Glaube nicht, ich wüsste nicht, was hier läuft, wenn ich nicht da bin. | Open Subtitles | لا تعتقد أني لا أعرف ما الذي يجري و أنا لست هنا. |
Es läuft so ab: Jemand borgt sich Geld von der Bank. | TED | ما يحدث هو أن إحداهم تقترض بعض المال من البنك. |
Du kannst nicht deren Tochter sein, so läuft das nicht. Mickey, sag's ihr. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تصبحي ابنتهما، لا تجري الأمور هكذا، أخبرها يا ميكي |
Nein, so läuft es nicht. Es gibt da Zwischenschritte. Ist kompliziert. | Open Subtitles | لا, الامر لا يعمل هكذا, هناك خطوات آخرى, الأمر معقد |
Ich mein, immer ist Whitacre schuld! So läuft das doch dort. | Open Subtitles | الامر كله دائما ما يقع علي هكذا هي الحال هناك |
- Bernie, so läuft das nicht. | Open Subtitles | على أي حال, أنه عيد ميلادي و ما أريده يحدث, صحيح؟ |
Wenn man im Krankenhaus arbeitet und es gut läuft, sollte man es genießen, denn hinter jeder Ecke lauert etwas, das es einem streitig machen kann. | Open Subtitles | عندما تعمل في مستشفى، وتسير الأمور على ما يرام، يجب أن تتمتع بها، لأن في كل زاوية هنالك شيءٌ ينتظر لأخذها منك بعيداً |
Sie hat gewusst, dass da was läuft. Sie wusste nur nicht, mit wem. | Open Subtitles | عرفت بأنّ شيء ما كان يجري هي فقط لم تعرف مع من |
So, wie es läuft, stehe ich kurz davor, Partner zu werden. | Open Subtitles | ومع ما يجري الآن، أنا أقرب ما يكون كشريكة لهم |
Danke, dass Sie Zeit haben, nach allem, was gerade so läuft. | Open Subtitles | أقدر منحك لي بعض الوقت بالنظر إلى كل ما يجري |
Was in diesem Zimmer läuft, bleibt auch hier. Das weißt du auch. | Open Subtitles | ما يحدث داخل غرفة النوم يظل فيها و أنتِ تعرفين هذا |
Gedanken, Gefühle, Intuitionen, was läuft hier also zum Teufel nochmal ab? | Open Subtitles | الأفكار و المشاعر و الحدس.. لمعرفة ماذا بالفعل يحدث هناك. |
Wenn das nicht so läuft wie geplant, wird der Erste, der durch dieses Fenster geht, erschossen. | Open Subtitles | إن لم يحدث هذا كما خططت له اول شخص سيعبر هذه النافذة سيطلق عليه النار |
Nach einem Jahr in Mannings Büro habe ich begriffen, wie es läuft. | Open Subtitles | أخذ من أقل من سنة في مكتبه لفهم كيف تجري الأمور |
Sagen wir für 3 Wochen. $25 die Woche und wir sehen, wie's läuft. | Open Subtitles | لِنقل ثلاثة أسابيع, 25 دولار في الأسبوع و نرى كيف تجري الأمور. |
Ach, ja. Er zahlt pro Stunde. Ich zeig ihm, wie's im Leben läuft. | Open Subtitles | ـ أجل، إنه يدفع ليّ بالساعة ـ إنني أريه كيف العالم يعمل |
Der Dropper streift aktiv auf der grauen Box umher, wenn eine spezielle Konfiguration entdeckt wurde. Sogar, wenn das spezielle Programm, welches es zu infizieren versucht auf diesem Ziel läuft. | TED | انها موجهة تماماً تجاه العلب الرمادية وحتى ان وجدت هذه الدودة الانظمة المستهدفة .. فإن لم يكن هذا النظام يعمل بصورة واقعية ويعمل على اجهزة الطرد المركزي |
Es läuft alles auf die Sonne hinaus. | TED | ويتلخص كل هذا .. بطبيعة الحال .. في الشمس |
Ich fürchte schon. Dir läuft nämlich die Zeit davon. | Open Subtitles | أنا أعتذر و لكنك تحتاجني ، في حال أنك لم تلاحظ يكاد وقتك أن ينتهي |
Man zieht in den Kampf, und im Hintergrund läuft ein guter Song. | Open Subtitles | بعدئذ وجدنا أن أغنية جيدة تعمل في الخلفية تعطيك حماسة حقيقية |
- Aufzeichnung läuft. - Wenn was schief geht, ist alles auf Band. | Open Subtitles | يتم تصوير العملية على الشاشات بحيث أن اذا فشلنا كله مسجلا |
Ja, ich weiß. Hab davon gehört. Mir läuft die Zeit davon. | Open Subtitles | نعم, أنا اعلم ذلك, لقد سمعت بدأ الوقت ينفد مني |
Alles läuft bestens. Mutter möchte eine stattliche Hochzeit. | Open Subtitles | ليس في هذه الأحوال تتمنى أمي أن تحظى ابنتها بزفاف كبير |
Einer seiner Patienten läuft Amok und erschlägt seine Freundin mit einem Ziegel! | Open Subtitles | مريض تحت رعايتك يركض فجأة و يقوم بضرب صديقته حتى الموت |
Ich bin nur eine von vielen Unternehmern, wir sind nur eine von vielen Start-Ups, die versucht zu beheben, was in den Nachrichten falsch läuft. | TED | أنا مجرد إحدى رائدات الأعمال، ونحن مجرد إحدى الشركات الناشئة التي تحاول إصلاح ما هو خاطئ في الأخبار |
Wie kannst du hier sein, wenn deine Sendung gerade live läuft? | Open Subtitles | لحظة ، كيف تكون هنا بينما برنامج يعرض مباشرة؟ |
Wir wissen nicht, was hier läuft, aber wir wissen, dass etwas faul ist. | Open Subtitles | الان نحن ليس لدينا فكره عما يجرى ولكننا نعرف ان هناك شيئا ما خطأ , خطأ جدا |
Wenn ich diese schwarze Flüssigkeit finde... wie läuft es dann weiter? | Open Subtitles | ،إذا أحضرت لك هذا السائل الأسود ماذا سيحدث بعد ذلك؟ |