Das ist das erste Mal, dass ein Mensch einen Roboter mit Gedanken allein gesteuert hat. | TED | إن هذه هي المرة الأولى التي يتحكم فيها الإنسان بالرجل الآلي: الروبوت بالأفكار وحسب. |
Was wäre, wenn es nur das erste Mal ist, wo jemand tatsächlich geschnappt wurde? | TED | ما إذا لو كانت هذه المرة الأولى فقط وهذا وهذا تم إكتشافه ؟ |
Es war nicht das erste Mal, dass die Mathematik unsere Wahrnehmung der Welt revolutionierte. | TED | لم تكن هي المرة الأولى التي تُحدث فيها الرياضيات ثورة في نظرتنا للعالم. |
Es ist das erste Mal seit zwei Tagen, dass ich Luft holen kann. | Open Subtitles | إنّها أوّل مرّة أتمكن فيها من الخروج لاستنشاق الهواء خلال حوالي اليومين |
Und wir glauben, dies ist das erste Mal, dass ein Programm und eine Transformation direkt in die Materialien selbst eingearbeitet wurden. | TED | ونظنّ أنّ هذه هي المرّة الأولى التي كان فيها برنامج و تحوّل مجسّدين مباشرة في المواد نفسها. |
Also das erste Mal, das ich mit Farben arbeitete, war bei diesen Mosaiken aus Pantone-Armbanduhren. | TED | لذا في المرة الأولى التي عملت مع الألوان من خلال صنع هذه الفسيفساء للبانتيون. |
Es ist nicht das erste Mal, dass Sie mich vor einer Katastrophe retten. | Open Subtitles | تلك ليست المرة الأولى التي تمنع عني فيها كارثة يا كابتن بتلر |
Endlich. Das erste Mal, dass ich mich heute wirklich sicher fühle. | Open Subtitles | الآن هي المرة الأولى التي أشعر فيها بالأمان طوال اليوم |
- Das erste Mal, das ich als Kind wirklich Angst hatte. | Open Subtitles | كانت المرة الأولى التى اعرف فيها معنى الخوف وانا صغير |
- Das erste Mal, das ich als Kind wirklich Angst hatte. | Open Subtitles | كانت المرة الأولى التى اعرف فيها معنى الخوف وانا صغير |
Oder sie will uns zerstören. Es wäre nicht das erste Mal. | Open Subtitles | أو ربما هي قادمة لتدميرنا، إنها لن تكون المرة الأولى |
Ich glaub, das ist das erste Mal, dass du meinetwegen gelächelt hast. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه هي المرة الأولى التي تبتسمين فيها حقيقة بسببي |
Das ist nicht das erste Mal, dass jemand nicht zufrieden war. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي يكون فيها أحدهم غير سعيد |
Das erste Mal zum säubern, das zweite mal nur wegen diesem unglaublichen Gefühl. | Open Subtitles | المرة الأولى كَانتْ لتنظيف، لكن الثانيةَ الوقت فقط للحلوى التي تَلتقطُ إحساساً. |
Und das ist das erste Mal wo wir irgendwie gut waren. | Open Subtitles | و هذه المرة الأولى التي نكون فيها جيدين نوعاً ما |
Es ist nicht das erste Mal, dass du eine Frau so anschaust. | Open Subtitles | إنها ليست المرة الأولى التي تنظري بها إلى إمرأة بهذا الشكل |
Das ist das erste Mal, daß wir einen Fuß auf den Ort setzen, an dem der Bay Harbor Butcher tatsächlich war. | Open Subtitles | هذه أوّل مرّة نطأ فيها مكاناً كان به سفّاح مرفأ الخليج بالفعل |
Es war das erste Mal dass wir alleine sprachen. | Open Subtitles | كانت المرّة الأولى التي نتحدّث فيها حقًّا. |
Nun, das wäre das erste Mal. Du hast vorher nie gekocht. | Open Subtitles | حسناً, سوف تكون تلك سابقة لانك لم تطبخ من قبل |
Das erste Mal, als er fürs Senat kandidierte, bat er mich, ein Teil der Kampagne zu sein, aber ich wollte kein Skandal in D.C. auslösen. | Open Subtitles | في أول مره رشح نفسه لمجلس الشيوخ طلب مني أن اكون جزء من الحملة ولكن لم اريد ان اكون بعض من فضحية العاصمة |
Meine Schulter tat echt weh, als ich das erste Mal damit schoss. | Open Subtitles | لازلت أتذكر كم تأذى كتفي عندما أطلقت النار منها للمرة الأولى |
War das das erste Mal, dass Sie versuchten, Selbstmord zu begehen? | Open Subtitles | الم تكن تلك هي المرة الاولي التي حاولت فيها الانتحار؟ |
Ich erkannte das Besondere an Ihnen, als ich Sie das erste Mal sah. | Open Subtitles | عرفت ان هناك شىء ما بخصوصك من المره الاولى التى رأيتك فيها. |
Das erste Mal, dass ich diese Art Hochgefühl erlebt habe, ist etwa 10 Jahre her, vor der schroffen, wilden Küste Südafrikas. | TED | أول مرّة اختبرت فيها ذلك الارتفاع كانت حوالي قبل 10 سنوات، قبالة سواحل جنوب إفريقيا الوعرة والبرية. |
Das erste Mal war, als ich im Internat war im Chemielabor. | Open Subtitles | أول مرة كانت وأنا فى المدرسة الداخلية فى معمل الكيمياء |
Das ist nicht das erste Mal, dass das passiert ist, oder? | Open Subtitles | هذه ليست المره الأولى التى يحدث فيها هذا أليس كذلك |
Als ich das erste Mal in einer Limo fuhr, war ich 5 Jahre alt. | Open Subtitles | انه ليس بالامر المهم اول مره ركبت فيها لموزين عندما كنت في الخامسة |
Wenn man dann den tatsächlichen Weltraumspaziergang macht, fühlt es sich ganz anders an, als wenn man das erste Mal nach draußen geht. | TED | لكي عندما تخرج فعلا بجولة فضائية، ستشعر بأن الأمر مختلف تماما عما يجب أن يكون لو كنت تخرج لأول مرة. |
Als ich dich das erste Mal sah, wusste ich, dass du die richtige Frau für mich bist. | Open Subtitles | لقد حزمت أمري يا سكارليت، بأنكِ المرأة الوحيدة التي تناسبني منذ أول يوم رأيتك فيه |
Nicht das erste Mal, dass das von einem Mitglied dieser Familie getan wurde. | Open Subtitles | ليست أوَّل مرّة يُلمّ بي هذا من قبل عضو من هذه الأسرة. |