"russische" - Translation from German to Arabic

    • الروسية
        
    • الروسي
        
    • روسيا
        
    • الاتحاد
        
    • الروس
        
    • الروسى
        
    • روسيّة
        
    • والاتحاد
        
    • روسي
        
    • روس
        
    • روسى
        
    • الروسيّة
        
    • روسيين
        
    • الروسيات
        
    • روسيه
        
    Sie waren der Officer vor Ort, als dieses russische Mädchen letztes Jahr getötet wurde? Open Subtitles كنت أنت الضابط الذي استجاب للبلاغ عندما قتلت تلك الفتاة الروسية السنة الماضية
    Und man weiß nie, vielleicht will Abel ja doch noch mal den Himmel sehen und tauscht russische Geheimnisse gegen kleine amerikanische Gefälligkeiten ein. Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا، هابيل قد تريد أن ترى السماء مرة أخرى وتقرر لتبادل الأسرار الروسية الأميركيين من خلال خدمات صغيرة،
    Wenn wir sie je einsetzen, hat das russische Frühwarnsystem nicht mal Zeit zu starten. Open Subtitles فأينما قررنا ضربهم فنظام التنبيه المبكر الروسي لن يتسنى له الوقت للإفادة بشيء.
    Für Liechtenstein und die russische Föderation liegen die Daten für 1999 zugrunde, für Slowenien die für 1996. UN وتشير البيانات إلى عام 1999 بالنسبة لليختنشتاين والاتحاد الروسي وإلى عام 1996 بالنسبة لسلوفينيا.
    Als sich die Ukrainer gegen ihre korrupte Elite erhoben, waren sie die Ersten, die ihr Leben für das Ziel der EU-Mitgliedschaft aufs Spiel setzten. Das Ergebnis war die zynische russische Gegenreaktion. News-Commentary عندما وقف الأوكرانيين ضد نخبهم الفاسدة، أصبحوا أول شعب يضع حياته على المحك لتحقيق هدف الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي. وكانت النتيجة هذا الانتقام غير المبرر من قِبَل روسيا.
    Treffpunkt ist die russische Botschaft, morgen Mittag, um Antworten zu verlangen. Open Subtitles مكان اللقاء هو السفارة الروسية غدا عند الظهيرة للمطالبة بأجوبة
    Und die russische Spezial-Militärpolizei, Spezialeinsatzkräfte, Spetsnaz, stürmte das Theater. TED والشرطة الروسية الحربية الخاصة قوات خاصة, سبيتسناز حضروا واقتحموا المسرح
    Tatsächlich war es die russische Geheimpolizei, die die Stasi aufbaute und die Offiziere ausbildete. TED في الحقيقة، كانت الشرطة السرية الروسية الخالق والمعلم للستاسي.
    Man muss vorsichtig sein. Der russische Untergrund will meinen Tod. Open Subtitles لا يمكن أن يكون أكثرحذراً؛ فالمقاومة السرية الروسية تريد رؤيتي ميتاً.
    Das russische kennst du, das Deutsche, der Polnische, auch das Rumänische. Open Subtitles يقولون، انك تعرف الروسية والالمانية البولندية، والرومانية أيضاً
    Wo ist der russische Trawler? Open Subtitles منطقة خالية ؟ , ألا تستطيع رؤية مركب الصيد الروسية ؟
    Stellvertretende Vorsitzende: Burkina Faso und russische Föderation UN نائبا الرئيس: الاتحاد الروسي وبوركينا فاسو
    Stellvertretende Vorsitzende: Frankreich, russische Föderation und Vietnam UN نواب الرئيسة: الاتحاد الروسي وفرنسا وفييت نام
    Stellvertretende Vorsitzende: Burkina Faso und russische Föderation UN نائبا الرئيس: الاتحاد الروسي وبوركينا فاسو
    Stellvertretende Vorsitzende: Frankreich, russische Föderation und Vietnam UN نواب الرئيسة: الاتحاد الروسي وفرنسا وفييت نام
    Burkina Faso und die russische Föderation werden im genannten Zeitraum weiter als Stellvertretende Vorsitzende fungieren. UN وستواصل كل من بوركينا فاسو والاتحاد الروسي تولي منصبي نائبي الرئيس للفترة المذكورة.
    russische Zare haben das nicht für ein Pferd bezahlt. Open Subtitles أراهن أن قياصرة روسيا لم يدفعوا مبلغا كهذا مقابل حصان واحد
    - Natürlich. Ich rufe an das russische Waisenhaus an. Open Subtitles ،سوف أتصل بالملجأ التي كانت به في روسيا حسناً؟
    Sie hat gut funktioniert, war aber nur nicht für russische Astronauten und ihre kartoffelbasierte Ernährung konzipiert. Open Subtitles ،عمل بشكل جيد لكنه لم يكن مهيئاً لرواد الفضاء الروس و حميتهم المبنية على البطاطا
    Er arbeitet gerade. Er übersetzt russische Poesie. Open Subtitles أسفه انه يعمل انه يترجم بعض الشعر الروسى
    Interessant. "Abtrünnige US-Agenten werden Nuklearterroristen und töten russische Top-Agentin." Schlimme Sache. Open Subtitles شيّقٌ جِدّاً تحوّل عملاء أمريكيّون منشقّون إنقلبوا إرهابيّين نوويّين وقتلوا ضابطة روسيّة رفيعة
    Damals sahen russische Radartechniker ein Objekt, das sie für eine US-Atomrakete hielten, in Richtung des russischen Luftraums fliegen. TED عندما اكتشف فني رادار روسي ما اعتقدوا أنه صاروخ نووي للولايات المتحدة موجه نحو المجال الجوي الروسي.
    Ihre Mutter wurde gerade ermordet, und sie ist dabei herauszufinden, dass beide Elternteile russische Spione waren. Open Subtitles أمها قُتلت و هي على وشك اكتشاف أن كلا والديها جواسيس روس يجب أن نجدها
    Aber nicht eine russische Dekodiererin in ein Aktenfoto eines britischen Agenten! Open Subtitles ولكنه ليس موظف روسى يحمل ملف صور لـ عميل بريطانى
    Unsere Flotte kann hier stationiert werden, wenn das russische Schiff eintrifft. Open Subtitles أسطولنا بوسعه أن يصطفّ على هذا الخطّ بمواجهة السُفن الروسيّة عند وصولها.
    Das komische daran ist, dass ich genau jetzt über ein paar tote, russische Mafiosi gebeugt stehe. Open Subtitles الشيء الطريف هو أنني هذه اللحظة أقف عند عدة جثث لمجرمين روسيين
    Dänische Moderne und russische Turnerinnen? Open Subtitles الأثاث الألماني الحديث و الروسيات الرشيقات؟
    "Britischer Agent tötet schöne russische Spionin und verübt Selbstmord." Open Subtitles عميل بريطانى يقتل جاسوسه روسيه ثم يقوم بالإنتحار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more