"شرطي" - Translation from Arabic to Turkish

    • polisi
        
    • bir polis
        
    • polisin
        
    • polissin
        
    • polisti
        
    • polisler
        
    • polisle
        
    • memur
        
    • bir polisim
        
    • polis memuru
        
    • polistir
        
    • polisten
        
    • Polise
        
    • polislik
        
    • polislerin
        
    Ancak gerçek olan şu ki, ben bir trafik polisi olmak istemiyorum. TED لكن الشيئ هو , أنا لا أريد أن أكون مثل شرطي المرور
    "Beyinsiz bir alışveriş yeri polisi bizi engellemeye kalkarsa onu öldürürüz" mü? Open Subtitles كنتما تقولان أن أي شرطي في السوق يقف في طريقنا سيتعرّض للتبخير
    Greenpoint Hastanesini arayın ve onlara yaralı bir polis getirdiğimizi söyleyin. Open Subtitles هنا السيارة 2118 ونتصل بمستشفى جرين بوينت ونحضر معنا شرطي مصاب
    Köşeye sıkışacak olursak polisin babası mükemmel bir pazarlık kozu olur. Open Subtitles إذا ما علقنا في مشكلة، فوالد شرطي ينفع جيدًا في المقايضة
    Sen onurlu bir polissin ve hayatını da onurlu polis olmak için harcadın ama sonunda bunu elde ettin! Open Subtitles أنت شرطي شريف وقد قضيت حياتك شرطيا شريفا وقد حصلت على ذلك ، وهذا ما كل ما ستحصل عليه
    Babam polisti. Kardeşim polis. Sen bana... Open Subtitles والدي كان شرطي، أخي شرطي أنت تطلب مني شيء
    Bütün polisler bu adam için çalışıyor. - Hiçbir Polise güvenemeyiz. Open Subtitles هذا الشخص يمتلك رجال شرطه فلا يمكننا الثقه في اي شرطي
    Devriye gezen gerçek bir polisle birlikte siz de gezersiniz. Open Subtitles لذا , يجب أن يكون معك شرطي للقيام بالأعمال الروتينية
    Görünüşe göre, markette o sırada görevde olmayan bir polisi öldürmüş. Open Subtitles قتل على ما يبدو شرطي ليس فى وقت العمل بمحل للبقالة
    Bak, adı Shasta olan erkek bir fahişe polisi oynuyorum ben. Open Subtitles انظر،أتعرف امثل شخصية شرطي في غطاء سري كرجل عاهرة اسمها شاستا
    Hiç anaokulu polisi görmedim ama onun gibi bir şey olacağını düşünüyorum. Open Subtitles لم ارى من قبل شرطي الروضة، لكني افترض بأنه هكذا كان يبدو.
    bir polis bir meslektaşına, hiç böyle bir şey yapar mı? Open Subtitles واحد شرطي إلى آخر، وأود أن تفعل شيئا من هذا القبيل؟
    Fena değilsin, ama bunlar iyi bir polis olmana engel oluyor. Open Subtitles أنت شرطي جيد، لكن هذه يَمْنعُك من أنْ يَكُونَ شرطي ممتاز.
    Çok garip. Dün gece rüyamda polisin beni kenara çektiğini görmüştüm. Open Subtitles كان لدي حلم الليلة الماضية أن تم إيقافي من قبل شرطي.
    Sen son kez eminim dediğinde, iş bir polisin ölümüyle bitmişti. Open Subtitles آخر مرة كنت فيها متأكد كالموت حصلنا على شرطي ميت
    Geçen günkü kargaşayı gördüm. Ya polissin ya da toplum düşmanı. Open Subtitles رأيت الإضطراب ذلك اليوم,أنت إما شرطي أو عدو الشعب رقم 1
    Sadece sen polissin, ben mahkumum diye işbirliği yapamayacağımız anlamına gelmez. Open Subtitles فقط لأنك شرطي وأَنا مخادع لا يَعْني بأنّنا لا نَستطيعُ التَعَاوُن.
    Çok vahşi bir polisti. Günah çıkartsa günler sürerdi. Open Subtitles شرطي متوحش يستطيع ان يخرج اعتراف من فم اي احد
    Ama kim öldürdüyse suçun Frank'e kalacağını biliyordu ve nereden bileceksin, New York'taki bütün polisler Punisher'ın kafasını asılı istiyorlar. Open Subtitles ولكن من فعل أعرف أن فرانك سيستغرق اللوم، وماذا تعرف، كل شرطي في مدينة نيويورك يريد رئيس المعاقب على عصا.
    Çünkü iş yerinize yapılan bir baskın, yerel polisle şans eseri karşılaşma hayatınızın yönünü sonsuza kadar değiştirebilir. TED بسبب مداهمة على مكان عملك، واحتمال مصادفة شرطي محلي بإمكانها أن تغير مجرى حياتك للأبد.
    Mümkünse, ilk sorgulamaya girecek yetkili olmak için tutuklamayı yapan memur olmak istiyorum. Open Subtitles أود أن يكون شرطي الإعتقال هو أول من يجري حوار معه إن أمكن
    Belki eski kafalı bir polisim ama inançla iş yapmam. Open Subtitles الآن، لربّما أنا مجرّد شرطي قديم لكنّي لا آخذ القفزات.
    polis memuru, bariz bir suçlunun peşinden neden gidemez hiç anlamıyorum. Open Subtitles لستَ أفهم بالضبط سبب عدم استطاعة شرطي من ملاحقة مجرمِ معروف
    Belki de bir polistir. Belki Harry'dir.. Kimse serserilerden onun kadar nefret etmez. Open Subtitles ربما إنه شرطي,ربما هاري الفاعل لا أحد يكرة المجرمين بقدر كراهيتة لهم
    Uyuşturucu işine karışmış, şerefsiz bir polisten bahsediyorum. Open Subtitles أنا أتحدث عن شرطي متورط في تجارة المخدرات
    Merhaba, ben Matsui. Bu Polise de bildirilmeyecek, yani bunu gizli tutmaya çalış. Open Subtitles سيذهب معك لأي مكان ، ولقد تكلمت مع وكالتك ولم أخبرهم بأنه شرطي
    Kovboy polislik yapacaksan başkasının bölgesinde yap. Open Subtitles إذا كنت ستلعب دور شرطي رعاة البقر فافعلها في مكان آخر
    Diğer polislerin bana yaklaşmalarını istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أي شرطي آخر سوى على بعد أميال مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more