"mutig" - Translation from German to Arabic

    • شجاع
        
    • شجاعة
        
    • الشجاعة
        
    • شجاعاً
        
    • شجاعا
        
    • شجعان
        
    • جريء
        
    • شجاعًا
        
    • جرأة
        
    • جريئاً
        
    • جسور
        
    • شجاعه
        
    • شجاعٌ
        
    • الشجاعه
        
    • الجرأة
        
    Du warst so mutig. Und du sahst so sexy mit deiner Badehose aus. Open Subtitles أنت كنت شجاع جداً , و بدوت مثيراً جداً في ملابس السباحة
    Es war schrecklich, aber er war mutig, und jetzt ist es vorbei. Open Subtitles كان ذلك سيئاً ، ولكنه كان شجاع ، والان انتهى الامر
    Sehr mutig von Ihnen. Gedicht 1 wurde nämlich von dem Dichter William Blake geschrieben. TED شجاعة كبيرة منكم، لأن القصيدة الأولى كُتبت من قبل شاعر يدعى وليان بليك.
    Sie ist mutig und einfallsreich, und sie hilft anderen in Not. Open Subtitles شجاعة و ملمّه ، و أنها تفكر في أزمات الآخرين
    Beide waren voller Optimismus und Stärke, waren mutig und füreinander da, was mich sehr inspirierte. TED تأثرتُ عميقاً بالقوة والتفاؤل التي أظهرتها كل من الأم والإبنه بعرضهما قصتهما الشجاعة والداعمة.
    Ich finde, was das Pferd zum Adler sagt, ist sehr mutig. Open Subtitles ولقد ظننت بأن ما قاله الحصان للنسر كان شجاعاً للغاية
    Sehen Sie wie mutig er war, man bedenke, das war im Jahr 1960. TED والتي تبين كم كان شجاعا هذا الشخص عام 1960 وكم كان جرئياً
    Wir haben ein Programm namens JusticeMakers (GerechtigkeitsMacher), und es erschloss sich uns, dass es Menschen gibt, die mutig sind und Dinge verwirklichen wollen, aber wie können wir sie unterstützen? TED لدينا برنامج يسمى صانعوا العدالة، وقد أدركنا أن الناس شجعان ويريدون تطبيق العدالة، لكن كيف يمكننا دعمهم؟
    Die dritte Frage: Sind Sie mutig genug, eine Vorgehensweise aufzugeben, die Sie in der Vergangenheit erfolgreich gemacht hat? TED السؤال الثالث: هل أنت شجاع بما فيه الكفاية لكي تتخلى عن الممارسة التي كان لها الفضل في نجاحك في الماضي؟
    mutig, großzügig, freundlich. Voller Würde... Open Subtitles شجاع كريم لطيف يمتلك كل كرامة و رجولة الرجل المسيحى
    Dich, Harve, schätzte ich immer mutig ein, aber Hirn hab' ich dir keines zugetraut... bis jetzt. Open Subtitles لطالما ظننت أنك شجاع لكننى لم أعرف أنك ذكى غير الآن
    Sie sind mutig, dass Sie es wagen, allein mit mir zu sein. Open Subtitles أنت شجاع جداً لتواجدك بالغرفة معى بمفردك
    Eins muss man ihr lassen. Ganz schön mutig, sich so ins Bein zu schießen. Open Subtitles أعترف بأن الأمر يتطلب شجاعة عظيمة لكي تطلق النار على ساقك لتلفت الانتباه.
    Die Frage ist, ob Ihr mutig genug seid, das Gleiche zu tun. Open Subtitles انه وقت سؤالك لنفسك هل انت شجاعة بما يكفى لفعل المثل
    Du musst nur mutig genug sein, alle Wände abzureißen, hinter denen du dich verbirgst. Open Subtitles عليكِ فقط أنْ تمتلكي شجاعة كافية لهدم كلّ تلك الحواجز التي تختبئين خلفها
    Was du heute bei der Anhörung gemacht hast, war sehr mutig. Open Subtitles يحتاج الامر للكثير من الشجاعة لفعل ما فعلتيه في الجلسة.
    Ob ich so mutig wäre, wenn ich meine Fähigkeiten nicht hätte? Open Subtitles ،أتسائل لو لم أمتلك قدراتي فهل كنت سأكون بهذه الشجاعة
    Er ist in der Lage, einen umzubringen, wenn man ihm mutig gegenübertritt. Open Subtitles حاول أن تكون شجاعاً أمامه وسيقتلك على الفور
    Sie müssen mutig und interessant sein. Open Subtitles الآن , أتوقع شخصاً ما يكون شجاعاً جداً و مثير.
    Die muss mutig sein, um in Unterhosen auf 'nem Tiger zu reiten. Open Subtitles يجب ان يكون المرء شجاعا جدا ليمتطى نمرا فى ثيابه الداخلية
    AA: Die Herausforderung besteht nun darin, so mutig wie nur möglich zu sein. TED أدامز: تحدينا الأن أن نكون شجعان بالقدر الممكن.
    Das ist mutig. Warum denken Sie das? Open Subtitles ذلك جريء ما الذي يدفعك لتظن ذلك
    Sei mutig für sie. Sei erwachsen, schaffst du das? Open Subtitles كن شجاعًا من أجلها، وكن ناضجًا من أجلي، أيمكنك فعل ذلك؟
    Sind Sie alt genug, dann sind Sie mutig genug. Open Subtitles إذا كنت كبيراً بمافيه الكفاية فهذا يدل على أنك تملك جرأة كافية
    Dieser Entführer ist nicht nur mutig, er ist teuflisch. Open Subtitles هذا المختطف ليس جريئاً فقط بل شيطانياً أيضاً
    Ich habe dich gebeten, mit mir zu kommen, weil du mutig wie mein Bruder bist und mir manchmal das Gefühl von Sicherheit gibst. Open Subtitles طلبت منك المجيء معي لأنّك جسور كأخي وأحيانًا تشعرني فعليًّا بالأمان.
    Sehr mutig, wie du gesagt hast. Open Subtitles اذهب لاحضر والدى هذه شجاعه بالغه كما قلت
    Das war wirklich mutig, Junge, was Sie getan haben. In eine Situation wie diese reinzugehen, völlig wehrlos. Open Subtitles كان ذلك عملٌ شجاعٌ منك أيها الفتى بأن تقف في موقف كهذا، بشكل أعزل تماماً
    Wer so mutig ist, die Leiter hochzuklettern, hat einen Wunsch frei. Open Subtitles أى شخص يمتلك الشجاعه ليصعد هذا السلم سوف يمنح أى أمنيه يتمناها
    Süße, ich erkläre dir mal, was mutig ist. Open Subtitles أنصتي يا عزيزتي، دعيني أخبرك بشيء بسيط عن الجرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more