"eine große" - Translation from German to Arabic

    • كبيرة
        
    • كبير
        
    • كبيراً
        
    • ضخمة
        
    • ضخم
        
    • جلل
        
    • كبيره
        
    • كبيرًا
        
    • الكبير
        
    • ضخماً
        
    • يشكل أحد
        
    • كبيرا
        
    • مهمّ
        
    • هائل
        
    • عظيم
        
    Dieses Rauschen ist so stark, dass die Gesellschaft eine große Prämie ausschreibt für jene, die die Konsequenzen dieses Rauschens reduzieren können. TED هذا التشويش هو من الضخامة بحيث يمنح المجتمع أهميّة كبيرة لأولئك من بيننا الذين يمكنهم الحد من عواقب التشويش.
    Zum Beispiel, dass Realität eine große Maschine ist, die unsere bewussten Erfahrungen verursacht. TED مثلا ، يجوز أن يكون الواقع ماكنة كبيرة تتسبب في خبرتنا الواعية
    Versuchen wir tatsächlich, die Pyramide umzudrehen, damit es eine große kreative Klasse gibt, wo fast jeder ein Unternehmer, Künstler oder Forscher sein kann? TED هل نحاول أن نعكس الهرم، حيث توجد طبقة كبيرة من المبدعين، حيث الجميع تقريبا يمكن أن يشتركوا كصاحب العمل، فنان، كباحث؟
    Aber wir sollten erkennen, dass sie für viele Menschen in der Welt eine große Sache sind. TED ولكن يجب أن نعرف بأن ذلك يعتبر لعدد كبير من الناس في العالم.. مشكلات خطيرة.
    Angeblich vernichtete damals eine chemische Waffe eine große Zahl von Zivilisten. Open Subtitles بإفتراض أن سلاحاً كيميائياً قتل عدداً كبيراً من المدنيين حينها
    Das ist eine große Scheibe aus Radiergummi zwischen zwei alten CDs. TED هذه بكرة ضخمة مشكلة من مزاوجة بين قرصين مضغوطين قديمين.
    Hier ist eine große Website, auf der wir eine Menge bildungsrelevanter Informationen und andere Demonstrationen über eine Menge von Dingen gesammelt haben. TED إذن لدينا هنا موقع ويب ضخم حيث قمنا بتجميع كمية كبيرة من المواد التعليمية و بيانات حول العديد من الأشياء.
    Es gab eine Mitwirkung, eine große Mitwirkung, der Anbieter und Lieferanten. TED لقد كان هناك مشاركة كبيرة، كبيرة جداً مع المزودين والموردين
    eine große, etwa 7 cm breite Öffnung im Bereich des Scheitelbeins. Open Subtitles كان هناك فتحة كبيرة 7 سم في منطقة الجدار القذالي
    Ich hatte eine große Firma, er hatte eine, jetzt haben wir eine sehr große. Open Subtitles كانت لديّ شركة كبيرة وكانت لديه شركة كبيرة. والآن لدينا شركة كبيرة للغاية.
    Nicht nur groß-- Ich meine wirklich groß... wie eine große Gesellscheft, große Regierung. Open Subtitles ليس فقط كبيرة أعني شركات كبرى كبيرة مثل شركة كبيرة حكومه كبيره
    Die denken, ich bin ein Dealer, der eine große Menge kaufen will. Open Subtitles إنّهم يعتقدون بأنّني مّشتري من الساحل الغربي، يبحثُ عن صفقةٍ كبيرة
    Da stand eine große Couch, goldenes Polster aus Damast und Brokat. Open Subtitles حسناً، كان هناك أريكة كبيرة منجَّدة مِن الذهب الديباجي الدمشقي
    Es ist eine große Ehre, über Städte zu sprechen, über die Zukunft von Städten. TED انه لشرف كبير أن أتواجد هنا لأتحدث عن المدن لأتحدث عن مستقبل المدن
    85% auf 55% gefallen. eine große Veränderung in sehr kurzer Zeit. TED و هو مايعتبر تغيير كبير في فترة قصيرة من الوقت
    Darauf will ich hinaus, dass man eine große Wirkung auf Kinder haben kann. TED لذا هذه هي فكرتي, أنه يمكنك التأثير بشكل كبير على هؤلاء الأطفال.
    Es war eine große Herausforderung, und es waren tatsächlich Beispiele aus der Biologie die viele Hinweise lieferten. TED لقد كان تحدياً كبيراً وقد كانت النماذج من الحياة الطبيعية هي التي اعطتنا لمحات عن كيفية العمل على ذلك المشروع
    Evolution wird oft als dieser eine Weg gesehen, den wir gewählt haben, aber sie repräsentiert eigentlich eine große Anzahl von Möglichkeiten. TED عادةً يُنظر للتطور كأنه مسار واحد نأخذه، لكنه في الحقيقة يُمثل مجموعة ضخمة من الاحتمالات.
    Und das - zu deiner Information - war Sarkasmus. Ich glaube tatsächlich, dass es eine große Sache ist. Open Subtitles وهذا لعلمك كانت سخرية ، في الواقع أثق بأن هذا أمر جلل
    Ich denke, dies ist eine große Veränderung, die wir noch in diesem Jahrhundert erleben werden. TED أعتقد أن هذا سيكون تغييرًا كبيرًا جدًا سوف نشهده خلال هذا القرن.
    Ich hatte immer das komische Gefühl, es gibt eine große, böse Verschwörung auf der Welt. Open Subtitles كل حياتي، كان عندي هذا الشعور الغريب هناك إستمرار شيء الكبير والشرير في العالم
    Ich sehe eine große Leiter, die uns aus diesem Höllenloch namens Jam Pony führt. Open Subtitles أنا أرى سلماً ضخماً خارج حفرة الجحيم هذه التي تدعى المهر الرامح
    9. stellt fest, dass die Festigung des Friedenskonsolidierungsprozesses nach wie vor eine große Herausforderung darstellt, die einen größeren politischen Willen, die Mitwirkung aller Sektoren der Gesellschaft und das fortgesetzte Engagement der internationalen Gemeinschaft erfordert; UN 9 - تلاحظ أن توطيد عملية بناء السلام لا يزال يشكل أحد التحديات الهامة التي تتطلب مزيدا من الإرادة السياسية، ومشاركة سائر قطاعات المجتمع، واستمرار مشاركة المجتمع الدولي؛
    Also gibt es eine große Herausforderung, die Schulen arbeitsfähig zu machen. TED ذلك أن هناك تحديا كبيرا لارتياد المدارس للحصول على وضيفة
    Okay, vielleicht sind Geheimnisse eine große Sache, aber meine Tochter ist ein gutes Kind. Open Subtitles حسناً، ربّما تكون الأسرار أمر مهمّ فعلاً لكن إبنتي طفلة طيّبة
    Es gibt außerdem eine große Zahl von Techniken, die Köche entwickelt haben, über neue Ästhetik und neue Herangehensweisen an Essen. TED وهناك ايضا عدد هائل من التقنيات التي طورها الطهاه, يتعلق بعضها بجماليات, ونهج الغذاء.
    Es ist eine große Ehre, eine iranische Frau und Künstlerin zu sein, auch wenn ich zurzeit ausschließlich im Westen wirken kann. TED وإنه لشرف عظيم أن تكون امرأة إيرانية وفنانة إيرانية، حتى لو أن تعمل في الغرب فقط في الوقت الراهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more