"attacked" - English Arabic dictionary

    "attacked" - Translation from English to Arabic

    • هاجم
        
    • هاجمت
        
    • للهجوم
        
    • لهجوم
        
    • بمهاجمة
        
    • هاجموا
        
    • هوجمت
        
    • هجوم
        
    • الهجوم
        
    • هاجمك
        
    • مهاجمة
        
    • أغار
        
    • هوجم
        
    • بالهجوم
        
    • مهاجمته
        
    These suspicions arose after the rebels attacked Brazzaville in 1999. UN وثارت هذه الشكوك بعدما هاجم المتمردون برازافيل في 1999.
    These suspicions arose after the rebels attacked Brazzaville in 1999. UN وثارت هذه الشكوك بعدما هاجم المتمردون برازافيل في 1999.
    In addition, the Sudan Armed Forces attacked the Sudan People's Liberation Army position in Kwek, Upper Nile state. UN وفضلا عن ذلك، هاجمت القوات المسلحة السودانية موقع الجيش الشعبي لتحرير السودان في كيوك في ولاية أعالي النيل.
    Around 6 p.m., the victim was attacked and robbed. UN وحوالي السادسة مساءً، تعرّض الشخص الضحية للهجوم والسطو.
    In the same province, soldiers posted in the commune of Rumonge, in the Minago zone, were reportedly attacked by about 50 assailants. UN وقد تعرض كذلك في نفس هذه المقاطعة الجنود المتمركزون في بلدة رومونغي بمنقطة ميناغو لهجوم شنه نحو خمسين من المهاجمين.
    Later on, some activists attacked verbally and physically and threatened Palestinian officials passing in front of Beit Hadassah in Hebron. UN وفيما بعد، قام بعض الحركيين بمهاجمة مسؤولين فلسطينيين بالقول والفعل، وهددوهم أثناء مرورهم أمام بيت حداسه في الخليل.
    In an additional incident, Palestinian sources reported that settlers attacked a Palestinian cyclist near the Avraham Avinu compound. UN وفي حادثة ثالثة، أفادت المصادر الفلسطينية أن المستوطنين هاجموا فلسطينيا يركب دراجة قرب مجمع أفراهام أفينو.
    In Nigeria, dangerous fanatics attacked the United Nations despite its mission to bring peace, prosperity and justice to all. UN وفي نيجيريا، هاجم متعصبون خطرون الأمم المتحدة رغم رسالتها المتمثلة في إحلال السلام وتحقيق الرخاء والعدل للجميع.
    As a result of the closures and the unemployment, Palestinians once attacked a police border post at Erez. UN وحدث في إحدى المرات، نتيجة حالة اﻹغلاق والبطالة، أن هاجم الفلسطينيون مخفرا لشرطة الحدود في ايريتس.
    Settlers have also attacked foreign and Palestinian television crews. UN كما هاجم المستوطنون أيضا بعثتي تلفزيون أجنبية وفلسطينية.
    The Jakarta Post reported the incident as having started when a group of pro-integration youths attacked a group of church activists. UN ونقلت صحيفة جاكرتا بوست أن الحادثة بدأت عندما هاجمت مجموعة من الشباب المناصرين للاندماج مجموعة من الناشطين في الكنائس.
    Um Kadada, Eiyal Amin, Al Tawisha and Al Lait villages attacked by Sudanese armed forces in clashes with SLA. UN هاجمت القوات المسلحة السودانية لقرى أم كادادا وعيال أمين والتويشة والليت خلال اشتباكات مع جيش تحرير السودان.
    I mean, it's gotta be from the meta-human that attacked me. Open Subtitles أعني، هو فلدي يكون من الفوقية البشرية التي هاجمت لي.
    A short time earlier a house occupied by Bangladesh Civilian Police Monitors nearby had also been attacked. UN وقبل ذلك بوقت قصير تعرض للهجوم أيضا منزل يسكنه مراقبون من الشرطة المدنية من بنغلاديش.
    There is also a need to recognize the right of non-nuclear-weapon States not to be attacked or threatened with these weapons. UN ومن الضروري أيضا الاعتراف بحق الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية في أن لا تتعرض للهجوم أو التهديد بهذه اﻷسلحة.
    Unless Japan attacks other countries, it will not be attacked. UN وما لم تهاجم اليابان بلدانا أخرى، فلن تتعرض لهجوم.
    Means he injected this guy's blood, his own blood attacked it, chewed it up, those were the fragments we found. Open Subtitles وحين حقن دم صديقه في جسمه قام دمه بمهاجمة الدم الغريب وتدميره وهذه هي القطع المشوهة التي وجدتموها
    It doesn't feel like these are the guys who just attacked Kuwait. Open Subtitles أنه لا يشعر مثل هذه هم الرجال الذين هاجموا مجرد الكويت.
    In at least 73 incidents, schools were attacked, resulting in the killing of at least 11 children and in injury to 46 others. UN وفيما لا يقل عن 73 حادثا، هوجمت مدارس مما أدى إلى مقتل ما لا يقل عن 11 طفلا وإصابة 46 آخرين.
    States and commercial entities can still place objects in space under the assumption that they will not be threatened or attacked. UN وما زال بإمكان الدول والكيانات التجارية نشر أجسام في الفضاء على أساس الافتراض أنها لن تتعرض لتهديد أو هجوم.
    The number of civilian targets that were bombed or otherwise attacked clearly indicated that the damage was not just collateral. UN إن عدد الأهداف المدنية التي تعرضت للقصف أو الهجوم يدل بوضوح على أن الأضرار لم تكن جانبية فحسب.
    For one reason or another, every time that he's attacked, you haven't been able to beast out. Open Subtitles لسبب ما أو آخر في كل مرة هاجمك فيها , لم تكن قادراً على التوحش
    Over 35 people staying at the Englewood Hotel the night before Dan attacked our victim, not including the manager or the maintenance man. Open Subtitles أكثر من 35 شخص يقيمون في الفندق ليلة ما قبل دان تمت مهاجمة الضحية وذلك لم يشمل المدير ولا رجل الخدمات
    They also attacked the Uqmata lowland in the Iqlim al-Tuffah area. UN كما أغار على سهل عقماتا في منطقة إقليم التفاح.
    He also alleges that he was publicly attacked because he was bisexual. UN وهو يدعي أيضاً أنه هوجم علناً لأنه يميل جنسياً إلى الجنسين.
    Why didn't they see us coming when we attacked their ship? Open Subtitles لماذا لم يروا حدوث ذلك عندما قمنا بالهجوم على سفينتهم
    Are you saying Doshi was attacked by the soldiers of this providence? Open Subtitles هل تقول بأن دوشي قد تمت مهاجمته من قبل جنود المقاطعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more