diyordu. En sonunda, SKY'yi bir kutuya koyduk ve asker, merkezi terk edeceği zaman, onu orada bırakmayı tercih etti. | TED | في نهاية الأمر ،وضعنا الوجه في صندوق لاحتواء أكبر له، وعندما غادر العسكري المكان اختار أن يترك الوجه الدموي خلفه. |
Fakat bana hiç para bırakmadı. Banka müdürüne konuştun mu? | Open Subtitles | . صحيح، من السيء أنه لم يترك لي بعض المال |
Asıl sorun, bombayı yapan kendine has bir imza bırakmamış. | Open Subtitles | المشكلة أن صانع القنبلة لم يترك خلفه أي توقيع فريد |
Güvenlik yetkisine sahip olan bir kişi otel odasında bir şey bırakmaz. | Open Subtitles | أي أحد مصرّحا أمنيا سيعرف بألا يترك أيّ شيء في غرفة الفندق |
Bu düşmanca tavır bize güç kullanmaktan başka seçenek bırakmıyor. | Open Subtitles | هذا لعمل العدائي لم يترك لنا خيار سوى الرد بقوّة |
Kimsenin kullanmasına izin verecek tipte bir adam gibi görünmüyordu. | Open Subtitles | لم يبدو مثل الرجل الذى يترك نفسه لأحد أن يستغله |
O paketi bir masanın yanına bırakıp çıkışının görüntüleri elimizde. | Open Subtitles | وجدناه يترك ذلك الطرد بجوار المكتب ثم رحل قبل الانفجار |
Bay Onegin amcanız mülkünü bunu yapın diye bırakmış olamaz değil mi? | Open Subtitles | بالتأكيد سيد أونيجن عمك لم يترك لك أملاكه لتتصرف بها على هواك |
Zayn Malik grubu bıraktı ve internet duygu patlamalarıyla doldu. | TED | يترك زين مالك الفرقة، وينفجر الإنترنت بالمشاعر. |
Karısını ve çocuklarını, kendisinin kaçtığı bir yerde bırakmak mı? | Open Subtitles | يترك زوجته وأولاده وقصره وملكه فى مكان يهرب هو منه؟ |
Böylece Lou karısını ve çocuklarını terk etti ve Tina'ya taşındı. | Open Subtitles | إذا ، لو يترك زوجته و أولاده و ينتقل برفقة تينا |
Sevgilinle birlikte daire al iki ay içinde terk edip gitsin. | Open Subtitles | تشتري شقة مع حبيبك وبعد ذلك يترك لك في غضون شهرين. |
Çünkü, sen bir kahramansın, ve kahramanlar dostlarını asla terk etmezler. | Open Subtitles | تعلم، لأنك تحب أن تكون البطل والبطل لا يترك صاحبه خلفه |
Her şey bir yalanmış! Bize hiçbir şey bırakmadı, çünkü hiçbir şey yokmuş. | Open Subtitles | الأمر برمته احتيال، لم يترك لنا شيء، لأنه لا يوجد شيء من الأساس. |
Frankie bir not bile bırakmadı, nerede olduğunu kimse bilmiyordu. | Open Subtitles | فرانكي لم يترك رسالة و لم يعرف أحد أين ذهب |
Ama o benim depolama ünitesi ile bir yönlendirme adresi bırakmadı. | Open Subtitles | ولكن قالت انها لم يترك عنوان الشحن مع وحدة تخزين بلدي. |
Adamın biri iki defa aramış, ama mesaj bırakmamış. | Open Subtitles | جاءتك مكالمتين ولكن المتصل لم يترك أية رسالة |
Bu derece gelişmiş bir katil, bir tanığı... boş yere sağ bırakmaz. | Open Subtitles | القاتل الذي يقوم بجرائم متقنة مماثلة لا يترك شاهدة حية بدون سبب |
Ardında hiçbir şahit veya iz bırakmıyor. | Open Subtitles | لم يترك وراؤه أية شهود, أو حتى أجزاء بصمات. |
Cesedin ağzındaki zımbaları çıkarmalarına izin verme. Lütfen, hatırım için. | Open Subtitles | لا يترك أي شخص يزيل المشابك من فمّ النائب، موافقة؟ |
Bu kamyonetini bir yere bırakıp geceyi dışarıda geçiren bir adam değil. | Open Subtitles | هذا الشخص ليس من النوع الذ يترك سيارته بدون قفل موثوق منه |
Evet. Görünüşe göre, onu dört çocukla ve yarım yamalak bir gelirle bırakmış. | Open Subtitles | نعم، على ما يبدو، تركها مع أربعة أولاد ولم يترك لها أى أموال |
Ayrıca kendine başka birini bul. Rahibe Maria! Schmidt çekici bize bıraktı mı? | Open Subtitles | حسنا، يمكنك الحصول على صبي آخر. لم يترك شيئا لا شى. |
Koç takımı bırakmak istiyor, arkadaşların o kadar emek verdi. | Open Subtitles | رأيت هذا المدرب يترك فريقه و أرى أصدقائك يحاولون التدريب |
Şimdiden bir parmağını kaybetti. Şehrin her yanına parçalarını mı bırakacak? | Open Subtitles | لقد خسر بالفعل إصبعاً لن يترك قطعاً في جميع أنحاء المدينة؟ |
"Umut, arkamızda korku dışında bir şey bırakmadan ulaşmaya çalıştığımız ufuktur." | Open Subtitles | الأمل هو أفق نتجه إليه يترك لا شيء خلفنا عدا الخوف |
En azından vücudundaki herhangi bir şey, öldüğünde geriye bir iz bırakmalıydı. | Open Subtitles | أي شيء في نظامه من شأنه أن يترك أثر مكان ما توفى |
Ve bu önemli, çünkü bağışıklık sisteminizin iyi hücreleri yalnız bırakması gerekiyor. | TED | وهذا مهمّ، لأن جهازنا المناعي يحتاج أن يترك الخلايا الجيّدة وحدها. |
Neden birisi tüm bir uygarlığı yok etsin, fakat inanılmaz gelişmiş teknoloji ürünü bir şeyi dokunmadan bıraksın? | Open Subtitles | لماذا يريد شخص ما تدمير حضارة بكاملها لكن يترك قطعة واحدة من التقنية المتقدمة سليمة؟ |