So viel Schönheit in der Wildnis. Und wer wird Sie beschützen? | Open Subtitles | ، جميلـة، لوحدهـا في البريـة ومَن سيحميكِ؟ |
Ich will wissen, woher sie diesen Mann kennt, wann sie sich kennen gelernt haben, Und wer sie einander vorgestellt hat. | Open Subtitles | أريد أن أعلم كيف تعرف هذا الرجل ومتى تعارفا ومَن عرّف أحدهما بالآخر |
Verstehe, warum es so geworden ist, wer es so entschieden hat Und wer es so belassen will. | TED | افهم لماذا وضعت بهذه الطريقة من الذي جعلها كذلك، ومن يريد أن يبقيها كذلك. |
Und wer ist dieser Verlobte, von dem du erzählt hast? | Open Subtitles | إذاً من خطيبكِ هذا الذي كنتِ تتحدثين عنه؟ |
Hey, seit wann sagst Du mir wer hier bleibt Und wer geht? | Open Subtitles | مُنذَ مَتى تَقولُ لي مَن يَعيش هُنا و مَن لا يَعيش؟ |
Also, wer hat Wache Und wer von euch geht zurück zur Botschaft? | Open Subtitles | إذن من يقوم بالحراسة ومن سيعود إلى السفارة؟ |
Und wer ist diese zauberhafte Verstärkung des Schreibbüros? | Open Subtitles | ومن تكون هذه الإضافة الرائعة إلى مجمع العاملات بالسكرتارية؟ |
Jeden Augenblick kann der Himmel wieder zu strahlen anfangen, Und wer weiß schon, was zum Teufel diesmal passieren wird? | Open Subtitles | من يحفل بالنار، قد تضيئ السماء في أيّة لحظة، ومَن يدري ما قد يحدث هذه المرّة؟ |
Es wird Jahre dauern, bevor wir wissen, wer der Gute Und wer der Böse ist. | Open Subtitles | سيتطلبنا سنوات لنعرف مَن الطيب ومَن الشرير |
Und wer trägt Hanf, außer reichen Männer und mittelalterlichen Bauern? | Open Subtitles | ومَن يرتدي قماشاً خشناً، بخلاف الرجال الأثرياء والفلاحين من العصور الوسطى؟ |
Hey, wir verlegen keine Beweise. Und wer liest überhaupt noch? | Open Subtitles | لا نضع الأدلّة في غير محلّها ومَن يقرأ هذه الأيّام؟ |
Und wer bist du, dich da einzumischen, Miss "Ich-mach-eine-Männer-Pause"? | Open Subtitles | ومَن أنتي لتنهيّ الأمر، يا من تمحي الرجال من حياتكِ؟ لمجرد القول، |
Sie fürchteten sich vor Muskie. Und wer wurde zerstört? | Open Subtitles | لقد كانوا يخافون من موسكي و لكن إنظر من الذي تحطم الآن |
- Und wer übernimmt die Verantwortung? | Open Subtitles | إذا كانت هذه خدعة ، من الذي سيلقي اللوم عليه؟ |
Keuschheit. Kein Lover. Und wer war das, den sie von dem Foto abgerissen hat? | Open Subtitles | العفّة , لا علاقة مع الصبيان - إذاً من الشخص الذي اقتطعت صورته ؟ |
Und wer ist noch berühmt für ... | Open Subtitles | و مَن مِن الاشخاص أيضاً مشهور بهذه الصفات ؟ |
Nein! Und wer schickt dann die weißen Rosen, eine jeden Tag? | Open Subtitles | إذن من كان يرسل الورود البيضاء كل يوم ؟ |
Und wer bist du, dass du so ein verdammtes Angebot unterbreitet? | Open Subtitles | ومن تكون أنت لتقدم مثل ذاك العرض الداعر؟ |
Ja, Und wer weiß, wie viel Ärger wir bekommen hätten, wenn diese verlorenen Seelen hier geblieben wären. | Open Subtitles | أجل و مَنْ يعرف مالذي كان سيواجهنا من مشاكل إن بَقِيَت تلك الأرواح الضالة بالمنزل |
Und wer lieferte die serbischen Splitterbomben, die kroatischen Panzer, die moslemischen Artillerie-Granaten, die unsere Söhne und Töchter töteten? | Open Subtitles | والذين صنعوا القنبلة العنقودية الصربية الدبابات الكرواتية مدفعية المسلمين |
Und wer wusste von unserem Treffen in der West Bank? | Open Subtitles | إذًا من كان على علم بلقائنا في الضفة الغربية؟ |
Ich scheiß drauf, wer was sah Und wer was und wen hatte. | Open Subtitles | لا أبالي بمن رأى ماذا أو من فعل ماذا أو من رأى من |
Aber von dem Augenblick an, als die erste Einladung ankam, begannen ihre Freunde, Vermutungen darüber anzustellen, wer eingeladen war Und wer nicht. | Open Subtitles | لكن من اللحظة التي سلمت فيها أول بطاقة دعوى، بدأن صديقاتها بالإفتراضات .حولمن تمتدعوته. |
Und wer erschoss Matt, schoss Bud an, sprengte die Brücke? | Open Subtitles | اذن من قتل مات واصاب بود ؟ وفجر الجسر |
Und wer ist mein Nächster? | Open Subtitles | ولكن من هم جيراننا ؟ لا تكن نظرتكم قاصرة |
- Und wer beschwert sich? | Open Subtitles | من حسن الحظ اننى معتاد على هذه القذارة, أخبرنى, من الذى يشتكى ؟ |
Sie müssen entscheiden, wer die Brötchen verdient Und wer sie schmiert. | Open Subtitles | يجب أن تقرر من صنع لحم الخنزير ومن الذي طبخه. |