"ذراع" - Translation from Arabic to Turkish

    • kolu
        
    • kol
        
    • kolunu
        
    • kolun
        
    • koluna
        
    • kolundaki
        
    • kolum
        
    • kolunda
        
    • kolundan
        
    • kolları
        
    • kolunun
        
    • kola
        
    • kollu
        
    • el
        
    • eli
        
    Hayalet bir kolu vardı, dayanılmaz acıları vardı ve kımıldatamıyordu. TED كانت لديه ذراع وهمية، مؤلمة للغاية، ولم يستطيع أن يحركها.
    Teori doğru olabilirdi eğer piston kolu ilk sorun olsaydı. Open Subtitles النظرية صحيحة لو أن ذراع القضيب كانت قوة الفعل الأولى
    Bir kol, göz veya bacak feda ederek evlerine dönenler şanslı olanlardı. Open Subtitles وحدهم من عادوا للبيت من فقد ذراع .. عين .. أو ساق
    Ödünç alınan bir kol için, oldukça iyi iş çıkarıyor. Open Subtitles بما أنها اقترضت ذراع شخص آخر إنها تبلي بلاءا جيدا
    - O kuğu adamın kolunu kolayca kırabilir. - Evini de patlatabilir. Open Subtitles على مايبدو , هي بإستطاعتها كسر ذراع رجل آو تفجير بيت رجل
    Aman Tanrım! Gelecekle ilgili imgeleminde bir kolu eksik diyordun. Open Subtitles يا ربّاه ، في رؤياك بالمستقبل لقد كان يفتقد ذراع
    Fakat başı dönen Hulk'ın kolu ve nişan alma yeteneği berbattı. Open Subtitles لكن لحسن حظي، لدي المسخ المصاب بالدوار، ذراع ضعيفة وتصويب رديء
    Kalemim sayfada garip bir hayvanın bir insan kolu şeklindeki ve yeşil bol bir kazak kolu giymiş burnu gibi hareket ediyor. TED قلمي يتحرك علي طول الصفحة كأنف حيوان غريب شُكل علي هيئة ذراع إنسان ويرتدي ملابس ذات أكمام لسترة فضفاضة خضراء اللون.
    Ben doğal bir polis departmanı olsaydım ve bir polis departmanını temsil etseydim, bu 60 santimlik mükemmel kolu görürdünüz. TED إذا كنت شرطيا بالقسم ومثّلت قسم الشرطة، سوف ترون ذراع جميل 23 بوصة.
    Ve bu şartların daha kol aramaya başlamadan önce sağlanması lazım. Open Subtitles صبورجداً وكل هذا قبل أن نبدأ بالبحث عن ذراع مناسبة له
    Bir kol için bana kazık atmalarına izin vermezsin, değil mi? Open Subtitles أنت لن تدعهم يُماطلون في إعطائي ذراع ، أليس كذلك ؟
    Bunu, o sırada yeni bir kol elde ettiği için yaptı. TED حسنا، لقد فعلت ذلك لأنّها في ذلك الوقت حصلت على ذراع جديدة.
    Maktülün sağ kolunu kafasının üstüne sol kolunu da yanına koy. Open Subtitles مدي ذراع الضحية اليمنى فوق رأسها و ذراعها اليسرى الى جنبها
    Köpeğin, ilk öpücüğün ya da senin durumunda birinin kolunu ilk kırdığın an. Open Subtitles جرو ، قبلتك الأولي أو في حالتك ، أول مرة كسرت ذراع أحدهم
    Adamın kolunu kırıp, tavşan sesi çıkarttırdın, lanet iki yüzlü! Open Subtitles إنك كسرت ذراع رجل، وجعلته يصيحُ مثل السنجاب، إنك مرائي
    "Ana yok etme zamanlayıcısı, ATAC muhafazasının sağındaki kolun altında. Open Subtitles مؤقت التفجير الرئيسي أسفل ذراع التشغيل اليمنى للـ أتاك
    Sürekli kurnanın koluna dönüp duruyorsun. Kurban küçük bir kireçlenmeden dolayı ölmedi. Open Subtitles ما تنفكي تعودين إلى ذراع الضحية الضحية لم يمت من تكلّس بسيط
    Uzaktan görürüm gümüş ışık altında kavalyesinin kolundaki kadınları ayın şavkında küçük adımlarla yürürken ben de isterdim kolumda bir kadın olmasını. Open Subtitles أرى مـن بعيـد علـى الضـوء الفضـي* *سيدة على ذراع فارسها تفرح وتمضي أحلم بأن أمشي أنا أيضاً تحت الضوء الفضي مع سيدة
    Bir kolum alçıdaydı, diğer koluma serum bağlanmıştı. TED كان لدي ذراع في الجبس ، والآخر مرتبط بكيس قطرات التطعيم.
    Sizce, eski okuluna bir prensin kolunda girme fırsatını kaçırır mı? Open Subtitles هل تعتقدين بأنها ستفوت الفرصة كي تضع يدها في ذراع الأمير؟
    Bütün bunlar ahtapotun 8 kolundan her birinin aslında tek başına düşünebildiği anlamına geliyor. TED ما يعني أن كل ذراع من أذرع الأخطبوط الثماني يمكنها أن تفكر لوحدها.
    Adaletin kolları uzun olabilir Komiserim, maalesef, benimkiler değil. Open Subtitles القانون قد يكون له ذراع طويل مع الأسف, لم اتمكن
    Peseshet gelince, kolunun kırık olduğunu fark etti. İşin kötüsü, kırılan yer açılmış ve içinde kemik parçacıkları var. TED عندما وصلت بيسشيت، كانت ذراع العامل مكسورة بشكل واضح، وأسوأ من ذلك، فقد كان الكسر مفتتاً مع العديد من شظايا العظام.
    Yani birimiz bir kola dokunurken diğerimiz de ötekine temas ederdi. Open Subtitles مثلاً، يتولى أحدنا ذراع ويتولى الآخر الذراع الآخر
    Sebebi de babalarının onlara ders vermek için tek kollu adam kullanmasıydı. Open Subtitles منذ ان أستخدم أبيهم رجل ذو ذراع واحد ليلقنهم درساً
    Sol el Charlie'nin, Eddie'nin dövmesinin olduğu parçasını parçalanmamış halde bulmasıydı. Open Subtitles هو ذلك الجزء من ذراع ايدي الأيسر الذي كان عليه الوشم
    Ama eğer dinazorların ellerine bakacak olursanız mesela velociraptor'un pençeleri olan s.per fiyakalı bir eli olduğunu görürsünüz. TED ان نظرت الى ذراع الديناصور من فصيل فيلوسيرابتور والتي هي رائعة الشكل مع المخالب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more