Annemin de öyle bir gömleği var. Daha önce hiç bir adamda görmedim. | Open Subtitles | أمي لديها واحد مثل هذا أنا لم أر على أي رجل من قبل |
Kamyon hakkında tek kelime etmeyeceğim ve ikinizi de hiç görmedim diyeceğim ha? | Open Subtitles | ..وألا أقول أي شيء عن الشاحنة.. و أني لم أر أي منكما؟ .. |
Eh, hayatımda böyle bir şey görmedim. Yaşlı babanla böyle konuşmak. | Open Subtitles | أنا لم أر قط شيئا مثل هذا من قبل لي الحياة. |
Hiç böyle bir şey görmemiştim. Ekibi tehlikeye attım, efendim. | Open Subtitles | لم أر شيئاً مماثلاً من قبل عرضت الفريق للخطر سيدي |
Jimnastikten 5 dakikalığına kaçmak için bu kadar umutsuz bir adam görmemiştim. | Open Subtitles | لم أر أبداً رجلاً مستميتاً لعدم الخروج لأداء الرياضة لمدة خمس دقائق |
Seni günlerdir görmüyorum. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه؟ حسنا , أنا من أنا لم أر منك يوما. |
Ray ve Claude hapishaneye yürüdüğünde hiç değişik bir şey görmedim. | Open Subtitles | لم أر شيئا مميزا في البداية ري و كلود يدخلون الزنزانة |
Geçmişe yüz çevirmekten fazlaca bir fayda geldiğini asla görmedim. | Open Subtitles | لم أر أبدا أمورا جيده تنبعث من النظر إلى الماضى |
Hiç böyle bütünleşen bir örnek görmedim. Bütünleşmelerini sağlayan ne? | Open Subtitles | لم أر قط هذا النمط المتلاصق ما الذي يجعلها هكذا؟ |
Yani ben bir penguenin hiç kafasını taşa vurduğunu görmedim. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أر قط طيور البطريق تضرب رأسها بالصخر. |
Son kez söylüyorum, bu mektupları hayatım boyunca hiç görmedim. | Open Subtitles | لاخر مرة لم أر في حياتي هذه السائل من قبل |
Vudusunun on saatten, en fazla on iki saatten uzun sürdüğünü görmedim. | Open Subtitles | لم أر سحره يدوم لأكثر من عشر أو 12 ساعة على الأكثر |
Hayır orada kimseyi görmedim. İçeri giren çıkan olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا، لم أر أحداً هناك لكنني لم أره يدخل أيضاً |
Yaptığı atı bozdu ve çöpe attı. Brian'ı bir daha öyle bir proje yaparken görmedim. | TED | وجعل من الحصان الذي شكله من العجينة مجرد كومة و رماه في سلة المهملات لم أر برايان يقوم بنشاطٍ مماثل .مجددا أبداً |
Kadın vücudunu hiç bu kadar yakından ve detaylı görmemiştim. | Open Subtitles | لم أر مسبقاً الجزء النسائى عن قرب وبهذا التفصيل الدقيق |
Söylemeliyim, Daha önce hiçbir deneğimizde hastalığın bu kadar çabuk zuhur ettiğini görmemiştim. | Open Subtitles | وعلي القول لم أر المرض يتطور بتلك السرعة من قبل مع أي مريض |
Yaşadığımız onca şey var, kocanı hiç böyle mutlu görmemiştim. | Open Subtitles | في جميع مغامراتنا معا لم أر قط زوجك سعيد جدا |
Açıkçası hiç bu kadar hızlı yapılan bir anlaşma görmemiştim. | Open Subtitles | أن نبدأ به؟ للعلم، لم أر صفقة تتم بهذه السرعة. |
Aksine, bir memur gibi işimle meşguldüm Ve bu yüzden bunu uygun görmüyorum. | Open Subtitles | على العكس، كنت منشغلاً بعملي كضابط وفي بحيث لم أر الطريق الذي جررتنا إليه |
Efendim, Morgan ve JJ' i gördüm ama Emily' i göremedim. | Open Subtitles | سيدي لقد رأيت مورغان و جي جي لكنني لم أر إيميلي |
Eminim Montana'da böyle bir şey hiç görmedin. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك لم أر أبدا شيء من هذا القبيل حتى في ولاية مونتانا. |
Mississippi'nin daha batı'sından birilerini görmeyeli 1 sene oldu. | Open Subtitles | لم أر أي شخص من شرق المسيسيبي لأكثر من سنة |
Beyin korteksinde Daha önce hiç görmediğim bir enzim var. | Open Subtitles | هناك تخمر في قشرة الدماغ لم أر مثلها من قبل |
Özür dilerim, kaleminizi görmedim. Aslında hala göremiyorum. | Open Subtitles | أنا آسفة يا عضو الكونغرس، لم أر دبّوسك، في الحقيقة ما زلت لا أراه |
Tam bir İspanyol selamlaması . Bunu yıllardır görmüyordum. | Open Subtitles | التحية الأسبانية الرسمية لم أر ذلك منذ سنوات |