن تستطيع خداع شركة التأمين هكذا
    Yani bunların hepsi, bir aldatmaca. Open Subtitles إذا, أنت تقول بأنه تم افتعال كل شيئ. خداع.
    hile olmasa bile gizemli silahlar olmasa bile Aku'nun gücüne karşı koyamazsın. Open Subtitles حتى من دون خداع... بدون أسلحة صوفية... سوف تقع ضد سلطات أكو.
    Testini hile yapmadan kazanacağım ve stüdyona konuk olacağım. Open Subtitles وأفوز بالاختبار بدون خداع وآتي إلى استديوك
    Hiçbir hile göremeyeceksiniz, çünkü hiçbir hile kullanılmadı. Open Subtitles لن تشاهدوا اي خداع فالموضوع لا ينطوي على حيل
    Burası hasta yakınları için, devleti kandırmaya çalışan doktorlar için değil. Open Subtitles هذه الغرفة هي لعائلات المرضى وليست للأطباء الذين يحاولون خداع الحكومة
    Kendimizi kandırmaya devam edemeyiz. Bu şey gerçek değil. Open Subtitles لا يمكننا خداع أنفسنا فذلك الشيء غير حقيقي
    Ben bir hırsızım Sunehri... Bu dünyayı kandırmak için defalarca yüzümü değiştirdim.. Open Subtitles أنا لص قمت بتغيير وجهي كثيراً لأقوم بعمليات خداع
    Sadece bizi değil, kendini de kandırmak istiyordu. Open Subtitles لم يكن يريد خداعنا فقط بل أراد خداع نفسه..
    aptal bir yaşlıyı kandıramazsın. Sadie her şeyi anladı. Open Subtitles لا يمكنك خداع مخدوعة عجوزة سادي عرفت كل شيء
    Gördüğüm en kötü Blöf olabilir bu. Open Subtitles ربما يكون هذا أسوأ محاولة خداع قد رأيتها في حياتي
    Ayrıca karşısındaki kandırmakta bu kadar usta olan birinin kendini de kandırma riski taşıdığını düşünüyorum. Open Subtitles أنا أعتقد أن الشخص الماهر جدا فى المكر يقع فى خطر خداع نفسه
    Yıllar geçtikçe onun döneceğine dair kendimi kandırmayı bıraktım. Open Subtitles مرّت السنوات، وتوقّفت عن خداع نفسي بأنّه سيعود
    Kutsal biçimlere bürünmeleri insanları daha iyi aldatmak içindir. Open Subtitles فهي ليس الا عروض اثمة شريرة تظهر كانها طاهرة ومقدسة الا ان في حقيقتها خداع
    Herhangi bir aldatmaca tespit edilecektir, Zatarc olsun veya olmasın. Open Subtitles أي خداع سيتم كشفه، إذا كنا نتعامل مع زاتراك أو لا
    Başkalarını kandırabilirsin ama, kendini asla... Open Subtitles حتي ولو خدعت الآخرين لن تستطيع خداع نفسك
    Bence kendimizi kandırmaktan vazgeçersek ikimiz için de doğrusu olacak. Open Subtitles واعتقد انه سيكون اسهل لكلانا اذا توقفنا عن خداع انفسنا
    Hâlâ yasal gizli servis ajanı olduğuna dair otoban devriyesini kandırabilir misin? Open Subtitles هل تستطيعين خداع دوريات الطرق بأنّكِ ما زلت عميلة خدمة سرية شرعية؟
    Dostlarında oyun oynama Hooker. Open Subtitles لا يمكنك خداع أصدقائك كما تخدع الناس يا هوكر
    Babamı kesinlikle oyuna getirebiliriz. Sadece saatte iki kez arayacak. Open Subtitles يمكننا خداع أبي سيتصل في الساعة مرتين فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more