Hey, kannst du dein Solo nicht ein bisschen verlängern... jetzt gleich, Funk Soul Bruder? | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ عزف منفرد كبير إلى حدّ ما الآن، روح الأخ تخاف؟ |
Wer immer das Bruder Sam angetan hat verdient es nicht zu leben. | Open Subtitles | إن الذي قام بهذه الفعلة مع الأخ سام لا يستحق الحياة |
Ich wußte jemand, den Bruder eines Freundes der im Postamt arbeitet. | Open Subtitles | وجدتُ سباك، شقيق أحد أصدقائي الذي يعمل في مكتب البريد |
Bei der Hochzeit meiner Cousine war auch der Bruder des Braeutigams, Ali Kazam. | Open Subtitles | في زفاف إبنت عمي روذي كان شقيق العريس رجل يدعى علي كزام |
Ihr Bruder bat mich, Ihnen nichts zu verkaufen, selbst wenn Sie Geld haben. | Open Subtitles | أخوك طلب مني الا ابيع لك الخمر حتى لو كنت تمتلك المال |
Er ist der Bruder meiner Mutter. Warum fragst du? | Open Subtitles | أنه أخو والدتى ما علاقة هذا بما نحن فيه؟ |
Ich hoffe, sie poppt gerade mit lhrem Bruder, Sie eingebildeter Kasper. | Open Subtitles | أتمنى أنها تكون تفعلها مع أخاك الآن أيها المغرور الكبير |
Oder Julios Gang hat mit Bruder Sam abgerechnet weil er ihnen Nick genommen hat. | Open Subtitles | او عصابة جيليو أستطاعو أخيرا القضاء على الأخ سام لـ سرقة نيك بعيدا |
Es macht Bruder Sam nicht wieder gut, aber wenigstens haben wir den Bösewicht. | Open Subtitles | هذا لن يجعلنا نستعيد الأخ سام ولكننا على الأقل حصلنا على المجرم |
Die Riefelung stimmt mit der Kugel aus Bruder Sams Körper überein. | Open Subtitles | المواصفات تطابقت , نفس الرصاصة التي اطلقت على الأخ سام |
Ich dachte eigentlich, du wärst der witzige Bruder. Lass uns ein kleines Spielchen spielen. | Open Subtitles | وأنا من خُيّل إليّ أنّكَ الأخ المرح دعنا نلعب لعبة صغيرة، ما رأيك؟ |
Ich bin nur diese ganze "der große Bruder ist der Boss" | Open Subtitles | لقد حصلت عليها للتو مع كل روتين قوانين الأخ الأكبر |
Meinst du, ich sage den Jungs hier, mein Bruder ist in Harvard? | Open Subtitles | وهل كنت لأخبر الرجال هنا أن لى شقيق في جامعة هارفارد؟ |
Im 40sten Jahr zeugte Amariah Zadok, welcher Libni zeugte, den Bruder von Uzziah. | Open Subtitles | في العام أربعين أميريا ابن صادوق والذي يكون ابن لبني شقيق عزيا |
Der Bruder meines Daddys ist an Leukämie gestorben, als ich 12 Jahre alt war. | Open Subtitles | شقيق والدي توفي بسبب مرض اللوكيميا عندما كنت في الثانية عشر من عمري |
Ihr Vater war auf seine Art schwach. Ihr Bruder auch, und jetzt Sie. | Open Subtitles | كان والدك ضعف في طريقه، أخوك في بلده، والآن أنت في يدكم. |
Es ist fast sicher, dass der Bruder des Königs tot ist, genau wie sein General. | Open Subtitles | لكن أخو الملك في الغالب مات وكذلك جنراله |
Ihr Bruder ist völlig außer Kontrolle! Es wird nach meiner Weise gemacht! | Open Subtitles | .إن أخاك خارج عن السيطرة كليا ً سأدير الأمور على طريقتي |
Wyatt, bitte lass deinen kleinen Bruder auch mit dem Spiel spielen. | Open Subtitles | وايت ، دع شقيقك الصغير يلعب باللعبة أيضاً ، رجاء |
Der jüngere Bruder ist 86, der ältere 95. | TED | الاخ الاصغر عمره 86 سنه اما الاخ الاكبر فكان يبلغ 95 سنه; |
Er redet nur mit seinem Bruder über die Bombe, und der ist tot. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى سيتكلم معه على القنبلة هو أخيه, و لكنه ميت |
Wollen Sie sagen, dass mein Bruder immer noch am Leben ist? | Open Subtitles | أتقول أنّ شقيقي لا يزال حيّاً؟ بل أقول أنّكِ حمقاء |
Nur noch ein Kilometer. Die Straße wird knapp. Hak' dich ein, Bruder. | Open Subtitles | لم يبقَ سوى كيلو وينتهي الطريق هيا ادخل هناك يا صاح |
Das ist eine Geschlechtswechsel-Übung, Bruder. Sowas zeichnet einen guten Schauspieler aus. | Open Subtitles | انه تمرين الجنس الاخر, اخى هذا ما يميز الممثل الجيد |
Nenn mir einen Bruder, der in der Geschichte der Brüder, das getan hat. | Open Subtitles | سمّ لي اخ في التاريخ من الاخوه يفعل ذالك ابداً سأسمي اثنين |
Oh, Rudy, sie weiß jetzt, dass du ihren Bruder ermordet hast! | Open Subtitles | معلومات عن رودي، وهي تعتقد انها لك الذي قتل شقيقه. |
Er spielt Klavier, sorgt für seinen Bruder und will keine Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | الذي يربي أخاه الصغير والذي لا يهتم إلا بشؤونه الخاصة |
Ich wollte nicht in diese Einrichtung kommen, aber mein Bruder bestand darauf. | Open Subtitles | لم أرد المجيء إلى هذه المؤسسة، لكن أخّي أصرّ |