"setz" - Translation from German to Arabic

    • ضع
        
    • اجلس
        
    • أجلس
        
    • الجلوس
        
    • ضعي
        
    • بالجلوس
        
    • تجلس
        
    • اجلسي
        
    • إجلسي
        
    • تجلسي
        
    • والجلوس
        
    • واجلس
        
    • راهن
        
    • مقعداً
        
    • فاجلس
        
    Setz das Pferd auf den Tisch und sieh auf die Erde. - Aber Marcello! Was hat Marcello gesagt? Open Subtitles ضع الحصان علي المنضدة واجعلها تقف علي الأرض
    - Ohne Tante Lucy. - Ohne Tante Lucy. Setz dich hierhin. Open Subtitles ليس العمة لوسى لا ليس العمة لوسى اجلس هنا الان
    Ich komme gern mal rüber und Setz mich auf dich drauf. Open Subtitles هل تريد مني أن أجلس عليك؟ لأنني سوف نفعل ذلك.
    Hab ich gesagt "Setz dich hin"? Du sollst mir den Zug erklären. Open Subtitles لم أطلب منك الجلوس أمرتك فقط أن تريني ما هي الخطوة
    Setz das Ding ein und prüf nach, ob es noch geht. Open Subtitles ضعي تلك البطارية في موضعها ولنتبين ما إذا كانت تعمل
    Und das Shampoo habe ich dosiert. Setz' dich, Mamá. Open Subtitles رأس زجاجة الشامبو تخرج لك المقدار بالضبط تفضلي بالجلوس يا أمي
    Billy, Setz dich doch hier vorne hin. Es ist Zeit für unsere Geschichte. Open Subtitles لم لا تجلس في المقدمة هنا لنبدأ بحصة القصة؟
    Setz dich. Willst du einen Kaffee? Open Subtitles اجلسي و ارتاحي سوف اعمل لنا الشكولاته الحارة
    Das Gegenlicht macht die Kamera nicht mit. Setz dich aufs Bett. Open Subtitles . الأضواء لا تلائم آلة التصوير تلك إجلسي على السرير
    Setz dich hin und warte. Ich bringe dir etwas Eis. Open Subtitles أريدكِ أن تجلسي هنا وتنتظريني حتى أحضر لكِ بعض الثلج.
    Setz den Hut ab. Ich sag's nicht nochmal. Open Subtitles جو، ضع قبعتَكَ على المنضدةِ لن أكرر ذلك ثانيةً
    Gut, dann Setz bitte noch einen Wegwerf-Kaffeebecher auf deine Suchliste. Open Subtitles حسناً ضع كوب إستعمال قهوة في قائمة صيد الكنوز , شكراً لك
    Gut, Setz das Teewasser auf. Ich platze. Open Subtitles حسناً، ضع أنت الـإناء علي النار، فمثانتي علي وشك الـإنفجار.
    Wir fragten uns, warum wir mit den Kindern schimpfen müssen und befehlen: "Setz dich, komm her, mach das" usw. TED فقلنا، لماذا يتوجب علينا توبيخ الأطفال فنقول، اجلس و تعال الى هنا و افعل كذا، و هكذا
    Setz dich, ich will mit dir reden. Der Don ist auch stolz. Open Subtitles اجلس يا جونى , أريد ان أتكلم معك الدون أيضا فخور بك
    Oft komme ich allein, Setz' mich hin und verbringe meine Mußestunden. Open Subtitles غالبا ما آتي هنا بمفردي أجلس وأنسى كل ما يقلقني
    Setz dich hin und ruh dich aus! Open Subtitles أنا مع تقديم العشاء. يجب عليك الجلوس والاسترخاء.
    - Ich bin noch nicht fertig. - Setz die Kents an unseren Tisch. Open Subtitles لم أنتهي بعد - على فكره ضعي عائلة كينت على مائدتنا -
    Wir sind gerade fertig. Bitte, Setz dich. Open Subtitles فرغنا للتو من تناول الطعام تفضّلي بالجلوس
    Schon gut. Setz dich und stör uns nicht. Open Subtitles لا عليك , أيمكنك فقط أن تجلس وتبتعد عن الطريق ؟
    - Sei bitte still. Setz dich und lies ein Buch... Open Subtitles هل يمكنكِ البقاء هادئه اجلسي وأقرأي كتاباً لديك واجب،حسناً؟
    Von hier habe ich nich genug Fokus, Setz dich bitte. Open Subtitles . لا أستطيع الحصول على بؤرة جيّدة من هنا إجلسي على السرير
    Wenn du krank wirst, Setz dich im Wagen nicht neben mich. Open Subtitles اذا اردت احضار شـيء لا تجلسي بجانبي في الشاحنة هناك احتمال بان اصاب بالبرد
    Chip, Setz dich auf den Stuhl, und du auf den Boden. Open Subtitles رقاقة ، والجلوس على الكرسي، و أنت على الأرض،
    Komm rein und Setz dich, wenn du mich partout nicht in Ruhe lassen willst. Open Subtitles أدخل واجلس قليلا طالما أنك لن تخرج وتدعني لوحدي
    Setz für mich 120.000 auf das Spiel morgen. Open Subtitles راهن فحسب بـ120,000 دولار في مباراة الغد.
    Setz dich. Open Subtitles بعد بعد هذا, لكن,إمم إذا كان بإمكانك أنتأخذ مقعداً
    Nun, da du mit leeren Händen zurückkommst, Setz dich und stille zumindest deinen leeren Magen. Open Subtitles حسناً ،ما دمت قد عدت خاوى اليدين فاجلس و إملأ معدتك الخاوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more