"and his" - Translation from English to Arabic

    • وله
        
    • معه
        
    • وصاحب
        
    • ورفاقه
        
    • وزوجته
        
    • وأسرته
        
    • وشريكه
        
    • وبقية
        
    • وأتباعه
        
    • هو و
        
    • واتباعه
        
    • ومساعده
        
    • ومبعوثيه
        
    • وفريقه
        
    • وجماعته
        
    He's got a funny face and his hair is just, is horrible. Open Subtitles إنه غريب ، وله وجه مضحك وشعره هذا ، إنه فظيع
    I'd rather have him and his 15 a week Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ آخذَه وله الـ15 في الإسبوع
    Norway condemns the execution of Mr. Ken Saro-Wiwa and his eight co-defendants. UN والنرويج تدين إعدام السيد كين سارو ـ ويوا والثمانية المتهمين معه.
    The author and his sister Jiřina Hrbatová are the only surviving heirs. UN وصاحب البلاغ وأخته ييرنيا هيرباتوفا هما الوريثان الوحيدان على قيد الحياة.
    After weeks of wrangling, Obama and his pals cut a back-room deal. Open Subtitles بعد اسابيع من الجدل، عقد اوباما ورفاقه صفقة في الغرفة الخلفية.
    Another employee and his wife and daughter had just arrived in Baghdad en route to the project site. UN كما وصل منذ فترة وجيزة موظف آخر وزوجته وابنته إلى بغداد في طريقهم إلى موقع المشروع.
    Mr. Abouyasha and his family were buried by falling bricks. UN وغطت قطع الطوب التي تساقطت السيد أبو عيشة وأسرته.
    It was alleged that the killing arose out of a joint enterprise between the author and his co-accused. UN وقيل إن سبب القتل يرجع إلى ترتيب مشترك بين صاحب الرسالة وشريكه في التهمة.
    The Prosecutor reiterated his request for the death penalty for the author and his co-defendants. UN وطلب رئيس الادعاء من جديد إنزال عقوبة الإعدام بصاحب البلاغ وبقية المدعى عليهن.
    Floribert Ndjabu, the leader of FNI at that time, confirmed that the operation was conducted by Lego and his 40 followers, without the consent of the FNI authorities of Kpandroma. UN وقد أكد فلوريبير انجابو قائد جبهة القوميين ودعاة الاندماج آنذاك أن العملية نفذها ليغو وأتباعه البالغ عددهم 40 فردا بموافقة قيادات جبهة القوميين ودعاة الاندماج في كباندروما.
    He and his wife have two children, an 8-year-old daughter and a 2-year-old son who was born in Canada and is a Canadian citizen. UN وله وزوجته طفلان، ابنة في الثامنة من العمر وابن في الثانية من العمر مولود في كندا ويحمل الجنسية الكندية.
    The applicant and his children must be questioned individually in order to verify that the children are indeed his offspring. UN وكان مقدم الطلب من القبائل المعروفة بممارسة ركوب الهجن وله مناقشة مقدم الطلب وأطفاله كل على حدة للتأكد من صحة بينونته.
    He maintains a residence in Mogadishu, and his family controls real estate in Dubai and in European capitals. UN وله بيت في مقديشيو، كما أن لدى أسرته ممتلكات عقارية في دبي وفي العواصم الأوروبية.
    You should keep away from your cousin and his scum. Open Subtitles يجب ان تبتعدي عن ابن عمك والحثاله الذين معه
    His Majesty King Abdullah II of Jordan and his Majesty King Mohammed VI of Morocco should to be commended for their vision and willingness to reform. UN وينبغي الثناء على صاحب الجلالة الملك عبد الله الثاني في الأردن، وصاحب الجلالة الملك محمد السادس في المغرب على بصيرتهما واستعداهما لإجراء الإصلاح.
    Gerardo Hernández and his companions are heroes of the Republic of Cuba and political prisoners in the United States. UN إن خيراردو إيرنانديس ورفاقه هم أبطال جمهورية كوبا وسجناء سياسيون في الولايات المتحدة.
    Alleged victim: The author, his wife and his children UN الشخص المدعي أنه ضحية: صاحب البلاغ وزوجته وأطفاله
    After having threatened the complainant and his family, the men left. UN ثم، غادروا الزنزانة بعد أن وجهوا تهديداتهم لصاحب الشكوى وأسرته.
    He and his co-defendant Mr. Arutyunyan were found guilty of murder and robbery. UN وأدين هو وشريكه السيد أروتيونيان بتهمة القتل والسطو.
    The Prosecutor reiterated his request for the death penalty for the author and his co-defendants. UN وطلب رئيس الادعاء من جديد إنزال عقوبة الإعدام بصاحب البلاغ وبقية المدعى عليهن.
    General Aideed and his immediate followers come from outside Mogadishu, the central regions, 500 kilometres away. UN واللواء عيديد وأتباعه المقربون ليسوا من مقديشو بل من خارجها، من المناطق الوسطى التي تبعد ٥٠٠ كيلومتر عنها.
    HE and his COLLEAGUES ARE LOOKING FOR UNUSUAL SIGNALS IN OUTER SPACE, Open Subtitles يبحثُ هو و زملائه عن إشارات غير اعتيادية في الفضاء الخارجي
    Al-Zuhari and his followers would be nothing but a bunch of angry Arabs burning flags outside western embassies. Open Subtitles آل زهري واتباعه لن يكون سوى حفنة من الغاضبين العرب يقومون بحرق الأعلام خارج السفارات الغربية.
    As at the writing of this report, the President of Supreme Court and his associate were still awaiting trial. UN وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، كان رئيس المحكمة العليا ومساعده في انتظار المحاكمة.
    We commend the skilful diplomacy of the Secretary-General and his envoys in resolving disputes and conflicts in various corners of the world. UN ونحن نحيِّي الدبلوماسية الماهرة للأمين العام ومبعوثيه في حلّ النزاعات والصراعات في زوايا متعددة من العالم.
    Notwithstanding this, we thank the Prosecutor and his efficient team for a job well done under extremely difficult circumstances. UN وبالرغم من ذلك، نشكر المدعي العام وفريقه الكفيِّ على أدائهم الجيد للعمل في ظل ظروف بالغة المشقة.
    So, in steps Yasser Arafat and his Fatah Tanzim terrorist group. UN وبناء على ذلك يتدخل ياسر عرفات وجماعته الإرهابية تنظيم فتح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more