"und es gibt" - Translation from German to Arabic

    • وهناك
        
    • و هناك
        
    • وثمّة
        
    • و هنالك
        
    • وثمة
        
    • وهنالك
        
    • ويوجد
        
    • و يوجد
        
    • وليس هناك
        
    • ثم هناك
        
    • ولا يوجد
        
    • وما من
        
    • وليست هناك أية
        
    • و لا يوجد
        
    • وهُناك
        
    Und es gibt tatsächlich eine bekannte Regularität, die besagt, dass die Anzahl der Kriege, die 100-mal tödlicher sind, 10-mal kleiner ist. TED وهناك في الواقع انتظاما معروفا لها، حيث أنّ الحروب التي هي 100 مرة أكثر فتكاً عددها أقل بعشر مرات.
    Und es gibt noch viele andere Wege, wie Merkmale vererbt werden können. TED وهناك العديد من الطرق الأخرى التي تنتقل عبرها بعض الخصائص الموروثة
    Und es gibt viele supernormale Stimuli, Schokoladenkuchen ist nur einer davon. TED وهناك العديد من الأشياء الجذابة فوق الطبيعي وكيكة الشوكلاتة احدها
    Und es gibt dort noch etwas anderes, was mein Leben schöner macht. Open Subtitles و هناك شيء آخر هناك من شأنه جعل الحياة مجزية جداً
    Nathan Wolfe: Diese Spezies, ja. Und es gibt eine Menge mehr Erreger in diesen Tieren. TED هذه الأنواع، نعم. وهناك العديد العديد من العوامل المسببة للمرض متواجدة في هذه الحيوانات.
    Und es gibt verheilte Brüche an den seitlichen sechsten und siebten Rippenbögen. Open Subtitles اه، وهناك كسور تشكيلها في انحناء الجانبي لل الأضلاع السادس والسابع.
    Wir sind hier in der Hochebene von Texas Und es gibt über 12.000 Quadratkilometer an Baumwolle, die in dieser Region wächst. Open Subtitles ونحن نجلس في الواقع في منطقة السهول العليا تكساس وهناك 1.2 مليون هكتار من زراعة القطن في هذه المنطقة.
    Das machen wir natürlich nicht. Und es gibt nur einen Passagier, nicht 6. Open Subtitles كماهو واضح اننا لن نفعل ذلك وهناك مسافر واحد بدلا عن ستة
    Stück Güte Und es gibt nichts, was du dagegen tun kannst. Open Subtitles قطعة من الخير، وهناك شيء يمكنك القيام به حيال ذلك.
    Und es gibt wenige Dinge, die aufregender sind, als einen Song zu spielen zum ersten Mal vor einem Publikum, vor allem, wenn er erst zur Hälfte fertig ist. TED وهناك بعض الاشياء اكثر اثارة من مجرد اداء اغنية لاول مرة امام جمهور, خصوصا عندم تكون نصف مكتملة.
    Und es gibt einige Dinge, die man einfach in Songs nicht zu hören braucht. TED وهناك بعض الاشياء لا تريد وجودها في الاغاني.
    Und es gibt inzwischen sehr viele Leute auf der Welt. Und es gibt inzwischen sehr viele Unterbrechungen auf der Welt wegen dieser Manager. TED وهناك الكثير من الناس في العالم الآن. وهناك الكثير من المقاطعه في العالم الآن بسبب هؤلاء المديرين.
    Es gibt die Verschwendung von Zeit, die Verschwendung von Platz, die Verschwendung von Energie Und es gibt die Verschwendung von Abfall. TED هناك إهدار للوقت، هناك إهدار للمساحة، هناك إهدار للطاقة، وهناك إهدار للمخلفات.
    Und es gibt ein paar Beispiele von Projekten die bewusst versuchen Ökosysteme zu imitieren. TED وهناك عدة مشاريع اعتمدت هذا الاسلوب الذي يحاكي العملية البيولوجية
