Ich habe mich gerade gefragt, ob ihr meinen Ring noch weiter braucht. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل فحسب إذا كانت لك حاجة لي في الحلقة؟ |
Ich habe mich hinter einer Zeitung versteckt, die übrigens sehr informativ war. | Open Subtitles | لا, لا. لقد كنت أختبي خلف بصحيفة وهي بالمناسبة ملئية بالمعلومات |
Ich habe mich ein bisschen für Altgriechisch interessiert, aber ich glaube nicht, dass wir die gesamte Bevölkerung dazu zwingen sollten, ein Fach wie Altgriechisch zu lernen. | TED | لقد كنت في وقت ما مهتم بالتاريخ الاغريقي . ولكني لا اظن انه يجب ان نجبر جميع الطلاب ان يتعلموا التاريخ الاغريقي |
Ich habe mich damit abgefunden, dass wir keine Eltern haben. | Open Subtitles | كما قلتُ سابقاً لقد اتخذت شروطاً لقلة اهتمامه العائلي |
Ich habe mich in Pinguine verliebt, und das hat sicherlich den Rest meines Lebens verändert. | TED | لقد وقعت في غرام طيور الطريق و هو بالطبع الأمر الذي غير مجرى حياتي |
Ich habe mich schon gefragt, ob du bezahlst, oder ob ich dir eine Rechnung schicken muss. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتساءل إن كنتِ ستدفعين لي أم إذا كنتُ سأضطر لأن أرسل لكِ فاتورة |
Sehen Sie, Ich habe mich für Kapitalismus begeistert und ich will Ihnen erklären, warum. | TED | كما ترون لقد كنت متحمسا للرأسمالية، أريد ان أخبركم لم كان ذلك. |
Ich habe mich heute 2-Mal zum Narren gemacht. | Open Subtitles | لقد كنت غبياً مرتين اليوم و لكنى عند كلمتى |
Ich habe mich mit jemandem unterhalten, der sie in Hongkong kannte. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث الى شخص يعرفها فى هونغ كونغ |
Ich war beim Frühlingstraining und sah diesen Jungen und Ich habe mich gleich zur Polizei gemeldet. | Open Subtitles | لقد كنت في التدريب الربيعي.. و رأيت هذا الفتى.. تركت اللعب و مباشرة ذهبت لإختبار الشرطة. |
Ich habe mich auf Sie gefreut. Könnten Sie gleich etwas Witziges sagen? | Open Subtitles | لقد كنت اتطلع لمقابلتك اسمعنى ,هل تسدى لى معروفا؟ |
Ich habe mich nun dazu entschieden Deine Mutter zu lieben ob sie es verdient oder nicht. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرار ان احب امك لو كانت تستحق او لا تستحق |
Ich habe mich entschieden. Ich kann nicht bleiben. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري لن أستطيع البقاء. |
Ich habe mich entschieden. | Open Subtitles | حسنا , لا يمكنك لقد اتخذت قراري |
Ich habe mich in ihn verliebt. Und es erschien mir praktisch. | Open Subtitles | لقد وقعت فى حبه و كانت المباراة عملية أيضاً |
Ich habe mich in den letzten Wochen in sie verliebt. | Open Subtitles | على مر الأسابيع الطويلة لقد وقعت بالحب معها |
Ich habe mich zusammengerissen und sieh, wohin mich das gebracht hat. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتمالكُ نفسي و أنظر إلى أين أوصلني هذا |
Ich habe mich entschieden... mein Leben einer großen Verantwortung zu widmen. | Open Subtitles | لقد إتخذت خياراَ ذات مرّة أن أعيش حياة المسؤولية |
Ich habe mich etwas umgesehen. | Open Subtitles | لقد سمحت لنفسى ان القى نظرة على المكان |
Ich habe mich mit Ingenieuren unterhalten. Dies geschieht speziell um unseren Ärger zu zerstreuen, weil uns Bankautomaten scheinbar ein gutes Gefühl geben. | TED | لقد تحدثت لبعض المهندسين. إنها مصممة بدقة لتخفيف استيائنا لأنه من المفترض أننا نشعر بارتياح حيال أجهزة الصرف الآلي |
Ich habe mich nie gebrauchter oder wichtiger in meinem Leben gefühlt. | Open Subtitles | لم أشعر بأنني مطلوبة أو اكثر اهمية في حياتي كلها |
Ich habe mich gelangweilt und habe noch nie ein Duell gesehen. | Open Subtitles | كنت أشعر بالملل ولم أر رجلاً يردى قتيلاً من قبل |
Ich habe mich zwar verlaufen, aber jetzt bin ich hier. | Open Subtitles | لقد تهت قليلاً أثناء الطريق لكن ها أنا هنا |
Ich habe mich geschnitten, als ich die Kabelbinder zerriss. | Open Subtitles | ،لقد جرحت نفسي أثناء التخلص من تلك القيود ولكن تلك البصمات .. |
Ich habe mich umgehört, was Sie so alles für Ihren Boss tun. | Open Subtitles | سألت في الأرجاء عن وظيفتك مع ربّ عملك الصينيّ. |
Ich habe mich sozusagen ertappt, eine Geometrie zu erdenken von Dingen, die eigentlich gar keine Geometrie besaßen. | TED | وهكذا وجدت نفسي ، وبعبارة أخرى ، بصدد إنشاء هندسة، هندسة لأشياء لم يشملها من قبل علم الهندسة. |
Ich habe mich schon in jede bundesbehördliche Datenbank gehackt und fand nichts. | Open Subtitles | لقد إخترقت كل قاعده بيانات فيدرالية بالفعل |