"falls" - Translation from German to Arabic

    • إذا
        
    • لو
        
    • وإذا
        
    • أذا
        
    • فولز
        
    • إن
        
    • القضية
        
    • اذا
        
    • إنْ
        
    • شلالات
        
    • ولو
        
    • الشلالات
        
    • عند
        
    • تحسباً
        
    • إذ
        
    Dies, hier unten, Falls es die Kamera sehen kann, das ist eine kleine Antenne. TED هنا بالأسفل ، إذا كان بإمكان الكاميرا رؤية هذا ، هذا هوائي صغير.
    Jetzt ist es Zeit die Kapsel zu verlassen, Falls Sie sich trauen. TED حان الوقت الآن لمغادرة كبسولة الفضاء إذا كنتَ تجرؤ على ذلك.
    Falls Sie jemals einen solchen Besuch erfolgreich organisieren, dann berichten Sie mir davon. TED إذا نجحت من قبل في ترتيب زيارة كهذه، من فضلك أخبرني عنها
    So können Sie ihn sich merken, Falls Ihnen was daran liegt. Open Subtitles مثل بستان في الربيع، يمكنك تذكره بذلك لو تهتم بذلك
    He, Quarrel, Falls du 'nen Drachen siehst, hauch du ihn als Erster an. Open Subtitles كواريل ، لو رأيت التنين إدخل أولا وتنفس عليه ، اتسمع ؟
    Er ließ die Maschine die ganze Nacht laufen. Falls sich jemand an Stephen Wolfram erinnert, der das Ganze noch einmal erfand. TED يقوم بتشغيل ذلك الشيء طوال الليل، تشغل تلك الأشياء إذا تذكر أحدكم ستيفن ولفارم الذي أعاد اختراع هذا الشيء
    Ab diesem Punkt, kann man sich, Falls man möchte, mehrere Sprachen aneignen und sie abwechseln ohne dass sie sich gegenseitig beeinflussen. TED ومن هذه النقطة ، يمكنك ، إذا أردت ، اكتساب عدة لغات ، والتبديل بينهم بمهارة دون أي تداخل.
    Falls die Frage 'wo anfangen' überwältigend scheint: Sie stehen am Beginn dieses Abenteuers, nicht am Ende. TED إذا كان السؤال من أين تبدأ يبدو ساحق كنت في بداية وليس نهاية هذه المغامرة.
    Und nachdem sie unter einen kritischen Preis fällt, tendiert sie, Falls sie erfolgreich ist, über eine kritische Masse anzusteigen, ein Durchbruch. TED وبعد إنخفاضها تحت السعر الحرج، لابد أن تؤول، إذا كانت ناجحة، للصعود إلى أعلى الإنتاج الحرج ، أي إختراق.
    Wir können es wahrscheinlich für 50 Cents herstellen, Falls wir das erreichen möchten. TED يمكننا ان نخفض من ذلك لربما 50 سنتا ، إذا ركزنا عليه.
    Falls wir also die Jungfräulichkeit dieses Reifens überprüfen möchten, hier und jetzt, wäre dies sehr einfach. TED إذن إذا أردنا إجراء فحص عذرية على هذه الهوب هنا، والآن، فسيكون هذا سهلا جدًّا.
    Falls es um unsere Verabredung geht, sind Sie zu spät dran, oder? Open Subtitles إذا كنت أتيت من أجل موعدنا فأنت متاخر قليلا أليس كذلك؟
    Du killst das Pferd und hältst dicht, Falls was schief geht. Open Subtitles ستضرب الحصان و إذا حدث اى شيء فلا تفسد الأمر
    Falls der Sturm Sie sorgt, besorge ich Ihnen etwas zu trinken. Open Subtitles إذا كانت العاصفة تقلقك هكذا بشدة سأحضر لك شيء للشرب
    Genau das bist du, Falls du es noch nicht weißt. Eine Hure. Open Subtitles لان هذه حقيقتك إذا لم تعلمي حتى الآن ، أنت عاهره
