| Keiner weiß, was das Internet im Moment ist, weil es anders ist, als eine Stunde zuvor. | TED | لا أحد يعرف حقا ماهي الإنترنت هذه اللحضة لأنها مختلفة عمّا كانت عليه قبل ساعة. |
| Durchschnittlich kaufen Verbraucher eine Stunde lang mit dem Handy ein -- | TED | في المتوسط، قد يأخذ المستهلك ساعة على هاتفه أثناء التسوق. |
| Wie lange müssen Sie tatsächlich arbeiten, um eine Stunde Leselicht zu verdienen, wenn Sie so viel verdienen wie ein Brite heute im Durchschnitt verdient? | TED | كم يلزمك من الوقت الفعلي لابد أن تعمل لتتلقى ساعة من الإنارة للقراءة لو أنك تربح دخل متوسط في بريطانيا اليوم ؟ |
| eine Stunde oder zwei hier festgebunden, und er kam wieder zu Sinnen. | Open Subtitles | فى ساعة أو إثنان قد مُتعصب هنا و قد أرجعته لأحاسيسه |
| Chloe und ich haben eine Stunde lang ausgepackt. Sie hat nichts erzählt. | Open Subtitles | رتبت أغراضي لساعة مع كلوي لساعة ليلة أمس ولم تقل شيئاً |
| Ich bin seit gestern Abend hier. Ich würde gern für eine Stunde nach Hause. | Open Subtitles | انا هنا منذ منتصف الليل و اود الذهاب لمده ساعه الى المنزل للأستحمام |
| Lassen Sie mir eine Stunde Zeit, MacDonald. Das sollte möglich sein. | Open Subtitles | فقط امهلني ساعة ، مكدونالد وبعدها يمكنك الموت ان رغبت |
| Schon eine Stunde eh' im Ost die heil'ge Sonn' aus goldnem Fenster schaute, trieb mich ein irrer Sinn ins Feld hinaus. | Open Subtitles | سيدتى ، قبل ساعة من اطلال الشمس من خلال النافذة الذهبية الشرقية قادنى عقل مضطرب الى السير فى الخارج |
| Ich sagte, dass ich erst eine Stunde hier bin. Ich habe ihn nicht gesehen. | Open Subtitles | لقد قلت لك إننى قد جئت منذ ساعة فقط . إننى لم أراه |
| - Vielleicht eine Stunde oder so. Wir hatten mehrere Runden gespielt. | Open Subtitles | ربما ساعة أو قرابة ذلك كننا قد لعبنا عدة جولات |
| Über eine Stunde mit nur 51 Karten Bridge zu spielen, erscheint nicht sehr glaubwürdig, Madame. | Open Subtitles | القيام بلعبة البريدج لمدة ساعة بـ 51 ورقة هذا أمر لا يصدق يا سيدتي |
| Ich will dieses viertel leer, abgeriegelt und bewacht haben, genau eine Stunde, bevor die Suchhunde kommen. | Open Subtitles | أريد ذلك الممر مسدود ومحاط بالمحققين خلال ساعة قبل مجيء رجال البحث والتحري مع كلابهم |
| Matsuno und ich verbrachten eine Stunde miteinander, dann trennten wir uns. | Open Subtitles | يوتاكا و انا امضينا ساعة هناك.. ثم ذهبنا الى المنزل |
| Und dann musst du mindestens eine Stunde warten, bis du fahren kannst. | Open Subtitles | وحينها يجب أن تنتظري ساعة على الأقل قبل أن تستطيعي القيادة |
| Wir verfolgen die Brennstäbe noch. Der Laster braucht noch eine Stunde bis zum Ziel. | Open Subtitles | ما زلنا فى أثر أعمدة الطاقة لدينا ساعة حتى تصل الحاوية إلى هناك |
| Ihr habt etwa eine Stunde Vorsprung, ehe sie euch folgen werden. | Open Subtitles | لديكِ حوالي ساعة من الآن قبل أن يستطيعوا اللحاق بكِ |
