"- aber" - Translation from German to Arabic

    • لكن
        
    • ولكن
        
    • ولكنك
        
    • لكنني
        
    • لكنك
        
    • ولكني
        
    • لكننا
        
    • ولكنني
        
    • لكني
        
    • ولكننا
        
    • ولكنها
        
    • لكنّك
        
    • لكنّي
        
    • ولكنكِ
        
    • لكنّه
        
    - Aber von jetzt an musst du dein Leben ohne meine Unterstützung führen. Open Subtitles لكن من الآن فصاعداً عليك أن تشق طريقك فى الحياة بدون مساعدتى
    - Sie sind der Doktor. - Aber das ist mein Zimmer Open Subtitles ـ أنت الطبيب ـ لكن تلك غرفتي؛ غرفتي الخاصة جداً
    - Aber Flash Gordon lebt noch. - Ein Verräter erweckte ihn zum Leben. Open Subtitles لكن فلاش جوردون على قيد الحياة لقد عاد الى الحياة بواسط خائن
    - Er ist in dich verknallt, aber? - Aber mir fehlt Ray. Open Subtitles أجل انه ظريف حقاً فهو يميل إليك، ولكن ولكن أفتقد راي
    - Aber hast du gehört, wie er die Stelle beschrieben hat? Open Subtitles ولكن هل سمعتِ الطريقة التي وصف بها الوظيفة في السيّارة؟
    - Es gab nie irgendeinen Beweis. - Aber jetzt... gibt es einen. Open Subtitles ـ لم يكن هناك اى دليل قاطع ـ لكن الآن يوجد
    Ich würde gern, - Aber ich kann nicht. - Rechtlich darf sie. Open Subtitles أنا آسف ,ليس هناك ما أستطيع فعلة,أود المساعدة ,لكن لا أستطيع
    - Aber hört zu. Ich bleibe hier. - Nein, ich bleibe hier. Open Subtitles و لكن تعرف أنا سأبقى لا أنا التى ستبقى أنه أخى
    - Der Sicherheitsrat wäre die Lösung. - Aber die Kurie ist mächtiger. Open Subtitles كان يج أن أبلغ مكتب الأمن لكن الكيريا لديهم قوة أكبر
    - Aber dem ganzen Land wäre mehr gedient mit größerer Offenheit und Akzeptanz. Open Subtitles لكن البلدة بأكملها سَتُخْدَمُ بشكل أفضل مَع موقف أعظم للإنفتاحِ و القبول.
    Ich schätze Ihre Offenheit - Aber soll das eine Drohung sein? Open Subtitles أنا أعلم إننا نتكلم بصراحة لكن أكان هذا تهديداً ؟
    - Oh, ja! - Aber Benjy. Mr. Monk ist kein Spielzeug. Open Subtitles ـ لكن بنجي، السيد مونك ليس لعبة ـ بالتأكيد لا
    Klar, ich wäre auch lieber dabei gewesen, - Aber einer muss ja den Job hier machen. Open Subtitles لا أحب أن أكون بعيداً عن الأحداث ايضاً ولكن على شخص ما القيام بهذا العمل
    Es tut mir leid, Schatz. Du weißt, ich möchte mit... - Aber... Open Subtitles حبيبتي ، أنا آسفة .. تعلمين أنني أريد مرافقتكِ ، ولكن
    - Aber da steht, es sind noch immer über 2.000 Überlebende an Bord. Open Subtitles ولكن مذكور هنا بأنه لا يزال هناك 2000 ناجي على متن السفينة
    Gehen wir. - Aber der Neue ist alt. Der ist mindestens zehn Jahre alt. Open Subtitles طيب هذا جديد لنذهب ولكن الجديد أصبح قديما وعمره على الأقل 10 سنوات
    Muss ich mir abgewöhnen. - Aber Sie sehen so ehrlich aus. Open Subtitles لقد حاولت التخلص من هذه العادة ولكنك تملكين وجهاً صادقاً
    Man will wissen, wie es ausgeht. - Aber ich wusste, wie es ausgeht. Open Subtitles و تريدين أن يعرف كيف تنتهي و لكنني أعرف مسبقاً كيف تنتهي
    - Und meine Unterschrift. - Aber Sie haben das nicht geschickt? Open Subtitles و هذا توقيعى كذلك لكنك لم ترسل رسالة كهذه ؟
    Ich will ja nicht ungerecht sein, - Aber er wird ganz bestimmt reden. Open Subtitles لا أريد أن أبدو واثقة, ولكني أعلم أنه سيتحدث
    Selbst wenn wir Waffen hätten, wir können säen und ernten - Aber töten können wir nicht. Open Subtitles حتى لو حصلنا على اسلحة نحن نعرف كيف نزرع ونحرث0 لكننا لا نعرف كيف نقتل
    - Aber ich kann dir sicher suchen helfen. Open Subtitles ولكنني أستطيع بالتأكيد مساعدتك على العثور عليه أبتعد عن طريقي
    - Aber ich schicke Sie sofort zurück... - Nein, bitte. Es geht mir wirklich gut. Open Subtitles ـ لكني سأعيدك في دقيقة ـ لا؛ من فضلك أنا بخير حقاً أنا
    - Danke. - Aber wir haben einen Vertrag für die Wohnung unterschrieben. Open Subtitles ــ شكراً لك ــ ولكننا وقّعنا إيجاراً على ذلك البيت الخاص
    Hier und hier müsste Schrapnell sein. - Aber das ist es nicht. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شظايا هنا وهنا ، ولكنها ليست موجودة
    - Aber Sie akzeptieren, dass er sich ansonsten genau wie Jack the Ripper verhält? Open Subtitles لكنّك ستقبل الفكرة التي تتصرّف في بين كلّ طريق مثل جاك الذي ريبير.
    - ..aber ich will Antworten. - Nein! Open Subtitles النظرة، أنا لا أعرف ما نوع المشكلة أنت يعود إلى، لكنّي أريد بعض الأجوبة.
    - Aber Sie haben es selbst gehört. Open Subtitles ولكنكِ سمعتي هذان الرجلان ورئيسهممتواجدهنا.
    - Aber das dauert eine Weile. Open Subtitles لكنّه سيأخذهم يوقّتون لتزويد أيّ معلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more