    Sagen Sie es mir, Falls Sie etwas brauchen, was es auch ist. Open Subtitles لو كان هناك اى شئ يا انسة شيروود اى شئ اطلاقا
    In dem Hotel sind wir zu erreichen, Falls Sie was hören. Open Subtitles ،هذا عنوان الفندق الذي نتواجد به لو علمت أيّ شيء
    Falls wir uns beeilen, können wir noch Vanillepudding bekommen... bei Di Roberti bevor es schließt. Open Subtitles تعالى لو اسرعنا يمكننا طلب كريما ونيله لك من دى روبرتى, قبل ان يغلقوا.
    Lass deine Krallen wachsen. denn Falls er Gynäkologe ist. gehört er mir. Open Subtitles عليك الابتعاد عنة عزيزتي لأنة لو كان طبيب نساء فهو ملكي
    Falls eine Delegation dem Sekretariat weniger als 200 Ausfertigungen ihrer Erklärung bereitstellt, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt. UN وإذا وفر الوفد أقل من 200 نسخة من بيانه للأمانــة العامـــة، توضع هـــذه النسخ خارج قاعة المجلس في نهاية الجلسة.
    Falls Sie dreihundert zugeben, sind es in Wahrheit vierhundert. Aber wie? Open Subtitles أذا أعترفت بكسبك ثلاثمئة فمعناه أنها أربعمئة فعلاً, ولكن كيف؟
    Gestern Abend ist was passiert in Her Falls, einem Dorf etwa 5 km östlich von hier. Open Subtitles شيئ ما جاء ليلة البارحة في هير فولز. وهي قرية تبعد حوالي ثلاثة أميال شرقاً.
    Oder Du erzeugst schöne Dinge wie dies hier, Falls die Kamera das einfangen kann. TED أو يمكن القيام بأمور جميلة بحيث، إن كان بإمكان الكاميرا الإلتقاط، يمكن إنجاز.
    Nur um sicher zu sein, äh, wollen Sie meine Hilfe bei der Lösung dieses Falls? Open Subtitles سائق للمساعدة في الهرب. فقط لأكن متأكد أتريد مساعدتي في حل هذه القضية ؟
    Es gibt auch eine Suchfunktion, Falls man an einer bestimmten Bevölkerung interessiert ist. TED هناك أيضاً إمكانية بحث، اذا كنت تتشوق لمعرفة شئ حيال مجموعة محددة.
    Falls dort konfiszierte Munition ist, könnte das so einige Gebete erhören. Open Subtitles إنْ كانت تحتوي على عتاد فيمكن لذلك أنْ يكون مفيداً
    Hier in der Serenity Falls Einrichtung sind wir Pflegekräfte, keine Mörder. Open Subtitles نحن مقدمي الرعاية هنا في مؤسسة شلالات الصفاء لسنا قتلة
    Und Falls Sie je menschlich gewesen sind, ist das wohl schon lange her. Open Subtitles ولو سبق لك أن كنتَ إنساناً فقد ولّى هذا منذ زمن طويل
    Great Falls, das so harmlos tut, wird das verdammte Beechwood aus der Stadt jagen Open Subtitles الشلالات العظمى سوف يتغلبون على بيتشوود خارج المدينة
    Und Falls irgendwann ihr Ruf wiederhergestellt werden muss, werden sie nicht mich schicken. Open Subtitles وفي أي نقطة عند الحاجة لإعادة تأسيس تلك السمعة لن يرسلوني أنا
    Falls da draußen ein Psychopath rumläuft, der uns den Strom abdreht und uns umbringen will. Open Subtitles تحسباً لوجود مجنون طليق، يفصل الكهرباء ويحاول أن يقتحم ويقتلنا.
    Falls die Noxon-Dämonen Christys und Billies Eltern getötet haben, dann muss sie jemand geschickt haben. Open Subtitles إذ أن الشيطان نيكسون قتل والدي كريستي وبيلي وهناك شخص آخر أرسله لفعل ذالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more