| Du bist hier 23 Stunden am Tag, eine Stunde ist Hofgang. | Open Subtitles | أنت هنا رقم 237 ستحصل على ساعة في الفناء يومياً |
| eine Stunde mit Seldom ist wie ein Leben mit irgendeinem anderen. Wirklich? | Open Subtitles | ساعة واحدة مع سيلدوم مثل عمر كامل مع أي شخص آخر |
| Es gab mindestens eine Stunde, in der wir zusammen waren. - Und Filip, wo ist der? | Open Subtitles | لقد كان هناك ساعة واحدة على الأقل كنا بها جميعا معا, و فيليب أي هو؟ |
| Und ich als Dienstleister wäre niemals in der Lage, Ihnen ein Auto für eine Stunde zur Verfügung zu stellen, wenn ich Transaktionskosten tragen müsste. | TED | وبالنسبة لي، كمزودة خدمة، لبس في استطاعتي أن أزودكم بسيارة لساعة من الزمن إذا كانت تكلفة الصفقة أي شيء. |
| Bis auf die Mahlzeiten... und eine Stunde Freizeit am Tag und einmal pro Woche Hofgang. | Open Subtitles | باستثناء وجبات الطعام و ساعه في اليوم تفصيل و يوم في الأسبوع في الساحه |
| Du ladst mich ein und kommst eine Stunde zu spat. | Open Subtitles | أنت تَطْلبُ مني الخروج للعشاء وتظهر بعد ساعةً متأخراً. |
| In Anbetracht der Menge der Kunden, die diese Nutte bedient hat, würde ich sagen, wir sind schon fast eine Stunde hier. | Open Subtitles | حسنٌ .. بحسب عدد الزبائن الذين قامت تلك العاهرة بخدمتهم أظن أنه انقضى على وقوفنا هنا ما يقارب الساعة |
| Indem ich eine Stunde vor ihrem Angriff zurückkehre und Vorbereitungen treffe. | Open Subtitles | العودة بالزمن إلى ما قبل الهجوم بساعة وأعد التحضيرات لهزيمتها |
| Also morgen treffen wir uns, uh, eine Stunde vor der Visite. | Open Subtitles | غذاً سنلتقي غداً، قبل ساعةٍ من التحضير للجولات |
| Okay, vielleicht kann ich eine Stunde für Abendesssen nehmen. | Open Subtitles | حسن، ربما يسعني الاسئذان لساعةٍ لتناول العشاء |
| Und noch einmal wartete ich eine Stunde, um als Letzte zu kommen. | Open Subtitles | مرةً أخرى تَسكّعتُ في السّاعة لذا أنا سَأكُونُ الأخيرينَ للوُصُول إلى البيت. |
| Die Navy simuliert die Explosion von Ruth eine Stunde vor 21 Uhr. | Open Subtitles | فالبحريه .. سوف تتظاهر بتفجير روث بساعه واحده قبل الساعه التاسعه الليله |
| Ich brauche nur eine Stunde mit ihr. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ لطيف كُلّ ما أَحتاجُه هو سّاعة أقضيها مَعها |
| Ich wollte für eine Stunde in die Stadt fahren. Willst du mitkommen? | Open Subtitles | سوف أذهب فقط إلى المدينه لساعه هل تريد أن تأتي؟ |
| Und es dauert mindestens eine Stunde, um Handynummern rauszukriegen. | Open Subtitles | و سيستغرقنا ساعةٌ على الأقلّ للبحث عن الهواتف المحمولة المحتملِ وجودها في الداخل. |
| Wenn man darüber nachdenkt, ist eine Stunde nicht sehr lang. | Open Subtitles | الطويل بالوقت ليست فالساعة مليّاً, تفكّر وحين |
| Das Chili hat eine Stunde auf dieser Platte gestanden. | Open Subtitles | الفلفل الحار كَانَ يَجْلسُ على الذي ثَقبَ لساعةِ. |