| Sie rettete mein Leben, indem sie mich die Toilette im Lehrerzimmer benutzen ließ. | TED | اتقذت حياتي بأن سمحت لي بالذهاب الى دورة المياه في استراحة المعلمين. |
| Wenn ich über mein Leben spreche, sage ich oft, dass ich Glück hatte. | TED | لأني حينما أتحدث عن حياتي انا في الغالب سأقول بأني كنت محظوظة |
| Auf der anderen Seite hatte ich mein Leben lang Geige gespielt. | TED | من ناحية أخرى، كنت قد عزفت على الكمان حياتي كلها. |
| Und ich habe ihn gewonnen. Ich habe all diese Menschen erreicht, und zehntausende Menschen haben täglich meinen Blog über mein Leben gelesen. | TED | وربحتها. لقد وصلت لكل هؤلاء الأشخاص، وحصلت على عشرات الألاف من الأشخاص الذين يقرأون ما أكتب عن حياتي كل يوم. |
| Ich rede nicht nur über meine Frau, sondern über mein Leben! | Open Subtitles | انا لست فقط اتحدث عن زوجتي انني اتحدث عن حياتى |
| Daher beschloss ich, mein Leben dem Fall dieser Mauer zu widmen. | TED | وبالتالي، قررت أن أكرس حياتي لهدم الجدران التي تفصل الناس. |
| Wenn ich über mein Leben denke, wie mein Leben verlaufen wäre ohne die Lernmöglichkeiten die ich hatte dann wundere ich mich schon. | TED | عندما أتخيل حياتي ، كيف كانت حياتي ستكون دون أن يكون لها فرص التعليم التي أتيحت لي ، يجعلني أتساءل. |
| Dann habe ich Angst. Aii meine Fehler werden mich verfolgen. mein Leben lang. | Open Subtitles | و، حسنـاً، بإمكـاني إرتكـاب الأخطاء وما عليها إلا أن تلاحقني خلال حياتي |
| Wie kann die Person, die mein Leben gerettet hat, einfach Jack sein? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص انقذ حياتي ان يكون مجرد بالنسبة لى ؟ |
| Damit kenne ich mich aus. Ich wurde mein Leben lang ausgenutzt. | Open Subtitles | اعرف هذاه الاشياء لقد مضيت اعمل هذه الاشياء طوال حياتي |
| Bevor wir uns kannten, war mein Leben sinnlos, deins etwa nicht? | Open Subtitles | قبل التقينا، كانت حياتي الرهيبة وبلا معنى. لم يكن لك؟ |
| Sie verlangen, dass ich mein Leben riskiere! Was krieg ich dafür? | Open Subtitles | أنت تطلبين مني أن أنهي حياتي وعلى ماذا سأحصل ؟ |
| Ich konnte nicht ahnen, dass dies mein Leben völlig verändern würde. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن حياتي ستتغير تماما بعد لقائي به |
| Früher hätte ich mein Leben für ein freundliches Wort von dir gegeben. | Open Subtitles | كان هناك وقت كنت لأمنح فيه حياتي مقابل كلمة طيبة منك |
| Eigentlich sollte ich mich eher bedanken. Ich verdanke Ihnen mein Leben. | Open Subtitles | ،في الحقيقة، علي أن أشكرك ليس الإعتذار، لقد أنقذت حياتي |
| Ich habe mein Leben für das aufgegeben, was du in deinem Kadaver "Leben" nennst? | Open Subtitles | أعطيتكِ حياتي حتى تستطيعي التحرك في ذلك الجسد عديم القيمة وتدعينها حياة ؟ |
| Es fängt immer damit an, dass eine Autoritätsperson in mein Leben tritt. | Open Subtitles | انه يبدأ بالعادة حين تدخل.. شخصية مؤهلة او مسيطرة الى حياتي. |
| Ich habe versucht, mein Leben so gut wie möglich zu leben. | Open Subtitles | و قد حاولت أن أعيش حياتي بأفضل شئ قدر استطاعتى |
| Ich rede nicht nur über meine Frau, sondern über mein Leben! | Open Subtitles | انا لست فقط اتحدث عن زوجتي انني اتحدث عن حياتى |
| Dafür hab ich mein Leben riskiert? Das sind doch nur Peanuts. | Open Subtitles | هل خاطرتُ بحياتي من أجل هذا القدر الضئيل من المال؟ |
| Sag mir nicht, wie ich mein Leben leben soll, kleiner Bruder. | Open Subtitles | , لا تملِ عليّ كيفية عيشي لحياتي يا أخي الصغير |
| Ich war gemein zu dir, jetzt verdanke ich dir mein Leben. | Open Subtitles | بعد الطريقة التى عاملتكى بها الآن أنا مدين لكى بحياتى |
| Ich bin neun. mein Leben hat sich vor knapp drei Stunden verändert. | Open Subtitles | أنا في التاسعة من عمري وحياتي تغيرت كلياً قبل 3 ساعات |
| Können Sie mir sagen, wo mein Leben geblieben ist? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني حيث حياتَي تَذْهبُ؟ |
| Das liegt wohl daran, dass mein Leben so beschissen ist. | Open Subtitles | من المحتمل بسبب حياتِي الطريق التي كانت عليها. |
| Nein, ich liebe mein Leben. | Open Subtitles | لا أريد، إنني أحبُ حياتيّ. أعتقد إنها كالمعجزة. |
| Ich habe mein Leben als Kriegerin verbracht für die Belange der Frauen, mit der Arbeit in politischen Kampagnen und als Umweltaktivistin. | TED | لقد قضيتُ عمري كمحاربة فعملت فيما يخص قضايا المرأة وشاركت في الحملات السياسية وعملت كناشطة في مجال حماية البيئة |
| Weil diese Person mein Leben ruinierte. | Open Subtitles | لأن شخص ما الذي شغّلَ هذه النوباتِ حطّمَ حياتُي. |
| Ich möchte mich bei euch bedanken, mein Leben besteht jetzt aus wunderschönen Stränden, rattenscharfen Señoritas und eiskalten Pina Coladas. | Open Subtitles | .. يا رفاق، لقد لعنتموني بحياة مليئة بشواطئ رملية جميلة ونساء فاتنات للغاية وعصير الأناناس المثلج |
| Ich muss mein Leben leben, Dad, und eine ganze Welt entdecken. Bitte? | Open Subtitles | لدي حياة لأعيشها وعالم بأكمله لأكتشفه، رجاءً |
| Bitte glauben Sie mir. Ich riskiere hier mein Leben für Sie. | Open Subtitles | رجاءً صدقني انا أُخاطرُ بحياتَي للمَجيء هنا. |
| Oh, also hat mein Leben hier keine Priorität, weil ich sowieso bald sterbe? | Open Subtitles | فحياتي إذن ليست ذات أهمية هنا لأنني سأموت قريباً على أية حال؟ |