"and the report of the" - Translation from English to Arabic

    • وتقرير مجلس
        
    • وإلى تقرير بعثة
        
    • وبتقرير
        
    • والتقرير المتعلق
        
    • وتقرير فريق
        
    • وتقارير مجلس
        
    • ومن تقرير اللجنة
        
    • وتقرير اللجنة
        
    • وكذلك تقرير المفوضة
        
    • وتقرير الهيئة
        
    • وتقرير مؤتمر
        
    • علما بتقرير اﻷمين العام
        
    • وتقرير الفريق
        
    • وتقرير برنامج
        
    • وتقريره
        
    He/she shall also submit to the Executive Committee the audit certificate, the report of the Board of Auditors and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    It is regrettable that the delegation of the Democratic People's Republic is taking advantage of this meeting in order to advance its accusations against Japan, while all the Member State is sincerely discussing is the issue of Security Council reform and the report of the Security Council. UN ومن المؤسف أن وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يستغل هذه الجلسة لتوجيه الاتهامات إلى اليابان، بينما تناقش جميع الدول الأعضاء مسألة إصلاح مجلس الأمن وتقرير مجلس الأمن.
    Over time, such meetings may contribute to reducing the disparity that currently exists between the collective expectations of Member States and the report of the Security Council. UN وبمرور الوقت، من شأن تلك الجلسات أن تسهم في تقليص الفوارق القائمة بين التوقعات الجماعية للدول الأعضاء وتقرير مجلس الأمن.
    Recalling its relevant resolutions, including resolution S-9/1, adopted on 12 January 2009, and resolution S-12/1, adopted on 16 October 2009, in follow-up to the human rights situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict, UN إذ يشير إلى قراراته ذات الصلة، بما فيها القرار دإ-9/1، المعتمد في 12 كانون الثاني/يناير 2009 والقرار دإ-12/1، المعتمد في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، في إطار متابعة حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وإلى تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة،
    The operative part welcomes the ninth report of the Mission and the report of the Commission for Historical Clarification and its recommendations. UN ويرحب منطوق مشروع القرار بالتقرير التاسع للبعثة، وبتقرير لجنة استجلاء التاريخ وبتوصياتها.
    He/she shall also submit to the Executive Committee the audit certificate, the report of the Board of Auditors and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    He/she shall also submit to the Executive Committee the audit certificate, the report of the Board of Auditors and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    We agree that documentary support for the work of the General Assembly, such as the report of the Secretary-General on the work of the Organization and the report of the Security Council, should be prepared and submitted in such a manner as to have more meaningful impact on the Assembly's activities. UN ونحن نتفق على أن الوثائق الداعمة لعمل الجمعية العامة، مثل تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة وتقرير مجلس اﻷمن، ينبغي إعدادها وتقديمها على نحو يجعلها تُحدث أثرا جادا أقوى في أنشطة الجمعية.
    He/she shall also submit to the Executive Committee the audit certificate, the report of the Board of Auditors and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN وتقدم أيضا إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    He/she shall also submit to the Executive Committee the audit certificate, the report of the Board of Auditors and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    UNICEF financial report for the biennium ended 31 December 2005 and the report of the Board of Auditors UN :: التقرير المالي لليونيسيف عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    UNICEF financial report for the biennium ended 31 December 2005 and the report of the Board of Auditors UN :: التقرير المالي لليونيسيف عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    With respect to audit reports, the official Financial Statements of the United Nations and the report of the Board of Auditors thereon are submitted to the General Assembly biennially. UN وفيما يتعلق بتقارير مراجعة الحسابات، تقدم البيانات المالية الرسمية للأمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عليها إلى الجمعية العامة كل سنتين.
    Recalling its relevant resolutions, including resolution S-9/1, adopted on 12 January 2009, and resolution S-12/1, adopted on 16 October 2009, in follow-up to the human rights situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict, UN إذ يشير إلى قراراته ذات الصلة، بما فيها القرار دإ-9/1، المعتمد في 12 كانون الثاني/يناير 2009 والقرار دإ-12/1، المعتمد في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، في إطار متابعة حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وإلى تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة،
    In its preambular part, the draft resolution takes note of both the note by the Secretary-General on the cooperation between the two organizations and the report of the Executive Secretary. UN ويحيط مشروع القرار في ديباجته علما بمذكرة الأمين العام عن التعاون بين المنظمتين، وبتقرير الأمين التنفيذي.
    I would be grateful if the two letters of the Secretary of Foreign Affairs and the report of the Conference could be issued as documents of the General Assembly, under items 45 and 121 of the provisional agenda of the sixtieth session, and of the Economic and Social Council, under agenda item 2. UN وأرجو ممتنا إصدار رسالتي وزير الخارجية والتقرير المتعلق بالمؤتمر باعتبارها من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 45 و 121 من جدول الأعمال المؤقت، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 2 من جدول الأعمال.
    Comments of the Republic of Yemen regarding United Nations Security Council resolution 1844 (2008) and the report of the Monitoring Group on Somalia UN رد الجمهورية اليمنية المطلوب على قرار مجلس الأمن رقم 1844 لعام 2008 وتقرير فريق الرصد المعني بالصومال
    2. The present report, the audited financial statements and the report of the Board of Auditors, along with the associated report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, will be submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session. UN 2 - وسيقدم هذا التقرير والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات، إلى جانب تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتصل بذلك، إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Copies of the resolutions and the report of the Sixth Committee (A/61/453) will be made available at the fortieth session of the Commission. UN وسوف تتاح نسخ من القرارين المذكورين ومن تقرير اللجنة السادسة (A/61/453) في الدورة الأربعين للجنة.
    The Assembly will have before it the first performance report of the Secretary-General and the report of the Advisory Committee thereon. UN وسوف يكون معروضا على الجمعية تقرير اﻷداء اﻷول لﻷمين العام وتقرير اللجنة الاستشارية بشأنه.
    Underlines once again the need for the treaty bodies, special rapporteurs/ representatives, independent experts and working groups of the Commission, within their mandates and where appropriate, to take into consideration the content of the present resolution and the report of the High Commissioner entitled " Globalization and its impact on the full enjoyment of human rights " ; UN 9- تشدد مرة أخرى على ضرورة قيام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والمقررين والممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين والأفرقة العاملة في اللجنة، كل في نطاق ولايته وحسب الاقتضاء، بمراعاة هذا القرار وكذلك تقرير المفوضة السامية المعنون " العولمة وأثرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان " ؛
    (See note verbale NAR/CL.7/2004 and the report of the International Narcotics Control Board for 2004.e) UN (انظر المذكرة الشفوية NAR/CL.7/2004 وتقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام 2004.)(هـ)
    9. Adoption of resolutions and the report of the Eighth United Nations Regional Cartographic Conference for the Americas. UN 9 - اعتماد قرارات وتقرير مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن لرسم الخرائط للأمريكتين.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General and the report of the United Nations High Commissioner for Refugees; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام وتقرير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين؛
    information relating to the Voluntary Fund for the International Decade and the report of the Advisory Group UN بصندوق التبرعات للعقد الدولي وتقرير الفريق الاستشاري
    “Taking note of the report of the Secretary-General A/53/329. and the report of the United Nations Development Programme on overcoming human poverty, UN " وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١( وتقرير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن التغلب على فقر البشرية،
    Final adoption of decisions and the report of the meeting will take place on Friday afternoon, during plenary session. UN 5 - وسوف يتم الاعتماد النهائي لمقررات الاجتماع وتقريره بعد ظهر يوم الجمعة وذلك أثناء الجلسة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more