Wir wissen nicht, wieso sie das dort tun, wir wissen es einfach nicht. | TED | نحن لا نعرف لما تلتقي تلك الأسماك هناك، نحن ببساطة لا نعرف. |
Wir wissen nicht, wie man solche Programme schreibt, aber durch Maschinelles Lernen ist das jetzt möglich. | TED | نحن لا نعرف كيف نكتب هذه البرامج بأيدينا ولكنه الأن أصبح ممكناً بواسطة التعلم الآلي |
Sie sind erst den halben Tag hier. Sie wissen nicht, wie er ist. | Open Subtitles | انت قضيت معه نصف يوم فقط انت لا تعرف كيف يكون شكله |
Wir wissen nicht wer hier lebt und wer noch am Strand ist. | Open Subtitles | نحن لا نعلم من يعيش هنا، و من لازال على الشاطيء. |
Hebt eure rechte Hand. OK. Wie viele von euch wissen nicht, wovon ich spreche? | TED | أرفعوا اياديكم. حسناً، كم منكم لا يعلمون عن ماذا أتحدث؟ أرفعوا يدكم اليسرى. |
Sie wissen nicht, worauf Sie sich einlassen, haben keine Ahnung, wie entsetzlich diese Geschichte enden kann. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عما ورطت نفسك به أنت بالتأكيد لا تعلم مدى عمق هذا |
Da gibt es noch eine andere Sache. Wir wissen nicht genau, wie wir ganz bestimmte Ergebnisse durch Manipulation bestimmter Stellen des Genoms erzielen können. | TED | أما الأمر الآخر فهو كوننا لا نعرف ما يكفي حول كيفية جعل أمر معين يقع من خلال تغيير نقاط معينة في الجينوم. |
Sayid ist verletzt. Wir wissen nicht mal wo er war. Er phantasiert. | Open Subtitles | سعيد مجروح ونحن لا نعرف الى اين ذهب بالضبط ومصاب بالهذيان |
Wir wissen nicht, was das "so etwas" ist oder wie die Verwicklung aussieht. | Open Subtitles | حسـنا لا نعلم ماهية الأمر ، وكذلك لا نعرف مدى تورطك بالأمر |
Die Polizei hat es herausgefunden, wir wissen nicht wie, keiner weiß das. | Open Subtitles | ثم بدأت الشرطة تعرف بالأمر لا نعرف كيف، لا احد يعرف |
Sie wissen nicht, was ich weiß. Sie haben sie nicht verdient. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما أعرفه لأنك لم تكتسب تلك القوى |
Wir wissen, in welcher U-Bahn-Linie er sein wird, aber wir wissen nicht, welche Station angesteuert wird. | Open Subtitles | نعرف جيداً أي خط مترو سوف يستقلـُـه ولكن لا تعرف في أي محطة سوف يستقر |
Aber sie sind sehr speziell. Sie nutzen die Unklarheit, die durch die Nutzung von Technologie entsteht. Sie wissen nicht, was ich gerade wo und mit wem mache. | TED | لكنها مميزة جداً. أنها تستخدم الغموض الذي يأتي من إستخدام التكنولوجيا. أنت لا تعرف أين أنا أو ماذا أفعل أو من معي. |
Wir wissen nicht, ob der Feind im Körper oder außerhalb des Körpers ist. | Open Subtitles | لا نعلم ما إذا كان المُجرم بداخل أو خارج ذلك الجسد لكنّه، |
Aber die meisten wissen nicht, dass sich Menschen mit gewaltfreien Aktionen dem IS entgegenstellten. | TED | لكن أغلب الناس لا يعلمون أن الناس وقفوا ضد داعش مستخدمين انضال السلمي. |
Drei schwer bewaffnete Männer kommen zu Ihrem Haus und Sie wissen nicht, warum? | Open Subtitles | ثلاثة رجال مدججين بالسلاح يأتون الى منزلك وانت لا تعلم لماذا ؟ |
Sie wissen nicht, wie ernst es ist, aber der Arzt ist auf dem Weg hierher. | Open Subtitles | هم لا يعرفون لحد الآن الطبيعة أو الشدّة منها، لكن الطبيب على طريقه نزولا. |
Wir wissen nicht, wie viele Kinder letzte Woche gestorben sind, in irgendeinem dieser Länder. | TED | نحن لانعلم كم عدد الأطفال اللذين ماتوا خلال الأسبوع الماضي في أيٍ من هذه الدول. |
Aber wir wissen nicht, wer er war. Irgendwas stimmt da nicht. | Open Subtitles | ولكننا مازلنا نجهل هويته ويبدو هنالك شيء غريب في الأمر |
Und holen Sie mir Fegelein. Wir wissen nicht, wo er ist. | Open Subtitles | ـ وأحضر لى فيجيلين ـ اننا لانعرف مكانه, سيدى الفوهرر |
Es ist für Pferde. Schweine fressen es nicht. Sie wissen nicht wie. | Open Subtitles | انة للاحصنة او الابقار الخنازير لاتأكلة انهم لايعرفون كيف يأكلونة |
Sie wissen nicht, wer Ihr Vater ist, Sie haben das College abgebrochen. | Open Subtitles | و لا تعرفين من يكون والدكِ الحقيقي لقد قمتِ بترك الكليّة |
Aber Sie wissen nicht, wie gut wir immer mit den Apachen auskamen. | Open Subtitles | لكنك لا تدري ، أننا دوماً نمضي "بصورة رائعة مع "الأباتشي |
Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun. | Open Subtitles | اغفر لهم ياابتي لانهم لايعلمون مايفعلون. |
Ich vertraue ihm nicht, aber wir wissen nicht, ob er dahinter steckt. | Open Subtitles | حَسناً، بقدر ما أَشْكُّ فيه، نحن لا نَعْرفُ بإِنَّهُ وراء هذا. |
Sie wissen nicht wie, oder? | Open Subtitles | أوقدها بنفسك أنتَ لاتعرف كيف.. أليس كذلك ؟ |