Assistant sub-prefects: 305, of whom 1 is a woman; | UN | نائب محافظ مساعد: امرأة واحدة من أصل 305؛ |
Parity prevails in the High Commissioner's cabinet. a woman is diplomatic adviser to the High Commissioner. | UN | ويلاحَظ التكافؤ في الوظائف على مستوى ديوان المفوض السامي، وتشغل امرأة منصب المستشار الدبلوماسي للمفوض السامي. |
There must be two departmental councillors per canton, and each such pair must consist of a woman and a man. | UN | وسيصل عدد أعضاء مجالس المقاطعات إلى اثنين عن كل إقليم، ويتعين أن تتألف كل توليفة من امرأة ورجل. |
Living with a woman, Is like sharing a bed with the CIA. | Open Subtitles | العيش مع إمرأة مثل النوم مع المخابرات الأمريكية في سرير واحد |
Clearly, you've never seen me try to talk to a woman. | Open Subtitles | من الواضح، أنك لم ترني أحاول أن أتحدث إلى إمرأة |
Children born out of rape, for instance, cannot be registered; thus, a woman who has survived sexual violence is revictimized. | UN | والأطفال الذين يولدون لنساء اغتصبن، على سبيل المثال، لا يمكن تسجيلهم ولذا فإن المرأة ضحية الاغتصاب تُظلَم مرتين. |
In Nepal every household in refugee camps was allocated two voting rights, one for a woman and one for a man. | UN | وفي نيبال أعطي لكل أسرة معيشية في مخيمات اللاجئين الحق في الإدلاء بصوتين، صوت لصالح امرأة وصوت لصالح رجل. |
Nor is it clear whether such provision covers a woman's right to pass on her family name to her child. | UN | كما أنه ليس من الواضح إذا ما كان ذلك الحكم يشمل حق أية امرأة في نقل اسمها العائلي إلى ابنها. |
Paragraph 2 of Article 8: unlawful notice of dismissal given to a woman during her absence on maternity leave | UN | الفقرة 2 من المادة 8: عدم قانونية الإشعار بفصل امرأة أثناء غيابها عن العمل في إجازة أمومة |
Please also indicate whether the testimony of a woman carries the same weight as that of a man. | UN | ويرجى أيضاً بيان ما إذا كانت الشهادة التي تدلي بها امرأة تساوي، في حجيّتها، شهادة الرجل. |
Approximately one in three Australian parliamentarians is a woman. | UN | وهناك امرأة من كل ثلاثة برلمانيين أستراليين تقريبا. |
a woman or girl with a viable skill and the self-belief to use that skill is truly an empowered woman or girl. | UN | فأي امرأة أو فتاة لديها مهارة قابلة للنمو وإيمان بالذات في استخدام تلك المهارة تكون امرأة أو فتاة متمكنة حقاً. |
The current Registrar of the Syariah Court is a woman. | UN | وتتولى امرأة اليوم وظيفة أمين السجل في المحكمة الشرعية. |
There are no legal restrictions that prevent a woman from bringing legal action just because she is married. | UN | وليس هناك قيود قانونية تمنع المرأة من رفع قضية قانونية لا لشيء سوى لأنها امرأة متزوجة. |
It's when big, scary men pretend you're a woman. | Open Subtitles | هي عندما يكونُ رجلاً كبيراً يتصورُ بأنك إمرأة |
He doesn't like working for a woman. Simple as that. | Open Subtitles | إنه لا يحب العمل لدى إمرأة الأمر بهذه البساطة |
Well, maybe you need to partner up with a woman who has a good story to tell and isn't afraid to work. | Open Subtitles | مم , حسناً , ربما تحتاجين إلى أن تكونين شريكة مع إمرأة والتي لديها قصة جيدة لتخبرها ولا تخشى العمل |
The longer a woman or child is in prostitution the more she is psychologically harmed and physically endangered. | UN | فكلما ظلت المرأة أو الطفل في دائرة البغاء، أصبح كل منهما معرّضاً لضرر نفسي وخطر بدني. |
That was a significant change, as a woman now contracted her marriage herself in the presence of a guardian of her choice. | UN | والأمر يتعلق بتغيير ذي شأن إذ إنه يمكن للمرأة من الآن فصاعداً أن تعقد زواجها بنفسها بحضور أي شخص تختاره. |
And bein'a woman leading'men, I'm afraid that you will. | Open Subtitles | و أخشى أن تفعلي ذلك بما أنكِ أمرأة قائدة للرجال |
I'm not being funny, a woman your age... If you don't settle down before your looks go, you've got no chance. | Open Subtitles | لا احاول ان اكو مُضحكاً, لكن امرأه بعمر اذا لم تستقر مع رجل قبل ان يذهب جمالها ستزول فرصها |
Just a woman down in the ER... having spontaneous orgasms. | Open Subtitles | فقط إمرأه في غرفة الطوارىء مصابه بهزات الجماع التلقائية |
a woman caring for a husband ill with AIDS finds herself impoverished when he dies because neither has been able to earn an income. | UN | إذ يحدث لامرأة تعتني بزوجها المريض بالإيدز أن تجد نفسها مقفرة عند وفاته لأن أياً منهما لم يكن يستطيع الحصول على دخل. |
You wash your mouth before you talk to a woman! | Open Subtitles | عليك أن تغسل فمّك قبل أن تتحدث لإمرأة هكذا. |
I bet you I would hide a woman under that bed. | Open Subtitles | هل تعتقدين اني اخبأ امراة تحت السرير هيا انظري ؟ |
This clip showed a woman supposedly being murdered live on the Internet. | Open Subtitles | هذا الشريط عرض مرأة يتم قتلها على بث مباشر على الأنترنت |
British Columbia's Lieutenant Governor is a woman. | UN | وتشغل سيدة منصب نائب حاكم مقاطعة كولومبيا البريطانية. |
But it's not because you're a woman or from somewhere else. | Open Subtitles | لكن ليس بسبب انكِ إمراة أو من أى مكان أخر |
a woman was molested and you find it's funny? | Open Subtitles | لقد تم التحرّش بامرأة وأنتِ تجدين الأمر مضحكاً؟ |