"hoffe" - Translation from German to Arabic

    • آمل
        
    • أتمنى
        
    • أمل
        
    • اتمنى
        
    • نأمل
        
    • أتمنّى
        
    • ارجو
        
    • واثق
        
    • لنأمل
        
    • أأمل
        
    • أَتمنّى
        
    • أرجوا
        
    • أتمني
        
    • الأمل
        
    • الافضل
        
    Ich hoffe, das regt Ihre Fantasie an, denn eins kann ich Ihnen versprechen: Die Frage ist nicht, ob diese Revolution stattfinden wird, sondern wann. TED كما آمل أن هذا سيدفعكم للتخيل, لأنني أستطيع أن أعدكم أننا لسنا بصدد هل ستحدث هذه الثورة أم لا بل متى ستحدث
    Ich hoffe, dass Ihnen dieser Vortrag eine vierdimensionale Sicht des Meeres vermittelt. TED لذا أنا آمل أن يمدكم هذا الحديث نظرة شاملة عن المحيط.
    Ich hoffe, sie respektieren meine Soldaten, diese Soldatin mit diesem Gewähr. TED أتمنى منكم أن تحترموا جنودي هذه الجندية التي تحمل السلاح
    Ich hoffe das in fünf Jahren das Folgende passiert: Ich werde zurück auf das Boot geholt und bekomme eine Gasmaske: 80 Teile pro Million Schwefelwasserstoff. TED هذا ما أتمنى أن يحدث لي خمس سنوات من الآن: اُرجعت للقارب واُعطيت قناع غاز فيه 80 جزءا في المليون من كبريت الهيدروجين.
    Und dabei hoffe ich, dass sie mich eines Tages bemerkt und mich anlächelt. Open Subtitles على أمل أن تكتشف في يوم من الأيام أنني أراقبها فتبتسم لي
    Aber ich hoffe, ich habe die Gelegenheit, diese Auffassung zu verändern. TED لكن اتمنى حقا ان احصل على الفرصة لتغيير هذا المفهوم
    Das hat wohl einen ganz bestimmten Grund oder zumindest hoffe ich das. TED وأعتقد أن ذلك راجع لسبب ما، أو على الأقل، آمل ذلك.
    Nach zwei schlechten Nachrichten hoffe ich, Ihnen nun eine gute Nachricht geben zu können. TED لذلك بعد جزئين من الأخبار السيئة، سأقدم لكم أخبار جيدة، على ما آمل.
    Ich hoffe, sie kommen wieder zusammen. Ja, das hoffe ich auch. Open Subtitles ـ آمل أن يعودوا سوية ـ أجل, أتمنى ذلك أيضا
    Ich glaube, jemand verfolgt mich. Ich hoffe, du hörst das bald ab. Open Subtitles أعتقد أن هناك شخصاً يطاردني آمل أن تسمعي هذا التسجيل قريباً
    Zumindest hast du jetzt alles. Ich hoffe, es geht dir besser. Open Subtitles على الأقل حصلتي على كل شيء آمل انك تشعرين افضل
    Sie hat viel Spaß. Ich hoffe nur, dass Dad es überlebt. Open Subtitles إنها تقضي أجمل وقت فقط آمل أن والدي ينجو منها
    Ich hoffe, dass Sie aus dieser Konferenz eine Bewegung nach vorn machen. TED لذلك أتمنى أن نستغل هذا المؤتمر و نحوله إلى حركة للتقدم.
    - hoffe, du hast dein Geld. - Darauf kannst du wetten. Open Subtitles أتمنى أن تكون حصلت على مالك أراهن على أنك فعلت
    Ich muss den Teig für morgen bereiten. Ich hoffe, der Lärm stört Sie nicht. Open Subtitles . يجب عليّ أن أعد السَمن في الصباح أتمنى أن لا تزعجك الضوضاء
    Ich hoffe, Ihnen passiert nicht dasselbe wie der Frau in dem Buch. Open Subtitles أتمنى ألا يحدث لكِ أي مما حدث للمرأة التي في الكتاب.
    Ich hoffe, Sie denken nicht, dass ich Sie irgendwie verraten habe. Open Subtitles سابقاً ، أمل أنكِ لم تعتقدي أني أخونكِ بأي طريقة
    Und ich hoffe, Sie werden rausfinden, was mit Mr. Sanchez passierte. Open Subtitles و أمل ان تتمكن من معرفة ما حصل للسيد سانشيز
    Viel Glück. Ich hoffe, Sie schaffen es vor dem ersten Schnee. Open Subtitles حظاً سعيداً ، و اتمنى أن تفعلها قبل سقوط الجليد
    Ihr könnt es ihnen sagen. Ihr könnt Licht in ihr Leben bringen eine menschliche Interaktion nach der andren. Ich hoffe ihr schließt euch uns an. TED يمكنكم أخبارهم. يمكنكم إضاءة ذلك الضوء لهم تفاعل إنساني واحد كل مرة. لذا نأمل أن تنضموا إلينا
    Bevor ihr antwortet, lasst mich sagen, dass ich es wirklich hoffe. Was? Open Subtitles قبل أن تجيبي إسمحي لي أن أقول مقدما بأنّني أتمنّى ذلك
    Ich hoffe nur, dass das arme Mädchen noch nicht verloren ist. Open Subtitles اننى ارجو الله الا يكونوا قد اضاعوا فرصه انقاذ الفتاة
    Ich hoffe Sie wissen, warum ich nicht den offiziellen Weg gehen wollte. Open Subtitles أنا واثق أنك تفهمين لماذا لا أريد المرور عبر القنوات العادية.
    Ich hoffe nur, er macht nicht dieselben Fehler, die sein Bruder gemacht hat. Open Subtitles لنأمل أن لا يرتكب نفس الأخطاء التي ارتكبها أخوه.
    Ich hoffe, Thor hat Recht und sie halten unser Schiff für primitiv. Open Subtitles أأمل أنهم يتفقون مع ثور ويعتقدون أن هذه السفينة قطعة خردة
    Oh, ich hoffe, Sie denken nichts Falsches über das, was gerade passiert. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك لا تَحصَلُ عَلى الفكرةِ الخاطئةِ حول الذي حَدثَ الآن.
    Ich hoffe, es macht dir nichts aus, aber du solltest zuhause sein. Open Subtitles أرجوا أنك لا تمانع سؤالي لكن، ألا ينبغي أن تكون بالبيت؟
    Ich hoffe, du denkst nicht, ich hätte dich auch sonst angelogen. Open Subtitles أتمني الا تعتقدي بانني كنت اكذب عليك بخصوص الاشياء الاخرى
    Ich schätze die meisten von Ihnen und ich hoffe es auch für alle anderen, beherrschen Subtraktion und Addition im Alltag ziemlich gut. TED أظن أن معظمكم ، يحدوني الأمل في أن هذا صحيح بالنسبة للبقية ، يقومون بعمليات الجمع و الطرح بشكل جيد.
    Ich wurde nicht mal vorgeschlagen. Ich hoffe, sie kann das begründen. Open Subtitles ولم تجعلني حتى أتقدم له الافضل أن يكون لديها مبرر جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more