| Orasını bilmem ama sen ağzıma lağım gibi mi dedin? | Open Subtitles | لستُ موقنًا، لكن هل قلت توًا إن فمي يشبه المؤخرة؟ |
| Bay çok korkmuş oyuna girmek için birşey mi dedin? | Open Subtitles | هل قلت شيئاً... يامن تخاف من الدخول في المنافسة ؟ |
| Affedersiniz. Bunu yine mi söyledim? Kesinlikle haklısınız. | Open Subtitles | يالهى هل قلت ذلك مرة اخرى انا اسف انت على حق لقد قلته مرة اخى |
| - Ben Amy değilim, ben Holly'im. - Amy mi dedim hayatım? | Open Subtitles | أنا لست آمي أنا هولي هل قلت لك آمي يا عزيزتي؟ |
| Necronomicon'u yerinden aldığın zaman, kelimeleri söyledin mi? | Open Subtitles | عندما رفعت الكتاب من مكانه هل قلت الكلمات ؟ |
| - Üzgünüm, anlamadım. Ev mi dediniz cep mi? | Open Subtitles | عفواً، لم يتم تمييز ذلك هل قلت البيت أو المحمول؟ |
| Bu çok ciddi. Bekle bir dakika. Az önce bana söylememesini mi söyledin? | Open Subtitles | مهلاً لحظة , هل قلت للتو انها لا يجب ان تخبرني |
| Komik bir şey mi dedin? | Open Subtitles | هل قلت شيئا مضحكا؟ لأنني لم أقل شيئا مضحكا؟ |
| - Az önce hipofiz bezi mi dedin? | Open Subtitles | الموجودة بالعظم الوتدي. هل قلت الغدة النخامية؟ |
| Sen "Kazanabilir miydik?" mi dedin az önce? | Open Subtitles | هل قلت أنك تتساؤل لو كنا نحن نستطيع الفوز بها؟ |
| Az önce 15 mi dedin yoksa 50 mi? | Open Subtitles | هل قلت 50 أم 15؟ خمســــــــــــــــــــة عشر |
| Özür dilerim ama sen biraz önce hibne mi dedin? | Open Subtitles | اعذرني ، هل قلت للتو يا له من "خريب الاطوار"؟ |
| Sana bir sabun dizayn etmek istediğimi mi söyledim? | Open Subtitles | هل قلت من قبل أني أريد أن أصمم إعلانات ؟ |
| Az önce çişimle ilgili sesli bir şey mi söyledim yoksa, ..sadece düşünüyor muydum? | Open Subtitles | هل قلت هذه الأشياء عن التبول بصوت عال أم أنني فكرت فيها فحسب؟ |
| Özür diierim, sınavı geçecekler mi dedim? | Open Subtitles | أنا آسف هل قلت امتحان السنة اللتي هم فيها؟ |
| Necronomicon'u yerinden aldığın zaman, kelimeleri söyledin mi? | Open Subtitles | عندما رفعت الكتاب من مكانه هل قلت الكلمات ؟ |
| Son dokuz ayda 4 kez mi dediniz? | Open Subtitles | ـ هل قلت أربع حالات في أشهر الـ 9 الماضية؟ |
| Yani beni oraya götürmeyeceğini mi söyledin? | Open Subtitles | أقصد هل قلت أنك َ لا تريد أن توصلني إلي هناك؟ |
| Sanat olduklarını hiç söyledim mi ki? Ben etkileşim tasarımlarından bahsediyordum. | TED | هل قلت يوما إنه فن ؟ كنت أتحدث عن التصميم التفاعلي. |
| "Hayır" dedim mi? Tamam, kabul ediyorum, umduğumuz kadar hızlı ve kolay olmadı. | Open Subtitles | هل قلت لك لا ، أن أول من اعترف وقبل أن تتفاقم الأمور وتخرج عن سيطرتنا |
| Sana Bayan Otis'in, Sipsey'in küçük kız kardeşi olduğunu söylemiş miydim? | Open Subtitles | هل قلت لك من قبل ان مدام اوتيس كانت طفلة سيبسي؟ |
| İşaret fişeğiyle birini vurdum mu dedin? | Open Subtitles | هل قلت أنك أطلقت النار على رجل لديه بندقية؟ |
| Bu güzel ortamda bulunduğunu mu söyledin? | Open Subtitles | هل قلت أن لونك زهري ولذلك أنت ممثل مبتدىء؟ |
| Myrtle sen "suyun içine sokmayı dene" mi demiştin? | Open Subtitles | هل قلت أننى يجب أن أضعها فى الماء |
| Aah! Oh! "Ölümlaah" mı dedin sen az önce? | Open Subtitles | عادوا إلى موتهم العميق ستاآآه هل قلت للتو موت ستاه |
| O orospu çocuğuna dedin mi onu görmek için 5000 km yol geldiğimizi? | Open Subtitles | هل قلت لإبن السافلة اننا قدنا لمسافة 3000 ميل كي نلتقي به ؟ |
| Guitar Hero mu dedim? Halo demek istedim. | Open Subtitles | هل قلت بطل الغيتار لقد كنت اقصد الهالة. |