Hier wandern die Stammzellen direkt in das schlagende Herz des Patienten. | TED | هنا يتم زرع الخلايا الجذعية مباشرة في قلب المريض النابض |
Was aber als wir über das Kardiogramm in das Herz des Schweins schauten? | TED | ولكن ماذا حدث عندما نظرنا داخل قلب خنزير إلى جهاز تخطيط القلب؟ |
Und das kann in ein menschliches Herz implantiert werden ohne eine Operation am offenen Herzen. | TED | والذي يحدث انه ما ان يزرع داخل قلب الانسان والذي يمكن ذلك بدون جراحة |
Es ist nicht gut für eine Frau, wenn ihr Herz brach liegt. | Open Subtitles | إنها لن تكون هناك حياةً لإمرأة إذا قلبها أَبَداً ما نبض |
Der Kapitän eines so feinen Schiffes wie dieses zu sein, würde das Herz jedes Mannes erfreuen. | Open Subtitles | لتكون سيداً مثلما تكون النقلة الجيدة تماماً فهذا سيُسعد قلب أي رجل على قيد الحياة |
Wer könnte sich da zügeln, der ein Herz voll Liebe hat. | Open Subtitles | من الذي يُمْكِنُ أَنْ يَمتنعَ أن يكَونَ عِنْدَهُ قلب للَحَب.. |
Wir armen Frauen wissen wirklich nie was das Herz eines Mannes hält | Open Subtitles | نحن نسـاء مسكينات لا نعرف أبداً حقاً مـاذا يحـوي قلب الرجــل |
Sie musste zusehen, wie ihre Mutter mit einem Steindolch dem Baby das Herz herausschnitt. | Open Subtitles | أجبرت على مشاهدة، كما والدتها ستخفض قلب هذا الطفل خارج مع خنجر الحجر. |
Aber du hast so ein gutes Herz... willst immer unschuldige Menschen retten! | Open Subtitles | أوه, أنت لديك قلب طيب. دائماً يستمتع في إنقاذ الناس البريئة. |
waren Peitschenhiebe des Alten Testaments, jawohl, doch selbst jetzt, Brüder und Schwestern, selbst jetzt, verfaulen Dürren und Pestilenzen das Herz dieses großartigen Landes. | Open Subtitles | سياط العهد القديم، نعم، لكن حتّى الآن يا إخوتي وأخواتي، حتّى الآن، قيح الوباء والقحط في ذات قلب هذه الأرض العظيمة. |
Das ist kein fetter Kerl, der verstopfte Arterien und ein geschwollenes Herz hat. | Open Subtitles | إنه ليس رجلاً سميناً لديه شرايين مليئة بتشوهات سطحية و قلب متورم |
Du hast deiner Mutter das Herz gebrochen und Bob hat versucht, es zu flicken. | Open Subtitles | لقد قطعت قلب أمك عندما كنت بعيدا وبوب قام بأقصى ماعنده لإعادته ثانية |
Ich suche mir ein Mädel mit einem großen Herz nem kleinen Hintern und werde heiraten. | Open Subtitles | أظن أنه علي أن أجد فتاة ذات قلب كبير و مؤخرة صغيرة و أتزوجها |
Ich habe keine Familie, keine Frau. jedoch habe ich ein großes Herz. | Open Subtitles | أنا ليس لدي عائلة، ولا زوجة رغم ذلك عندي قلب كامل |
Kommt man in die Hölle, wenn man das Herz einer Ziege opfert? | Open Subtitles | عندما تضحي بماعز و تنزع قلبها للخارج هل هذا يُدخلك جهنم؟ |
Mein Herz ist lang vorher gebrochen, aber es dient mir immer noch. | Open Subtitles | لقد تحطم قلبى منذ زمن بعيد و لكنه لا يزال يخدمنى |
Mit dieser Methode kann man den Blutdruck senken, man kann auch die Kranzarterien erweitern, so dass das Herz mit Blut versorgt werden kann. | TED | هذه هي الآلية التي من خلالها يمكنك خفض ضغط دمك، التي تمدد الشرايين التاجية أيضا، للسماح بتزويد للدم من خلال القلب. |
Auch hoffen wir, dass unsere gepanzerte, professionelle Persönlichkeit verhindert, dass unser Herz in der Arbeit gebrochen wird. | TED | ومن ثم نأملُ بأن شخصياتنا المدرّعة، والمهنية ستقينا من تحطم القلوب في العمل. |
Und zwar ausgerechnet den Menschen, die ihr Heim und Herz öffneten! | Open Subtitles | التي ارتكيتها بحق الناس الذين فتحوا بيوتهم و قلوبهم لها |
Sein Blut kochte, aufgrund eines elektrischen Schlags, welcher direkt auf sein Herz traf. | Open Subtitles | الحرارة الناتجة عن الصعق بالكهرباء قامت بغلي دمه والذي ذهب مباشرة للقلب. |
Dein Herz ist so groß und wahrhaftig, wie ich es noch nie gesehen habe. | Open Subtitles | إنّ قلبكِ كبير و صادق أكثر من أي شخص رأيته في حياتي، فيبي |
Es würde ihr das Herz brechen, wenn sie herausfände... | Open Subtitles | الطفلة االمسكينة، هي ستكون بقلب حزين عندما |
Ich kann einfach nicht glauben, dass in Ihrer Brust ein Herz schlägt. | Open Subtitles | لا أنا أرفض تصديق أن لديك شئ شبيه بالقلب في داخلك |
Lasst uns mit der dürftigen Annahme arbeiten, dass wir keine Idioten sind, die Tage damit verbracht haben ein Herz von oben bis unten und seitwärts zu untersuchen... | Open Subtitles | دعونا نبدأ من الافتراض الضعيف بأنّنا لسنا أغبياء أمضوا أياماً بفحص قلبٍ من أعلاه لأسفله ومن جوانبه |
Ich soll Sie fragen, ob niemand Ihr Herz gewinnen kann. | Open Subtitles | يردن مني أن أسألك ان أي واحد منهن يمكن أن تفوز بقلبك |
Meine Mutter hat gesagt, nach dieser Uhr könnte man sein Herz stellen. | Open Subtitles | امى كانت تقول أنه يمكن ضبط نبضات قلبك على تلك الساعة |
Ich muss sagen, er hat leider kein starkes Herz. | Open Subtitles | يجب علي ان اقول ليست لديه اي اسباب تجعله فخورا بقلبه |
Er brauchte nur ein Herz. Und er nahm eines von mir. | Open Subtitles | لمْ يكن بحاجة إلّا لقلب و قد أخذ أحد قلوبي |