Genetik kodunuzu oluşturan ve size o muhteşem özelliklerinizi veren DNA, yani a, T, G ve C'ler ise burada. | TED | و بالطبع تعود الاهمية لل "دي ان ايه" فهنا توجد أجزائها التي تكوّن شفرتك الجينية، و تعطيك كل مواصفاتك الفاتنة |
O Sloane'a bilgiyi iletir ve beni oraya SD-6 gönderir. | Open Subtitles | والدى يستطيع أن يعطى سلونى المعلومات, *وسنجعلها عملية لل*اس دى-6. |
FBI'ın Boston'daki bürosunu ara. | Open Subtitles | اتصلي بالمكتب المحلي لل اف بي اي و اجعليهم يرسلوا لك بالفاكس |
O yüzden seni tuzağa düşürecek ya da gizli oyunlar deneyecek değilim. | Open Subtitles | لا الحيل، لا أجندة خفية. أنا مجرد محاولة للحصول فهم أفضل لل |
Ama Dave'nin hakkını teslim etmek gerek. | Open Subtitles | حسنا ، في الإنصاف لل ديف ، وقال انه تم المشبوهة بشكل مفرط |
- 20'ye geldim mi? 20'yi unut. Elinden geleni yap. | Open Subtitles | لقد قاربت يا بروك هل وصلت لل 20 بعد؟ |
Dostum, benim dolabımda da Mysterion'un resmi var. | Open Subtitles | ياصاح، أنا أيضا لدي صورة لل'ميستريون' في حزنتي. |
- Mike F.B.I.'a bundan bahsetti mi? | Open Subtitles | هل ذكر مايك هذا لل أف بي أي؟ عن المورد سيء السمعه |
Daha önceki Avatar'a ait dört oyuncağı seçtiğimi söylediler. | Open Subtitles | لقد قالوا بأني اخترت الأربعة عناصر نفسها التي تنتمي لل"أفتار" السابق. |
New York'a taşınalı aylar olmuş oğlunun ameliyatı için para biriktirecekmiş. | Open Subtitles | انها كانت منذ أشهر انتقلت إلى نيويورك ... ... لكسب المال لل عمليات الابن |
Irak'ın bütünlüğünü sağlamadan sorumlu komisyon başkanı yarım saat içinde bir konuşma yapacak. | Open Subtitles | مفوض العراق لل النزاهة يتحدث في نصف ساعة. |
Richard'ın benim için anlamlı olduğu gibi senin için de anlamlı olacak birini bulacaksın. | Open Subtitles | والآن تجد شخص ما. وهذا يعني الكثير لل كنت وريتشارد لي. |
Yani böyle devam edeceğim ve Kevin'ın cinayetini bir sözleşme ihlali sayacağım ve elmasları da tazminat olarak alacağım. | Open Subtitles | لذلك انا ذاهب للذهاب قدما واستدعاء كيفن قتل خرقا لل العقد واتخاذ الماس على سبيل التعويض. |
ya önümüzdeki 40 yıl, 50 yıl, 60 yıl boyunca: | TED | اما ان يتابعوا لل 40، 50، 60 عاماً القادمة |
Tabii eğer özel okullardan birini bitirmişsen ya da 15 yıl boyunca nakit giriş analizi yapmayı göze aldıysan o zaman durum farklı. | Open Subtitles | إلا إذا ذهبت إلى مجمع مدارس اللبلاب أو إذا أردت أن تحلل كمية نقدية لل 15 سنة المقبلة |
Henüz kibrit ya da çakmağa dair bir iz bulamadım. - Ben de. | Open Subtitles | لا حظ العثور على أي أثر لل أي مباراة أو أخف وزنا. |
Sana Tıbbi Muayene Edici'nin raporunu söylemek istedim... | Open Subtitles | حسناً أنا أريد أن أقول لكم تقرير الفحص الطبي لل |
Kwaini'nin vücudunda bunun izlerini buldum. | Open Subtitles | وجدت مقادير ضئيلة منها فى النظام الحيوى لل"كواينى" |
Morty, anne babana pi'nin karekökünü söyle. | Open Subtitles | مورتي ، اخبر والديك الجذر التربيع لل "باي" |
Yıllarca insanları Bölge'ye getirdi. Kimse onu durduramazdı. | Open Subtitles | لقد كان يأخذ العديد من الناس لل(المنطقه)لـ . سنوات طويله,ولم يستطع أحد إيقافه |
Eikon'un yeni yöneticisinin bir göz atması gerekiyor. | Open Subtitles | احدث التنفيذي إيكون لل يحتاج إلى النظر الجزء. |
Jake'e göre buzdolabı o kadar yiyeceği kaldıramamış. | Open Subtitles | وفقا لجيك، يمكن لل الثلاجة لم تحتسب ذلك الكثير من الطعام. |
- Evet, Barker. Ve bu dördü de CIA'in faaliyetlerine katılmışlar. | Open Subtitles | باركر و الأربعة الآخرون سبق لهم العمل في أنشطة تابعة لل.. |
4400'lere yasal yardım işi. | Open Subtitles | انها مساعدة شرعية لل 4400 |
Çok fazla kız çocuğu yaşam için gerekli olan hayati dayanaklarını kaçırıyor. | TED | و التعليم يعني صحة أفضل لل مرأة و أطفالها, و |
- DZV'lerin olduğu yere bombayı göndermek için Büyük Çılgın'ı kullanacaklar. | Open Subtitles | - سيوف يستخدمون البيج جييك - لتأخذ القنبلة لل أن تى أى - ماذا ؟ |
şefkatin üç bileşeni vardır. | TED | هنالك ثلاث مكونات لل"التعاطف والتراحم". |