In a press conference in Prague in 1956, Dag Hammarskjöld addressed this issue in the following manner: | UN | وفي مؤتمر صحفي في براغ عام 1956، تناول داغ همرشولد هذه المسألة على النحو التالي: |
It shall inform the public of its findings by means of a press conference after debriefing the Government. | UN | كما يطلع عامة الجمهور على هذه النتائج عن طريق مؤتمر صحفي بعد استخلاص المعلومات من الحكومة. |
This incident apparently took place after the journalists covered a press conference called by General Abdullahi Said Samatar. | UN | ويبدو أن الحادث وقع عقب تغطية الصحفيين لمؤتمر صحفي دعا إليه الجنرال عبد الله سعيد سمتار. |
Furthermore, the provision of $13,500 is made for the production of a press kit in English and French. | UN | وعلاوة على ذلك، خُصص مبلغ قدره 500 13 دولار لإنتاج مجموعة مواد صحفية باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
In a press statement released at the time, NPFL/NPRAG called for the immediate removal of all obstacles to national reconciliation. | UN | وقد طالبت الجبهة في بيان صحفي صدر في ذلك الوقت بإزالة جميع العقبات التي تعرقل الوفاق الوطني فورا. |
The Sudan, immediately after the incident, condemned the attempt by a clear announcement of President Al-Bashir at a press conference in Addis Ababa. | UN | ولقد أدان السودان المحاولة، إثر الحادث مباشرة، من خلال إعلان واضح أدلى به الرئيس البشير في مؤتمر صحفي في أديس أبابا. |
Existing moratoriums on nuclear tests are welcome signs of restraint, but they can be terminated with a press release. | UN | وتمثل عمليات الوقف الاختياري بشأن التجارب النووية علامات هامة لضبط النفس، ولكن يمكن إنهاؤها بإصدار بيان صحفي. |
The film was shown at a press conference during the twentieth anniversary and broadcast by three national television stations. | UN | وجاء عرض الفيلم أثناء مؤتمر صحفي عقد في الذكرى السنوية العشرين، وقامت ثلاث قنوات تلفزيونية وطنية بعرضه. |
I run everything else, which would include a press conference. | Open Subtitles | أنا أديُر كُل شيء آخر بما يشمل مؤتمر صحفي |
Looks like a press conference. I'm telling you, right? | Open Subtitles | يبدو وكأنه مؤتمر صحفي أنا سوف اخبرك، حسنا؟ |
I think a press conference is a good idea. | Open Subtitles | أعتقد أن القيام بـ مؤتمر صحفي فكرةٌ صائبة. |
A potential compromise might be to call a press conference | Open Subtitles | قد يكون حلا وسطا محتملا الدعوة الى مؤتمر صحفي |
Anyway, there's a press conference for the owners, coach, and Davis tomorrow to properly position the whole thing. | Open Subtitles | على أية حال ، سيُعقد مؤتمر صحفي غداً للمالكين والمدرب وديفس أيضاً ليقوموا بإيضاح الأمر برمته |
Uh, that your team scheduled a press conference for later today. | Open Subtitles | بأن فريقك حدد موعداً لمؤتمر صحفي في وقت لاحق اليوم |
I'll just call a congressional hearing... or maybe a press conference. | Open Subtitles | سأدعو لجلسة إستماع في الكونغرس أو ربما ، مؤتمر صحفي |
-That's great, little brother! -They'll announce it at a press conference. | Open Subtitles | ذالك رائع يا أخي الصغير هم سيذيعونة في مؤتمر صحفي |
How quickly can we put together a press conference? | Open Subtitles | كيف يُمكننا وضع مؤتمر صحفي سوياً بسرعة ؟ |
Such guidelines are circulated to all States and international organizations and are also issued as a press release. | UN | وتعمم هذه المبادئ التوجيهية على جميع الدول والمنظمات الدولية، كما يتم اصدارها على شكل نشرة صحفية. |
Here's what Mr. Reiner had to say at a press conference. | Open Subtitles | نعرض إليكم بث مباشر لحديث السيد رينير في المؤتـمـر الصحفي |
Judge, seriously, they can't go five minutes without holding a press conference. | Open Subtitles | أيها القاضي، إنهم لايستطيعون البقاء 5 دقائق دون عقد مؤتمر صحافي. |
During this period, the Special Rapporteur held a press conference and organized a briefing for NGOs which was very well attended. | UN | وفي أثناء هذه الفترة، عقد المقرر الخاص مؤتمراً صحفياً ونظم حلقة توجيهية للمنظمات غير الحكومية، وكان الحضور فيها جيداً. |
The Council also agreed on a press statement which was read out by the President after the meeting. | UN | ووافق المجلس أيضاً على النشرة الصحفية التي تلاها الرئيس بعد الجلسة. |
In the first quarter of 1994, the Centre participated in a press briefing on the ombudsman and constitutional reforms in Bolivia. | UN | وخلال الربع اﻷول من عام ١٩٩٤، شارك المركز في اجتماع إعلامي للصحافة عن أمين المظالم والاصلاحات الدستورية في بوليفيا. |
In response, I issued a press statement welcoming its acceptance and looking forward to its full cooperation. | UN | وقد أصدرتُ، ردا على ذلك، بيانا صحفيا أرحب فيه بقبولها وأتطلع فيه إلى تعاونها الكامل. |
there will be a press conference later. Be patient. This way. | Open Subtitles | ايها السادة, سيكون هناك مؤتمر صحفى لاحقا, كونوا صبورين شكرا.. |
The presence of a press certificate or the inscription < < press > > on the clothing did not save reporters from attacks and destruction of their professional equipment. | UN | فحيازة الصحفيين لبطاقة الصحافة ووجود علامة ' ' صحافة`` على ملابسهم لم تمنع تعرضهم للاعتداء ولا تدمير معداتهم المهنية. |
It sounds so surreal, when you put it that way. I'd like to put together a press release categorically denying the rumors about murky relations between you and Kurtwell. | Open Subtitles | يبدو الأمر سيرياليّا للغاية، عندما تقوله بهذه الطريقة أودّ أن أصدر بيانًا صحفيًّا |
I mean, the neighbors would hold a press conference for God sakes. | Open Subtitles | كانهذاأمرجلل ، أعني ، الجيران كانو سيعقدون مؤتمرًا صحفيًا بحق الله |
And I wouldn't have done his surgery if you hadn't ambushed me with a press conference. | Open Subtitles | وأنا ما أجريتُ جراحته لو لم تنصبي لي فخًّا بمؤتمر صحفيّ. |
Those views were the subject of a press briefing by the President of the Council. | UN | وأصدر رئيس المجلس بيانا في هذا الشأن إلى الصحافة يقدم فيه هذه اﻵراء. |
The media centre will be equipped with appropriate electrical power outlets for personal laptop computers, telephones, fax facilities, closed-circuit television and a press documentation counter. | UN | وسيكون المركز مجهّزا بمقابس كهربائية مناسبة للحواسيب الشخصية المحمولة والهواتف وبتسهيلات الفاكس ونظم تلفزيون الدائرة المغلقة، وسيضم جناحا للوثائق الصحافية. |