    Auf diesen Stufen stehen immer die Drogendealer Und es gibt oft Schießereien. TED وعلى تلك السلالم, حيث اعتاد التجار ان يقفوا وهناك الكثير من تبادل اطلاق النار.
    Und es gibt die Diskussion: Wenn man die Schülerzahl in den Klassen erhöht, wo soll man das tun? Wieviel kommt dabei heraus? TED وهناك نقاش آخر: إذا قمنا بزيادة حجم الفصول الدراسية، أين ستفعل ذلك؟ وما مدى تأثير ذلك؟
    Und es gibt viele Gründe warum ich das Schaf ausgewählt habe. TED وهناك العديد من الأسباب وراء اختياري للخروف.
    Und es gibt viele andere Fälle, mit welchen du das hättest bewerkstelligen können. Open Subtitles و هناك الكثير من القضايا الأخرى التي كان بإمكانك استخدامها لهذا الغرض.
    Und es gibt an Thanksgiving ein Truthahnschießen. Open Subtitles وثمّة رحلة لاصطياد الديك الرومي لعيد الشكر.
    Soziale Unternehmen brauchen Märkte Und es gibt Probleme, für die man einfach nicht die finanziellen Maßnahmen entwickeln kann, die man am Markt braucht. TED و الاعمال الاجتماعية تحتاج الى سوق و هنالك بعض المشاكل التي تمنعك من تطوير كمية المال المطلوبة للسوق
    Und es gibt viel Geld zu verdienen, wenn du richtig gut bist. Open Subtitles وثمة مبلغ كبير لكِ إن فعلتِ ذلك بطريقة ممتازة
    Man kann den Temperaturunterschied zwischen drinnen und draußen kontrollieren; Und es gibt diese TED تستطيع التحكم بفرق الحرارة بين الداخل والخارج، وهنالك
    Und es gibt viele Anwendungen für diese Technologie. TED ويوجد هناك الكثير من التطبيفات لهذه التكنولوجيا.
    Und es gibt mehr Beispiele: Wie der Mais vor der Polizeistation, oder das Seniorenheim, das mit Nutzpflanzen versorgt wurde, die die Senioren ernten und anbauen können. TED و يوجد العديد من الأمثلة الأخرى، مثل الذرة كان ذلك أمام مخفر الشرطة، ومنازل الناس القديمة التي زرعناها بالأطعمة. التي يستطيعون أخذها و زراعتها.
    Tinkering School befolgt keinen festen Lehrplan. Und es gibt keine Prüfungen. TED مدرسة التصليح لا تتبع مجموعة من المناهج وليس هناك إختبارات
    Und es gibt zudem eine Küstenebene entlang des Mittelmeers, wo heute Tel Aviv ist. TED ثم هناك السهل الساحلي على البحر الأبيض المتوسط، حيث توجد تل أبيب الآن.
    Und es gibt keinen statistischen Unterschied zwischen weißen und schwarzen Eltern. TED ولا يوجد هناك فرق احصائي بين الاباء البيض والاباء السود.
    Dein Sohn ist mein Neffe ... Und es gibt nichts, was ich nicht für ihn tun würde. Open Subtitles ابنك هو ابن أخي، وما من هنالك شيء لن أفعله لأجله
    Und diese 200 werden in diesem Sommer zu 600, Und es gibt keinen Grund zur Annahme, dass sich das Tempo verlangsamen könnte. TED وتلك ال200 ستتغير إلى 600 في هذا الصيف، وليست هناك أية إشارات على بطء التقدم.
    Und es gibt keine Lungenblähung, oder zerstörtes Gewebe in Ihren Lungen. Open Subtitles و لا يوجد هناك تضخم أو أنسجة مدمرة في رئتيك.
    Ich habe eine Fluchtroute für Elizabeth und mich vorbereitet, Und es gibt auch Platz für Sie... Open Subtitles لقد رتبت طريقة للهرب لإليزابيث ولي وهُناك مجال لكِ أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more