"مجرم" - Translation from Arabic to Turkish

    • suçlu
        
    • katil
        
    • suçluyu
        
    • suçlusu
        
    • suçlunun
        
    • suç
        
    • suçluya
        
    • suçluyum
        
    • bir suçlusun
        
    • haydut
        
    • suçluyla
        
    • mahkum
        
    • suçluydu
        
    • biri
        
    • cinayet
        
    - Peşimden geldin. - Bir suçlu olduğun için geldim. Open Subtitles ـ لقد جئتِ ورائى ـ لقد جئت ورائك لأنك مجرم
    1400 yeni yatak, sokakta 1400 suçlu demek. Bu eski hapishane doldu. Open Subtitles 1,400سرير جديد يعني 1400 مجرم أُبعد عن الشارع,السجن القديم امتلأ لأقصى حد
    Yabancı bir dine gönül verip ülkesini terkeden bir suçlu. Open Subtitles من أخذ قلبه دين أجنبي. مجرم رمى هذا البلد بعيداً.
    Müller adlı Nazi ajanı için çalışan bir katil. Open Subtitles انه مجرم يعمل لصالح عميل نازى رجل يُدعى مولر
    Kafası azıcık çalışan her suçlu, sivil polisleri şıp diye tanır. Open Subtitles اي مجرم جيّد يمكنه أكتشاف شرطي سرّي عن بعد 20 خطوة,
    ...bir suçlu, Amerika başkanı bir Buda Buda Buda Buda, şeker Buda. Open Subtitles مجرم سلس،،، كرئيس الولايات المتحده ـ بوذا، بوذا، بوذا، بوذا. ـ حسناً
    Büyük bir suçlu olduğunu yazıyordu ama kulüp üyeliğinden bahsetmiyordu. Open Subtitles حسناً، مذكور فيها بأنه مجرم كبير ولم يحدد أي فئة
    Bu çocuk kaybolmuş, suçlu değil, Neden onu hapse koymak istiyorsunuz? Open Subtitles انه تائه و ليس مجرم لماذا تريد ان تضعه فى السجن؟
    Bu 11 yıl içinde 59 cinayet davasında yer alıp 76 suçlu yakalamışsın Open Subtitles لقد تعرضت ل59 قضية خلال 11 عام وساعدت فى القبض على 76 مجرم
    Yani bilinen bir suçlu ve şüpheliyle gizli iş çevirmiyorsun? Open Subtitles لذا أنت لا تتآمر مع مجرم معروف ومشبوه إذاً ؟
    Bir kez daha suçlu olmadığıma dair kendimi savunmak zorunda kaldığıma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني مضطر للدفاع عن نفسي مرة اخرى بسبب أفعال مجرم
    Dünya liderine suikast düzenleyen tehlikeli bir suçlu gibisin be. Open Subtitles حسبتك مجرم خطير الذي حاول اغتيال رئيس العالم، يا صاح
    Babası bir adalet dağıtıcısı mıydı, yoksa bir katil mi? Open Subtitles ووالدها يخفيها فى الظلام مجرم ام محب للعداله
    Silahlı bir suçluyu kaçıracak pilotları bulmak biraz vakit alır. Open Subtitles يأخذ بعض الوقت إيجاد طيارين مستعدين للإقلاع مع مجرم مُسلح
    Şu anda o bir soyguncu mu yoksa seks suçlusu mu? Open Subtitles فى تلك المرحلة هل هو سارق بنوك ام مجرم جنسى ؟
    Gidip de bir suçlunun kapısına dayanacaksan bence önce polisi aramalısın. Open Subtitles إذا أردت الذهاب لطرق باب مجرم ما أقترح أن تتصل بالشرطة
    Piyade eri, suç kariyerini Rus mafyasından Dimitrov isimli bir adamla yürütmüş. Open Subtitles جندي مشاة ، مجرم محترف مرتبط روسي ، رجل عصابة يسمى ديميترف
    Sen beni bir suçluya çeviriyorsun, halbuki ben tek istediğim önemsiz bir serseri olmak. Open Subtitles أنتي تحوليني إلى مجرم ، بينما كل ما أريده هو أن أكون شقيّ بسيط
    -Ben mi suçluyum? Polis arabasında oturan her zenci suçlu mudur? Open Subtitles اي واحد في سيارة شرطه اوتوماتيكياً يكون مجرم ؟
    Sen bir suçlusun. Hep öyleydin ve hep de öyle kalacaksın. Open Subtitles أنت مجرم أنت دائماً كُنْتَ، وأنت دائماً سَتَكُونُ
    Rahat ve güven içinde yaşayabilecekken aranan bir haydut oldunuz. Open Subtitles أهذا ماجعلك مجرم طريد , في حين تملك أن تعيش في رفاهية و رغد
    Maskeyle etrafta dolanıp duruyor bombalamanın hemen ardından tanınmış bir suçluyla köşene çekildin. Open Subtitles إنّك تتجول بقناع يختبىء مع مجرم معروف في في أعقاب سلسلة من التفجيرات
    Sen böyle berbat bir işte nasıl çalışıyorsun? mahkum veya bağımlı falan mısın? Open Subtitles كيف حصلت على مثل تلك الوظيفة الحقيرة هل أنت مجرم أو مدمن مخدرات؟
    6 yaşımdayken bizi terk etti. Küçük çapta bir suçluydu. Open Subtitles أُلقي القبض عليه وأنا في السادسة، كان مجرم صغير
    Umarım değerli biri olduğumu ispatlamak için bir katille sevişmek zorunda kalmam. Open Subtitles هناك فرق كبير بينهما أتمنى أن لاأصبح مجرم لأثبت لكِ أننى أصلح
    Ama cinayet işlemiş ve hatta teröristlere yardım etmek suçundan sabıkalı. Open Subtitles ولكنه مجرم حقيقي قام بارتكاب جريمة قتل و ساعد على الارهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more