Aber jetzt fragen Sie mich: Was ist mit dem Krieg gegen Krebs? | TED | ولكن الآن، تسألني ، ولكن ماذا عن الحرب، الحرب على السرطان؟ |
Was ist mit denjenigen, deren Körper, aus welchem Grund auch immer, nicht zu dieser Mainstream-Vorstellung passen, wie ein Körper auszusehen hat? | TED | ماذا عن القوم الذين ولأي سبب كان، لا ينسجمون مع الفكرة السائدة حول ما يجب أن يبدو عليه الجسد؟ |
Was ist mit den Interessen der Ölländer selbst? Haben sie zu Recht Angst vor den potenziell katastrophalen Folgen, wenn sie den Dollar aufgeben? | News-Commentary | ولكن ماذا عن مصالح البلدان المصدرة للنفط؟ وهل هي محقة في التخوف من حدوث نتائج مأساوية إذا ما تخلت عن الدولار؟ |
Was ist mit denen, die er in die Todeszelle gebracht hat? | Open Subtitles | ماذا عن هؤلاء الناس الذى دفع بهم إلى المشنقة ؟ |
Was ist mit dem harten Jungen, der hier was von, Reinschieben erzählt? | Open Subtitles | ماذا حدث للضخم الذي قال لصديقي: خذة و احشرة في مؤخرتك |
Was ist mit Eurem Motto? "Alle für einen, einer für alle." | Open Subtitles | ماذا عن شعار الفرسان الجميع للواحد , والواحد للجميع ؟ |
Was ist mit: 'Du bist ein Kotz-Beutel, weil du Barbara küßt'? | Open Subtitles | ماذا عن جون أنت حقيبة دش مهبلي لتقبيلك باربارا ؟ |
- Die Tür war verschlossen. - Was ist mit dem Ohrring? | Open Subtitles | ـ انظروا ، الباب كان مقفل ـ ماذا عن القرط؟ |
Was ist mit den Ringen? Sie benutzen sie. Vielleicht geht es damit. | Open Subtitles | ماذا عن الحلقات , أنهم يستخدمونها ربما نتمكن من التوصيل عبرها |
Ach, wirklich? Nina, Was ist mit den Buden, die wir uns vom Museum leihen wollten? | Open Subtitles | ماذا عن الكشك الذي كان من المفترض أن نستعيره من المتحف يا نينا ؟ |
Was ist mit diesem Typen den ich am Fenster sah, als wir ankamen? | Open Subtitles | ماذا عن الرجل الذي رأيتُه خلف النافذة عندما وصلتُ؟ نقترب من المطبخ |
Es ist mehr als nur die Nahrung. Was ist mit Medizin? | Open Subtitles | انها اكثر من مجرد مشكلة الطعام, ماذا عن العلاج ؟ |
Was ist mit dem Hausmeister, der an der Schule Drogen verkauft? | Open Subtitles | ماذا عن البواب الذي كان يتعامل مع المخدرات في المدرسة؟ |
Aber Was ist mit den ganzen Geheimnissen die das Buch beinhaltet? | Open Subtitles | لكن ماذا عن كل الأسرار التي قال الكتاب بأنها يحتويها؟ |
Was ist mit einheimischen Kunden, die auch auf der Besucherliste des Gefängnisses stehen? | Open Subtitles | ماذا عن المشتريين المحليين و الذي سيكونوا ظهروا على سجل زوار السجن؟ |
Was ist mit unseren FTLs, die mit Ihrer Technik aufgerüstet wurden? | Open Subtitles | ماذا عن المُحرك النفًاث ؟ هل قام بترقيته بتقنيتكم ؟ |
Ich muss auch einen abseilen. Was ist mit der Tankstelle, an der wir vorbeifuhren? | Open Subtitles | و أنا أحتاج مثلك, كذلك ماذا عن مجمع الخدمات ذاك الذي مررنا به؟ |
Könnte jemand sein, den er kannte, Was ist mit den Kugeln? | Open Subtitles | لابدّ بأنّ هنالك شخصٌ ما يعلم بالأمر ماذا عن الرصاصّة؟ |
Was ist mit deinem Kotlett passiert hinter dem du getanzt hast. | Open Subtitles | ماذا حدث .. ابسبب الفتاة التي كنت ترقص معها ؟ |
Wir bringen keine Leute um, klar? Was ist mit Ihrem Johnny Favorite? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب وراء الناس المجرمين ماذا بشأن جونى فافوريت ؟ |
Was ist mit dem asiatischen Mädel- hat sie nen Anfall oder so? | Open Subtitles | ما خطب تلك الفتاة الآسيوية ؟ أهي مستثارة مثلاً ؟ |
- Und Was ist mit Ihrer Arbeit hier? | Open Subtitles | لا، ماذا بخصوص كل العمل الذي قمت به هنا؟ |
Was ist mit dem Mädel, das mich um 60 Pfund angebettelt hat? | Open Subtitles | ماذا حصل للفتاة التي توسلت لي من أجل ستين باوند ؟ |
Okay? Was ist mit "Zirkus hält zusammen", "die Show muss weitergehen"? | Open Subtitles | ما الذي حدث لمقولة , أن السيرك يظل متماسكا ؟ |
Was ist mit all den Schulterholstern? | Open Subtitles | ما أمر قرابات المسدس المحمولة على الكتف ؟ |
Was ist mit der Risikobereiten, die mich im Aufzug verführt hat passiert? | Open Subtitles | إذاً، مالذي حدث للباحث عن الإثاره الذي أغواني في المصعد ؟ |
Was ist mit der guten, alten Polizeiarbeit passiert, die auf Haaren, Fasern und Fingerabdrücken beruht? | Open Subtitles | وممتحن الطبي للمكتب. كل ما حدث لحسن الطراز القديم الشرطة، والتي تعتمد على الشعر، |
Jetzt läufst du einfach weg. Was ist mit: "Wir lassen niemanden im Stich?" | Open Subtitles | هل ستغادر , هل ستهرب "ماذا حل بــ "لم نترك رجلً خلفنا |
Also, Was ist mit dem Jungen in der abgeschlossenen kleinen Kiste passiert? | Open Subtitles | إذاً، ماذا جرى لرجل الصندوق المنغلق هذا؟ |
Was ist mit dem Wert der Kunst und der Künstler, den wir noch immer nicht verstehen? | TED | ما بال قيمة الفنون والفنانين التي لا زلنا لا نفهمها؟ |
- Was ist mit dem Ding los? - Störungen. | Open Subtitles | هل تستطيع ان تعرف ما مشكلة هذه الترددات مشوشة |
Was ist mit dir passiert? | Open Subtitles | يالا المسيح والعـذراء، ماذا فعلت بنفسـك؟ |