The core functions of the aviation Risk Management Office include: | UN | وتشمل المهام الأساسية لمكتب إدارة مخاطر الطيران ما يلي: |
For example, the feedback received for the vehicle safety presentations and the aviation operations overview has been very favourable. | UN | فعلى سبيل المثال، كانت ردود الفعل التي وردت على عروض سلامة المركبات واستعراض عمليات الطيران مرضية للغاية. |
The proposed staffing actions under aviation are provided in table 15. | UN | ويرد في الجدول 15 إجراءات التوظيف المقترحة تحت بند الطيران. |
Maintenance of 21 helipads in accordance with International Civil aviation Organization standards | UN | صيانة 21 مهبطاً للطائرات العمودية وفقاً لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي |
In Baledogle, UNSOA began to construct the aviation hub and hangars. | UN | وفي باليدوغلي، بدأ المكتب في تشييد مركز للطيران وحظائر للطائرات. |
An aviation inventory management system has not yet been implemented | UN | لم ينفذ بعد نظام لإدارة المخزونات في مجال الطيران |
In the paper, Cuba states that unilateral actions are not conducive to the safe, orderly and sustainable development of international civil aviation. | UN | وتذكر كوبا في هذه الورقة أن الإجراءات الانفرادية تحول دون تطوير قطاع الطيران المدني الدولي على نحو آمن ومنظَّم ومستدام. |
In Baledogle, UNSOA commenced the construction of the aviation Hub and hangers. | UN | وبدأ مكتب دعم البعثة تشييد مركز الطيران وحظائر الطائرات في باليدوغلي. |
For example, international civil aviation rules required fully operating fire protection systems in order for aircraft to leave the ground. | UN | فعلى سبيل المثال، تتطلب قواعد الطيران المدني الدولي نظم حماية من الحرائق تعمل بكامل طاقتها قبل إقلاع الطائرة. |
Emissions from fuel used for international aviation and maritime transport. | UN | الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل الدولي. |
In that respect, more must be done to secure the necessary aviation and logistical capacities for a full and effective deployment. | UN | وفي هذا الشأن، يجب بذل المزيد للحصول على القدرات اللازمة في مجالي الطيران واللوجستيات من أجل النشر الكامل والفعال. |
The process to establish a long-term contract to supply aviation and ground fuel is ongoing at Headquarters. | UN | ويجري حاليا في المقر الاضطلاع بعملية إبرام عقد طويل الأجل للإمداد بوقودي الطيران والنقل البرّي. |
The USAP audits have proven instrumental in identifying aviation security concerns and providing recommendations for their resolution. | UN | وأثبتت عمليات التحقق التابعة للبرنامج فائدتها في تحديد شواغل أمن الطيران وفي تقديم توصيات لحلها. |
Rescue and firefighting services for aviation operations at 3 locations | UN | خدمات الإنقاذ وإطفاء الحرائق لعمليات الطيران في ثلاثة مواقع |
A share of the proceeds from measures to limit or reduce emissions from international aviation and maritime transport. | UN | حصة من عائدات التدابير الرامية إلى الحد من انبعاثات وقود الطيران الدولي والنقل البحري أو خفضها. |
The Service comprises the Logistics Operations Section, the Strategic Deployment Stocks Unit and the aviation Safety Section. | UN | وتتألف دائرة دعم العمليات من قسم العمليات اللوجستية ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران. |
In addition, collaboration with the International Civil aviation Organization (ICAO) is necessary. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن التعاون مع منظمة الطيران المدني الدولي لازم. |
ITF is raising this issue in its capacity as a stakeholder in the International Civil aviation Organization (ICAO). | UN | ويثير الاتحاد الدولي لعمال النقل هذه المسألة بوصفه من أصحاب المصلحة في منظمة الطيران المدني الدولي. |
The Section implements a coordinated air support system throughout the Mission area and develops and implements aviation standard operating procedures. | UN | ويتولى القسم تنفيذ نظام دعم جوي منسق في جميع أنحاء منطقة البعثة، ويضع إجراءات التشغيل الموحدة للطيران وينفذها. |
All 4 aviation fuel stations were operated and maintained | UN | جرى تشغيل وصيانة جميع المحطات الأربع لوقود الطائرات |
Supply of 6.4 million litres of aviation fuel for air operations | UN | تم توفير 6.4 ملايين لتر من وقود الطائرات للعمليات الجوية |
Mr. Ndahiriwe has also used other aviation companies such as Doren, Air Kasai and particularly Safe Air to transport his material. | UN | ويستخدم أيضا السيد نداهيريوي شركات طيران أخرى مثل دورين، وإير كاساي، وعلى وجه الخصوص شركة سيف إير، لنقل مواده. |
One new aviation Training Assistant for aviation-related training | UN | مساعد جديد لشؤون التدريب على الطيران من أجل التدريب المتصل بالطيران |
Representatives of leading Canadian and Ukrainian space and aviation sector enterprises participated in the work of the summit. | UN | وشارك في أعمال اجتماع القمة ممثلون عن المؤسسات الرئيسية الكندية والأوكرانية العاملة في قطاع الفضاء والطيران. |
To reinforce aviation assets, air operations with dedicated staff and assets have been deployed to Guinea, Sierra Leone, Accra and Dakar. | UN | وسعيا لتعزيز الأصول الجوية، تم إيفاد عمليات جوية بأفراد متفرغين وأصول مخصصة إلى كل من غينيا وسيراليون وأكرا وداكار. |
Storage and supply of 3.8 million litres of aviation fuel for 10 rotary-wing and 2 fixed-wing aircraft | UN | تخزين 3.8 ملايين لتر من وقود الطائرات وإمداد 10 طائرات هليكوبتر وطائرتين ثابتتي الأجنحة به |
I am grateful to the Government of Denmark for its support and I reiterate my request to Member States to be forthcoming in providing aviation support to UNAMI. | UN | وإني ممتن للدانمرك على دعمها وأطلب مجددا من الدول الأعضاء المبادرة إلى تزويد البعثة بالطائرات. |
Israel faces daily attacks by terrorist organizations targeting intentionally its civilian population and civilian objectives, including its civil aviation. | UN | وتواجه إسرائيل هجمات يومية تشنها منظمات إرهابية تستهدف عمدا سكانها المدنيين وأهدافا مدنية، بما في ذلك طيرانها المدني. |
Operation and maintenance of 14 aviation fuel farms in 10 locations | UN | تشغيل وصيانة 14 من حقول صهاريج الوقود في 10 مواقع |
The task force comprises approximately 22 naval vessels, some with aviation assets on board. | UN | وتضم فرقة العمليات نحو 22 سفينة يحمل بعضها على متنه عتادا جويا. |