- and get a good night's sleep. - But the alpacas | Open Subtitles | و تحصل على ليله نوم هانئه و لكن حيوانات الألباكا |
- But power, as you all know, does not come cheaply. | Open Subtitles | لكن القوة ، كما تعلمون جميعا لا تأتي بثمن بخس |
- But we have to share it. - They're single doses. | Open Subtitles | ـــ لكن علينا أن نتشارك هذا ـــ إنها جرعات فردية |
That requirement, fortunately, is being met - But slowly. | UN | وهذا المطلب، لحسن الحظ، تجري تلبيته ولكن ببطء. |
- But thank you. - Come on, I'll walk you out. | Open Subtitles | ـ ولكن شكراً لك ـ هيا , سأتمشى معك للخارج |
- But I feel perfectly fine! - End of discussion. | Open Subtitles | . لكن أشعر أنني جيد جداً . أنتهت المناقشة |
- But that's only if I agree to help. Right ? | Open Subtitles | لكن هذا فقط إذا وافقت على المساعدة ، صحيح ؟ |
- But now it's not the time. - When is the time? | Open Subtitles | ـ لكن الان ليس الوقت المناسب ـ متى الوقت المناسب ؟ |
- But I'll never be able to cross that river. | Open Subtitles | لكن لن اكون قادرة أبداً على عبور ذلك النهر |
- But where did everybody go? - They go. You go. | Open Subtitles | لكن أين كُلّ شخص ذَهبَ يَذْهبونَ تَذْهبُ عندما في إسبانيا |
- But the sign say y'all close at 10.00. Look, I'm hungry. | Open Subtitles | لكن اللوحة تقول أنكم تغلقون في العاشرة أنظري , انا جائع |
It's like a town or a city underground. - But why? | Open Subtitles | إنها مثل بلدة أو مدينة أسفل الأرض لكن لماذا ؟ |
Ken, we feel bad that we - But mostly jenna-Gassed your bird. | Open Subtitles | نحن نشعر بالسوؤ بسبب لكن بالغالب جينا عندما سممت طائرك بالغاز |
- But what you don't know is that it was bullshit. | Open Subtitles | ولكن ما لم تعرفه انه كان هراء تماما لقد خانني |
- But he's 82, so it's time sensitive. - Hmm. | Open Subtitles | .ولكن الزوج في ال82 من عمره، لذا فالوقت يداهمنا |
- But if it could be flipped, I could play, right? | Open Subtitles | ولكن إذا أعيدت من الأنقلاب يمكنني أن ألعب أليس كذلك؟ |
- But what order do we put the stones in? | Open Subtitles | ولكن السؤال الذي يطرح نفسه بأي ترتيب نضع الأحجار؟ |
- I wasn't sure until today. - But you knew before? | Open Subtitles | ـ لم أتأكد إلا اليوم ـ ولكنك كنت تعرفين قبلاً؟ |
- But he was conscious? | Open Subtitles | في حالة حمّى ويجد صعوبة في التنفس ولكنه كان واعي ؟ |
- But right now I'm looking for a patsy. | Open Subtitles | ولكني الآن أبحث عن شخص يسهل استغلاله مرحبا |
- But I can improvise. - I'll take that. | Open Subtitles | ,ولكنني استطيع التصرف . سا اعتمد علي ذلك |
- But if you want to do it across phone... | Open Subtitles | لكنك اذا كنت تريدها ان تعمل عبر خطوط الهاتف |
- Thank you. - But we signed a lease on this condo. | Open Subtitles | ــ شكراً لك ــ ولكننا وقّعنا إيجاراً على ذلك البيت الخاص |
- But we're handling it. - I can't be worrying | Open Subtitles | لكننا نتعامل مع الامر لا أستطيع أن أشعر بالقلق |
- But I'd certainly recognise his voice. Yeah, what else? | Open Subtitles | ولكنى بالتأكيد سأتعرّف على صوته اى شئ آخر ؟ |
- But I'm getting beer. - And I'm getting popcorn. | Open Subtitles | ــ لكنّي سأشتري جعة ــ و أنا سأشتري فُشاراً |
Actually, this is my 3rd. - But I plan on coming to as many as I can. | Open Subtitles | ولكننى أخطط للمجئ هنا كل مره أقدر على المجئ |
- But I can't jump 100 feet. - We're in space, remember? | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ القَفْز ل100 قدمَ نحن في الفضاءِ، تذكّرُ؟ |
- But I dislike one habit of yours. - What's that, madam? | Open Subtitles | لكنى لا أحب عادة واحدة من عاداتك ما هي يا سيدتي؟ |
- I could have not come back today. - But you're here. | Open Subtitles | كان يجب أن لا أعود اليوم - ولكنكِ هنا الآن - |