"and immunities of the" - Translation from English to Arabic

    • وحصاناتها
        
    • وحصانات
        
    • أو حصاناتها
        
    • والحصانات التي
        
    • وحصاناتهم
        
    Working Group on an Agreement on the Privileges and Immunities of the UN الفريق العامل المعني بإعداد اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها
    This policy is in keeping with generally recognized legal principles and with the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations. UN وتتمشى هذه السياسة مع المبادئ القانونية المعترف بها عموماً ومع اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: revised draft annex relating to the World Tourism Organization UN اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها: مشروع المرفق المنقح المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    50 instances of maintaining the privileges and Immunities of the United Nations and its officials in connection with peacekeeping operations UN :: وجود 50 حالة تم فيها الحفاظ على امتيازات وحصانات الأمم المتحدة، وموظفيها، فيما يتعلق ببعثات حفظ السلام.
    50 instances of maintaining the privileges and Immunities of the United Nations and peacekeeping operations before judicial, quasi-judicial and other administrative bodies UN 50 من حالات الحفاظ على امتيازات وحصانات الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام أمام الهيئات القضائية وشبه القضائية والهيئات الإدارية الأخرى
    General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe UN الاتفاق العام لامتيازات وحصانات مجلس أوروبا
    This policy is in keeping with generally recognized legal principles and with the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations. UN وتتمشى هذه السياسة مع المبادئ القانونية المعترف بها عموماً ومع اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies: revised draft annex relating to the World Tourism Organization UN اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها: مشروع المرفق المنقح المتعلق بمنظمة السياحة العالمية
    Acceptance of the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies UN قبول اتفاقية امتيازات الوكالات المتخصصة وحصاناتها
    Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court. UN اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها.
    Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. UN اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    Article 29: The Status, Privileges and Immunities of the Mechanism UN المادة 29: مركز الآلية وامتيازاتها وحصاناتها
    Article 29: The Status, Privileges and Immunities of the Mechanism UN المادة 29: مركز الآلية وامتيازاتها وحصاناتها
    Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court. UN اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها.
    Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe UN البروتوكول المكمل للاتفاق العام لامتيازات وحصانات مجلس أوروبا
    Second Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe UN البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالاتفاق العام لامتيازات وحصانات مجلس أوروبا
    Third Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe UN البروتوكول الثالث للاتفاق العام لامتيازات وحصانات مجلس أوروبا
    Fourth Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe UN البروتوكول الرابع الملحق بالاتفاق العام لامتيازات وحصانات مجلس أوروبا
    Agreement on the Privileges and Immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Absence of instances where the status, privileges and Immunities of the Organization and its officials are challenged or not maintained. UN :: وجود حالات طعن في وضعية وامتيازات وحصانات المنظمة وموظفيها أو عدم التقيد بها.
    Agreement on the Privileges and Immunities of the International Tribunal for the Law of the Sea. UN الاتفاق المتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    (a) (i) The absence of instances in which, unless waived, the status and privileges and Immunities of the Organization are not maintained UN (أ) ' 1` انعدام الحالات التي، ما لم يجر التجاوز عنها، تؤدي إلى فقدان مركز المنظمة أو امتيازاتها أو حصاناتها
    The legal capacity and privileges and Immunities of the secretariat are provided by its Headquarters Agreement. UN ويكفل اتفاق المقر القدرة القانونية والامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمانة.
    The privileges and Immunities of the staff of United Nations organizations are also generally provided under the agreements. UN وتنص هذه الاتفاقات أيضاً بوجه عام على امتيازات موظفي منظمات الأمم المتحدة وحصاناتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more