Bana Fez yahut Paris yerlisi olduğunuzu, daha da iyisi Goutte d'Or'lu olduğunuzu söyleyin ve ben bir sürü yaşanmışlık görebileyim. | TED | أخبرني أنك محليا من فاس و باريس، والأفضل من ذلك، غوت دور، وسأرى مجموعة من التجارب. |
Nina'nın senin gibi bir arkadaşı olmasına çok sevindik Fez. | Open Subtitles | نحن سعيد جداً بِحيث نينا جَعلتْ صديقك، فاس. |
Bak, Fez benimle ilgili erotik rüya görmüş. | Open Subtitles | شاهدْ، فاس كَانَ عِنْدَها هذه يَحْلمُ الجنسُ بي. |
Bu kitabı bana vermelisin ki, Fez'e satayım. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعطيه لي لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبِيعَه إلى فاس. |
Vas sadece onunla çalışacaktır ve bu da 9 gün sonra gerçekleşecek. | Open Subtitles | فاس لن يتعامل مع أحد آخر ويتبقى لنا 9 أيام لكى نتم الصفقة |
Fez'in onca farklı kadınla birlikte olduğunu bilmek tam bir işkence. | Open Subtitles | هو معْرِفة تعذيبِ فاس بكُلّ هؤلاء النِساءِ المختلفاتِ. |
Fez'in odasının duvarları konuşabilseydi muhtemelen biz de onları anlayamazdık. | Open Subtitles | نعم. إذا حيطانِ فاس ' غرفة نوم يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ. حَسناً، نحن من المحتمل لَنْ نَكُونَ قادرينَ لفَهْمهم أمّا. |
Fez aradığında inanamadım. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَستطيعُ أَنْ أَعتقدَه عندما فاس دَعتْ. |
Pekala, ama hala Fez'i bulmamız lazım. | Open Subtitles | حَسَناً لَكنَّنا ما زِلنا نَحتاجُ لإيجاد فاس. |
Bekle, bekle, bekle. Fez gidiyor mu? | Open Subtitles | الإنتظار، إنتظار، إنتظار، فاس هَلْ التَرْك؟ |
Cidden gidiyorsan, Fez geleneksel gece yarısı sarkmalarını kime yapacak? | Open Subtitles | إذا أنت تَذْهبُ في الحقيقة، ثمّ مَنْ سَيَكُونُ المُستلمَ فاس ' ملمس منتصف الليل تقليدي أعلى؟ |
Fez'in Jackie ile olması tamamen mantıklı. | Open Subtitles | أعتقد يَجْعلُ إحساساً كليّاً التي فاس إنتهتْ بجاكي. |
İşte Fez'in bu akşamki konserine davetiyeleriniz... üstelik Fez'in kendi elinden. | Open Subtitles | الدعوات لرُؤية فاس في اللّيلةِ ربيع يَغنّي... مُصَوَّر بشكل مَسْحُور بيَدِّ فاس. |
Fez'in konseri başlamak üzere- bu demektir ki 3 saat boyunca ondan kurtulmuş olacağız! | Open Subtitles | حفلة فاس الموسيقية أَوْشَكَ أَنْ يَبْدأَ الذي يَعْني بأنّنا عِنْدَنا ثلاث ساعاتِ أكثرِ بدون حمارِه الآسفِ! |
Ve dedim ki "Fez bu adamı hiç sevmez, hadi evini tuvalet kağıdına boğalım"- | Open Subtitles | وأنا قُلتُ، " فاس تَكْرهُ ذلك الرجلِ. دعنا ورقة مرحاضِها! " لذا |
Bak, Fez ne yazık ki, bu dünyada bazı insanlar seni derinin rengine göre komik aksanına göre ya da kız gibi koşuyorsun diye yargılayabilir. | Open Subtitles | النظرة، فاس... لسوء الحظ، هناك بَعْض الناسِ في هذا العالمِ... الذي سَيَحْكمُك على لونِ بَشَرَتِكَ... |
Ülkede kalabilmesi için Fez'le evlendim. | Open Subtitles | تَزوّجتُ فاس لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَبْقى في البلادِ! |
Jackie beni sakinleştiriyordu, çünkü Fez benimle ilgili seksi bir rüya görmüştü. | Open Subtitles | جاكي كَانَ يُريّحُني، ' يَجْعلُ أنا أُزعجتُ، ' قضيّة فاس كَانَ عِنْدَها a يَحْلمُ جنسُ بي. |
Vas, Kevin'i tuzağa mı düşürdü? | Open Subtitles | من الممكن أن يكون "فاس" هو الذى قتل "كيفين" |
Fas'ta memleketim Fes'in övünç kaynaklarından bir tanesi, dünyada en geniş duvarla çevrili, nehir vadisine sokulmuş, medine dedikleri ortaçağ şehri olmasıdır. | TED | مدينة منشئي فاس بالمغرب تباهي بأحد أكبر المدن القديمة المسوّرة في العالم، والمسماة بالمدينة، وتقع في وادٍ نهري. |
Rob Vass, takım liderim, benimle öndeki araçtaydı. | Open Subtitles | روب فاس) قائد فريقي) كان بالسيارة الرئيسية معي. |
Bugün sizinle mimariye yaklaşım ve uygulamalarımı değiştiren bir proje paylaşmak istiyorum: Fes Nehri Onarım Projesi. | TED | أود أن أشارك معكم اليوم مشروعًا غيّر كيف أنهج وأمارس الهندسة المعمارية: مشروع إعادة تأهيل نهر فاس. |
Aman Tanrı'm, Fuss! Hala arabada! | Open Subtitles | يا إلهي ، (فاس) لا يزال في السيارة! |