The broad range of teaching throughout the country makes it possible to raise artistic talent to high levels. | UN | ويمكَّن الطيف الواسع لمجالات التعليم في جميع أنحاء البلد من الارتقاء بالكفاءات الفنية إلى مستويات عليا. |
Wherever human beings live, artistic and sporting activities flourish. | UN | فحيثما عاش بني البشر، تزدهر اﻷنشطة الفنية والرياضية. |
We both do. [phone rings] American artistic Handcrafts, Incorporated. | Open Subtitles | علينا جميعاً متجر الحرف اليدوية الفنية الأمريكية، إنكوربوريتد |
Similar censorship boards exercise tight control over art, music, film and all other forms of artistic expression. | UN | وتمارس مجالس رقابية مشابهة رقابةً صارمة على الفن والموسيقى والأفلام وجميع أشكال التعبير الفني الأخرى. |
Similar censorship boards exercise tight control over art, music, film, performance and all other forms of artistic expression. | UN | وتمارس مجالس رقابة مشابهة رقابة صارمة على الفن والموسيقى والأفلام والأداء وجميع أشكال التعبير الفني الأخرى. |
Finally, there are examples of people across religious divides coming together to work in common on artistic projects. | UN | وأخيرا، ثمة أمثلة على تلاقي أشخاص من انتماءات دينية مختلفة للعمل معا على مشاريع فنية مشتركة. |
Ethnic and religious minorities may also suffer from prohibitions such as using a language or artistic style specific to a region or a people. | UN | كما يمكن أن تعاني الأقليات الإثنية والدينية من أشكال الحظر مثل استخدام لغة ما أو أسلوب فني خاص بمنطقة أو شعب ما. |
Still, the way she carried on about his artistic genius... mom! | Open Subtitles | ما زالت، الطريقة التى إستولت بها على عبقريته الفنية أمّي |
appearing after the ultra-solemn Baroque with the most frivolous of artistic expressions. | Open Subtitles | ظهر بعد العصر الباروكي المتزمت جدا والأكثر طيشا في تعابيره الفنية |
Or maybe because you were jealous of Kirk's artistic success. | Open Subtitles | أو ربما لأنك كنت غيوراً من نجاحات كيرك الفنية |
I came to you for your artistic expertise, Andrea. | Open Subtitles | جئت لكم للحصول على الخبرة الفنية الخاص، أندريا. |
artistic groups and their activities such as theatres, choirs, dance performances, art schools, etc; | UN | الفرق الفنية وأنشطتها مثل المسرح والجوقات والرقص والمعاهد الفنية؛ |
However, the GoA has provided for the growth of artistic activities in the private sector. | UN | ومع ذلك، شجعت الحكومة الأفغانية على تقديم الدعم لزيادة الأنشطة الفنية في القطاع الخاص. |
Due to this small scale the artistic Secondary Education is often left out of consideration in Flemish educational research. | UN | ونظرا لهذا النطاق الصغير، فإن التعليم الثانوي الفني غالبا يخرج عن دائرة الاعتبار في البحث التعليمي الفلمندي. |
Interesting to know about this study is the high participation rate of girls in artistic secondary Education. 2.3. | UN | وفيما يتعلق بهذه الدراسة، فإن من الجدير بالذكر ارتفاع معدل انخراط الفتيات في التعليم الثانوي الفني. |
He wants me to be part of his artistic process. | Open Subtitles | لنعد للعرض،إنه يريدني أن أكون جزء من مشروعه الفني |
What I'm really talking about is the presence of the artistic mind that ultimately sculpts the physique. | Open Subtitles | ما أتحدث حقا حول هو وجود العقل الفني أن ينحت في نهاية المطاف اللياقة البدنية. |
Furthermore, the State ensures the promotion and protection of the national cultural heritage and artistic and cultural output. | UN | علاوة على ذلك، تضمن الدولة تعزيز وحماية التراث الثقافي الوطني والإنتـاج الفني والثقافي. |
In a metaphorical sense, holding meetings and organizing exchanges, whether they be cultural, artistic, literary or scientific, are examples of dialogue. | UN | ففي المعنى المجازي يشكل عقد الاجتماعات وعمليات التبادل، سواء أكانت ثقافية أو فنية أو أدبية أو علمية، أمثلة للحوار. |
And the idea was that we were gonna, you know, like make this experimental film, like an artistic film. | Open Subtitles | ،والفكره كانت أننا كنا سنقوم ب، انت تعرف ،كنا سنصور مثل تلك الأفلام الاختباريه .مثل فيلم فني |
All in all there is a total of more than 27,000 students who receive free artistic training. | UN | وفي المجموع، يتجاوز عدد الطلاب الذين يتلقون تدريباً مجانياً في مجال الفنون 000 27 طالب. |
Approximately 150 movable and immovable artistic works have been restored in the States of Coahuila, Jalisco, Morelos, Veracruz and Yucatán. | UN | ورمم نحو ٠٥١ عملاً فنياً منقولاً وغير منقول في ولايات كواهويلا وخاليسكو وموريلوس وفيراكروز ويوكاتان. |
Well, it's no secret that Sue Sylvester doesn't believe that an artistic career is a very practical idea. | Open Subtitles | حسناً لم يعد سراً بأن سو سلفستر لا تؤمن بأن المهنه الفنيه هي فكرة عملية للغاية |
I mean, like artistic, you know, but a lot of talent. | Open Subtitles | أعني .. كان عرضا فنيا لكن به الكثير من المواهب |
It has also sponsored analytical and artistic expression on the issue by local artists within affected societies. | UN | وقامت أيضا برعاية قيام الفنانين المحليين في المجتمعات المتضررة بالتعبير التحليلي والفني عن تلك المسألة. |
Hits prosts, artistic, religious in some kind of way. | Open Subtitles | يقصد العاهرات ، فنان متدين بشكل من الأشكال |
You think that because I am not artistic or independent enough for you, you don't have to be kind to me or supportive? | Open Subtitles | انت تعتقدين لمجرد اني لست فنانة او مستقلة بما يكفي لك، انت لا يجب عليك ان تكون طيبة او مساندة لي؟ |
Plus, it's artistic nudes, not those lame beaver shots. | Open Subtitles | بالإضافة أن التعري يعتبر فن وليس فقط هكذا |
You choose the term you want and I'll install it in the artistic community | Open Subtitles | قومي بإختيار المصطلح الذي تريدينه وسأثبتهُ في الوسط الفنّي |
You might like it, considering your artistic eye. | Open Subtitles | قد يعجبكِ، على إعتبار أنّكِ تملكين حس فنّي |