"and budgetary" - Translation from English to Arabic

    • لشؤون الإدارة
        
    • والميزانية
        
    • والمتعلقة بالميزانية
        
    • لشؤون الادارة
        
    • والميزنة
        
    • والمالية
        
    • وشؤون الميزانية
        
    • في الميزانية
        
    • ومسائل الميزانية
        
    • والميزانوية
        
    • وميزانية
        
    • وبالميزانية
        
    • وموارد الميزانية
        
    • والميزانيات
        
    • واعتمادات الميزانية
        
    Subtotal, Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions Secretariat UN المجموع الفرعي، أمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Richard Moon is currently a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, elected for the term 2011-2013. UN ريتشارد مون عضو حاليا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، إذ انتخب للولاية الممتدة من 2011 إلى 2013.
    Copies of this financial report and accounts are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ويجري الآن أيضا إحالة نسخ من هذا التقرير المالي وهذه الحسابات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    United Nations Bureau, administrative and Budgetary matters of the United Nations UN 1967 مكتب الأمم المتحدة، لشؤون الإدارة والميزانية في الأمم المتحدة
    Copies of these statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN كما يشرفني أن أحيل نسخا من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    1985-1994 Member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN من 1985 إلى 1994 عضو باللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    He also served as a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions from 2003-2005. UN كما عمل كعضو في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانيــة، في الفترة من 2003 إلى 2005.
    2003-2005 Member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN من 2003 إلى 2005 عضو اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Addendum: Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN إضافة: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    and the Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions secretariat UN أمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Copies of these financial statements are also being transmitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ويجري أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Note by the Secretariat on financial and Budgetary matters UN مذكّرة من الأمانة عن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية
    Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
    Monitoring of audit recommendations pertaining to accounting and Budgetary aspects of peacekeeping UN رصد توصيات مراجعي الحسابات المتعلقة بجوانب المحاسبة والميزنة لعمليات حفظ السلام
    Very limited availability of human and Budgetary resources. UN الموارد البشرية والمالية المتاحة محدودة للغاية.
    He also has vast experience in administrative and Budgetary matters of other international organizations. UN وله أيضا خبرة واسعة بالشؤون الإدارية وشؤون الميزانية في منظمات دولية أخرى.
    It must be supported by formal institutional, legal and Budgetary capacities. UN ويجب أن يكون مدعوما بقدرات مؤسسية وقانونية وبموارد في الميزانية.
    Moreover, the role of the Fifth Committee in administrative and Budgetary matters must be respected. UN وعلاوة على ذلك، فإنه لا بد من احترام دور اللجنة الخامسة في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    A part of the package is to be directed to Montenegro for humanitarian and Budgetary aid. UN وسيوجه جزء من صفقة المساعدة إلى الجبل اﻷسود لغرض المساعدة اﻹنسانية والميزانوية.
    In confronting those challenges, MONUC could not afford to operate without comprehensive administrative and Budgetary oversight. UN وفي مواجهة هذه التحديات، لا يمكن للبعثة أن تعمل بدون رقابة إدارية وميزانية شاملة.
    UNCTAD should keep beneficiaries and donors regularly informed on implementation and Budgetary matters. UN وينبغي للأونكتاد أن يقوم بصورة منتظمة بإطلاع الجهات المستفيدة والمانحة على المسائل المتصلة بالتنفيذ وبالميزانية.
    To that end, the European Union continued to support management reform, which would modernize the United Nations and allow the Secretariat to better manage its human and Budgetary resources. UN ولتحقيق هذه الغاية، يواصل الاتحاد الأوروبي دعم عملية الإصلاح التنظيمي التي من شأنها تحديث الأمم المتحدة وإتاحة الفرصة للأمانة العامة لتحسين إدارة مواردها البشرية وموارد الميزانية.
    :: Programme and Budgetary coordination of funds, trusts and State-owned companies UN :: تنسيق البرامج والميزانيات للصناديق، والصناديق الاستئمانية، والكيانات شبه الحكومية
    . the regularity of financial operations and their conformity with the rules and regulations and Budgetary provisions in force. UN . والتقرير عن انتظام العمليات المالية وتوافقها مع القواعد والأنظمة واعتمادات الميزانية الجاري بها العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more