"holen" - Translation from German to Arabic

    • أحضر
        
    • لإحضار
        
    • إحضار
        
    • الحصول
        
    • نحضر
        
    • لجلب
        
    • جلب
        
    • للحصول
        
    • تحضر
        
    • أجلب
        
    • احضر
        
    • نحصل
        
    • لأحضر
        
    • لأخذ
        
    • احصل
        
    Ich bin spät dran, entschuldigt. Ich musste noch das Grimoire holen. Open Subtitles آسفة على تأخري، تحتم أنّ أحضر كتاب الساحرات من البيت.
    Ich wollte gerade unsere eigenen magnetischen Kupplungen holen, um Simulationen durchzuführen. Open Subtitles لقد كنت على وشك الذهاب لإحضار موصلاتنا المغناطيسية لإجراء المحاكاة.
    Nun, ich kann einen psychiatrischen Berater her holen, aber nicht vor morgen früh. Open Subtitles حسناً، يمكنني إحضار استشارة نفسيّة إلى هنا، لكن ليس قبل صباح الغد
    Es ist zu knapp. Ich muss Geld holen, es umtauschen, Ernie auftreiben... Open Subtitles ليس هناك وقت علي الحصول على المال غير كل شيءاطلب إرني
    Uns fehlen die n: Otigen Einrichtungen. Wir mussten Eis aus dem Hotel holen. Open Subtitles نعم، لأننا لا نملك وسائل هنا علينا أن نحضر الثلج من الفندق
    Wir mussten lange laufen, um Wasser aus den Flüssen zu holen. TED كنا نشق الطريق المضنية لجلب الماء من الجداول المائية القريبة.
    Wenn ihr so besorgt seid, spricht mit ihnen. Sie können Hilfe holen, oder? Open Subtitles لو كنت قلقه هكذا تحدثي اليهم فهم يستطيعون جلب المساعده اليس كذلك؟
    Wie weit sollen die Leute gehen, um ihr Wasser zu holen? Open Subtitles كم المسافه التي تتوقع أن يقطعها الناس للحصول على الماء؟
    Dort drüben ist ein Limonadenstand. Soll ich ihr etwas zu trinken holen? Open Subtitles هناك عربة عصير ليموت تقف هناك هل أحضر لكِ شيئاً لتشربيه؟
    Verflixt, mir fiel gerade wieder ein, dass ich etwas Büromaterial holen muss. Open Subtitles اللعنة , في الواقع للتو تذكرت يجب أن أحضر مستلزمات للمكتب
    Ich muss bei mir zu Hause was holen und fahre dann raus. Open Subtitles فعليّ أن أحضر بعض الاشياء من منزلي، وثم أذهب إلى الموقع.
    R.S. : Oha. - Jetzt geht Joshua los, um sich etwas zu trinken zu holen. TED آر . إس . : آه . الآن جاشوا ذهب لإحضار شراب
    Es braucht menschliche Anstrengung und die Bemühung eines Teams, um den Fisch an Bord zu holen. TED تستغرق جهد بشري ، جهد فريق ، لإحضار سمكة هنا
    Naja, du bist weg um Eiscreme zu holen und hattest dann ungeschützten Sex mit einer Serienkillerin. Open Subtitles حسناً، لقد خرجت من أجل إحضار الآيس كريم ومارست الجنس غير المحمي مع قاتله متسلسلة
    Sie sind voller Menschen, die etwas für sich und andere tun, sei es Medikamente für ältere Nachbarn zu holen, Geschwistern Geld für die Telefonrechnung zu leihen oder von der Veranda aus auf die Nachbarskinder aufzupassen. TED إنها مليئة بأشخاص يعملون لأنفسم ومن أجل غيرهم، من إحضار الدّواء لكبار السن من الجيران، واقراض قريب لهم بعض المال لدفع فاتورة الهاتف، أو حتّى رعاية أطفال الحي ومراقبتهم من المنحدر الأمامي.
    Ich kann zurückgehen und dir eine Putenkeule holen, wenn du das lieber hättest. Open Subtitles لا استطيع العودة للحصل على نادي تركي لو اردتي الحصول على ذلك
    - Wir müssen ins Krankenhaus. - Ok, holen wir die Tasche. Open Subtitles يجب أن نذهب للمشفى حسناً ، يجب أن نحضر الحقيبة
    Ich war vor der Hochzeit zweimal im Vorratsschuppen, um Essen zu holen. Open Subtitles لقد كنت في كوخ الخزين مرتين لجلب الغذاء قبل مراسيم الزفاف.
    Dein Dad wollte Ella Mae holen, doch ich wusste, dass etwas nicht stimmt. Open Subtitles اباك اراد جلب ايلا ماي لفحصي لكنني علمت ان هناك خطا ما
    Viele Leute kommen her, um Autos zu holen. Die Cops schließen die U-Bahnen. Open Subtitles أناس كثر يأتون هنا للحصول على السيّارات و الشرطة توقف عمل الأنفاق
    Wir holen dich, wenn's so weit ist. Treib inzwischen das Geld auf. Open Subtitles سوف نستدعيك عندما نكون جاهزين عليك أن تحضر المال مع الصّفقة
    holen Sie den Polizeichef, den Chef der U-Bahn und den Präsidenten des Rechnungshofes. Open Subtitles أجلب لي مفوض الشرطة, ورئيس سلطة النقل وذلك الأحمق الذي وضعناه للتحكم
    BJ: Aber als das kleine Junge sah, dass ich meinen Sitz verlassen hatte und nach hinten geklettert war um etwas von der Kameraausrüstung zu holen, kam sie herein wie eine neugierige Katze, die auf Erkundungstour ist. TED بيفرلي : عندما رأى هذا الفهد انني اخليت مقعدي لكي احضر معدات تصوير قام بكل فضول لكي يستكشف
    In seinem Zustand holen wir nichts aus ihm heraus. Ich hole Dr. Fraiser. Open Subtitles لن نحصل على أيّ شيء منه في هذه الحالة سأطلب الدّكتور فريزر
    Ich muss zu der Bar, meine Schlüssel holen, damit ich heim kann. Open Subtitles لكن يجب ان أصل لذلك البار، لأحضر مفاتيحي كي اذهب للمنزل..
    Ich wollte meine Post holen und bekam Durst. Ich habe einen kleinen Kater. Hey, aber danke, dass du nach mir siehst, Zeitungs-Kumpel. Open Subtitles لقد آتيت لأخذ الرسائل وكنت عطشة ، أنا اعاني من صداع كحولي ، ولكن شكراً للإطمئنان عليّ يا رفيق الصحف
    Ich werde dir die Figur holen. Ich werde dich dann streichen. Open Subtitles حالما احصل لك على ذلك التمثال سأقوم بشطبك من القائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more