"appoint a special" - Translation from English to Arabic

    • تعيين مقرر خاص
        
    • خاص معني
        
    • بتعيين منسق خاص
        
    112. In 1992, UN Human Rights Commission had decided to appoint a special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar. UN 112- قررت لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة في عام 1992 تعيين مقرر خاص يُعنى بحالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    The Tanzanian Government supported the expert group's recommendation to appoint a special rapporteur on the rights of older persons. UN وترحب جمهورية تنزانيا بتوصية فريق الخبراء التي ترمي إلى تعيين مقرر خاص معني بحقوق المسنين.
    It has been reported to the Commission for the past 21 years, ever since the decision was taken to appoint a special Rapporteur for the country in 1979. UN فقد قدمت تقارير بشأنها إلى اللجنة طوال ال21 سنة الماضية، منذ أن اتُخذ قرار تعيين مقرر خاص لهذا البلد في عام 1979.
    The Commission on Human Rights, at its forty-ninth session, decided to appoint a special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وقد قررت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها التاسعة واﻷربعين، تعيين مقرر خاص يُعنى باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك.
    Canada does not object to the proposal by Chile, Finland and Poland to appoint a special Coordinator on Anti-Personnel Landmines. UN لا تعترض كندا على الاقتراح المقدم من بولندا وشيلي وفنلندا بتعيين منسق خاص معني باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    In paragraph 4 of that resolution, the Commission decided to appoint a special rapporteur. UN وقررت اللجنة في الفقرة ٤ من ذلك القرار تعيين مقرر خاص.
    In paragraph 4 of that resolution, the Commission decided to appoint a special rapporteur. UN وقررت اللجنة في الفقرة ٤ منه تعيين مقرر خاص.
    In this context, Sweden welcomes the decision by the Commission on Human Rights to appoint a special Rapporteur with a mandate to focus on the right to education. UN وترحب السويد، في هذا السياق، بقرار لجنة حقوق الإنسان تعيين مقرر خاص مكلف بالتركيز على الحق في التعليم.
    The author suggests that the Sub-Commission may wish to request the Commission to appoint a special Rapporteur to conduct a full study on this subject. UN وتفيد الكاتبة بأن اللجنة الفرعية قد تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان تعيين مقرر خاص لإجراء دراسة وافية عن هذا الموضوع.
    The Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights decided in 2000 to appoint a special rapporteur on the rights of non-citizens. UN وفي عام 2000، قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان تعيين مقرر خاص يعنى بحقوق غير المواطنين.
    It suggested a mechanism based on the submission of reports to a special committee established by a new convention. The committee would also be authorized to appoint a special rapporteur to examine specific issues or to conduct inquiries. UN واقترحت قيام آلية تستند إلى تقديم تقارير إلى لجنة خاصة تنشأ في إطار الاتفاقية الجديدة، وأن توكل إلى هذه اللجنة أيضا مسؤولية تعيين مقرر خاص يتولى النظر في مسائل معينة أو إجراء تحقيقات محددة.
    The organization said that it supported the proposal to appoint a special rapporteur. UN وقالت المنظمة إنها تؤيد اقتراح تعيين مقرر خاص.
    She had particularly welcomed the Committee's decision to appoint a special rapporteur for follow-up on concluding observations. UN فقد رحبت المفوضة خصوصاً بقرار اللجنة تعيين مقرر خاص معني بمتابعة الملاحظات الختامية.
    To be prepared for this eventuality, it would be worthwhile to appoint a special rapporteur to prepare a study that draws on lessons learned from UNCC, EECC and other claims programmes. UN واستعداداً لهذا الاحتمال، سيكون من المفيد تعيين مقرر خاص لإعداد دراسة تستند إلى الدروس المستفادة من لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ولجنة المطالبات الخاصة بإريتريا وإثيوبيا وبرامج المطالبات الأخرى.
    Paragraph 86 of the report referred to the decision by the Commission on Human Rights to appoint a special rapporteur on violence against women. UN ولقد أشارت الفقرة ٨٦ من التقرير الى قرار لجنة حقوق اﻹنسان تعيين مقرر خاص معني بالعنف ضد المرأة.
    In that context, the decision of the Commission on Human Rights to appoint a special Rapporteur on Violence against Women was mentioned. UN وذكر في هذا السياق القرار الذي اتخذته لجنة حقوق الانسان بشأن تعيين مقرر خاص معني بالعنف ضد المرأة.
    The Commission, in its resolution 1988/22, invited the Subcommission to appoint a special rapporteur for that purpose. UN ودعت لجنة حقوق الانسان، في قرارها ٨٨٩١/٢٢، اللجنة الفرعية الى تعيين مقرر خاص لهذا الغرض.
    22. In 1989, the Commission, by its resolution 1989/75, decided to appoint a special Rapporteur to examine the human rights situation in Romania and report thereon. UN ٢٢ - ففي عام ١٩٨٩ قررت اللجنة ، بقرارها ١٩٨٩/٧٥، تعيين مقرر خاص لدراسة حالة حقوق الانسان في رومانيا وتقديم تقرير عن ذلك.
    The Council should also appoint a special rapporteur to handle relations with the General Assembly; the Assembly's role vis-à-vis the Council has been, and continues to be, limited to receiving a report on the Council's work. UN كما يمكن أيضا تعيين مقرر خاص من مجلس اﻷمن لكفالة تعزيز العلاقات مع الجمعية العامة التي اقتصر دورها ولا يزال يقتصر على تلقي موجز لا يعدو كونه مجرد سرد للمسائل التي نظر فيها المجلس.
    Also, the CD has agreed to appoint a special coordinator on the expansion of its membership with a broad mandate. UN وأيضاً، وافق المؤتمر على تعيين منسق خاص معني بزيادة عدد أعضاء المؤتمر ومع إسناد ولاية واسعة النطاق إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more