"aviation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطيران
        
    • للطيران
        
    • الطائرات
        
    • الجوية
        
    • طيران
        
    • بالطيران
        
    • والطيران
        
    • للطائرات
        
    • جوية
        
    • طائرات
        
    • جوي
        
    • بالطائرات
        
    • طيرانها
        
    • حقول
        
    • جويا
        
    The core functions of the aviation Risk Management Office include: UN وتشمل المهام الأساسية لمكتب إدارة مخاطر الطيران ما يلي:
    For example, the feedback received for the vehicle safety presentations and the aviation operations overview has been very favourable. UN فعلى سبيل المثال، كانت ردود الفعل التي وردت على عروض سلامة المركبات واستعراض عمليات الطيران مرضية للغاية.
    The proposed staffing actions under aviation are provided in table 15. UN ويرد في الجدول 15 إجراءات التوظيف المقترحة تحت بند الطيران.
    Maintenance of 21 helipads in accordance with International Civil aviation Organization standards UN صيانة 21 مهبطاً للطائرات العمودية وفقاً لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي
    In Baledogle, UNSOA began to construct the aviation hub and hangars. UN وفي باليدوغلي، بدأ المكتب في تشييد مركز للطيران وحظائر للطائرات.
    An aviation inventory management system has not yet been implemented UN لم ينفذ بعد نظام لإدارة المخزونات في مجال الطيران
    In the paper, Cuba states that unilateral actions are not conducive to the safe, orderly and sustainable development of international civil aviation. UN وتذكر كوبا في هذه الورقة أن الإجراءات الانفرادية تحول دون تطوير قطاع الطيران المدني الدولي على نحو آمن ومنظَّم ومستدام.
    In Baledogle, UNSOA commenced the construction of the aviation Hub and hangers. UN وبدأ مكتب دعم البعثة تشييد مركز الطيران وحظائر الطائرات في باليدوغلي.
    For example, international civil aviation rules required fully operating fire protection systems in order for aircraft to leave the ground. UN فعلى سبيل المثال، تتطلب قواعد الطيران المدني الدولي نظم حماية من الحرائق تعمل بكامل طاقتها قبل إقلاع الطائرة.
    Emissions from fuel used for international aviation and maritime transport. UN الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران والنقل الدولي.
    In that respect, more must be done to secure the necessary aviation and logistical capacities for a full and effective deployment. UN وفي هذا الشأن، يجب بذل المزيد للحصول على القدرات اللازمة في مجالي الطيران واللوجستيات من أجل النشر الكامل والفعال.
    The process to establish a long-term contract to supply aviation and ground fuel is ongoing at Headquarters. UN ويجري حاليا في المقر الاضطلاع بعملية إبرام عقد طويل الأجل للإمداد بوقودي الطيران والنقل البرّي.
    The USAP audits have proven instrumental in identifying aviation security concerns and providing recommendations for their resolution. UN وأثبتت عمليات التحقق التابعة للبرنامج فائدتها في تحديد شواغل أمن الطيران وفي تقديم توصيات لحلها.
    Rescue and firefighting services for aviation operations at 3 locations UN خدمات الإنقاذ وإطفاء الحرائق لعمليات الطيران في ثلاثة مواقع
    A share of the proceeds from measures to limit or reduce emissions from international aviation and maritime transport. UN حصة من عائدات التدابير الرامية إلى الحد من انبعاثات وقود الطيران الدولي والنقل البحري أو خفضها.
    The Service comprises the Logistics Operations Section, the Strategic Deployment Stocks Unit and the aviation Safety Section. UN وتتألف دائرة دعم العمليات من قسم العمليات اللوجستية ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران.
    In addition, collaboration with the International Civil aviation Organization (ICAO) is necessary. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن التعاون مع منظمة الطيران المدني الدولي لازم.
    ITF is raising this issue in its capacity as a stakeholder in the International Civil aviation Organization (ICAO). UN ويثير الاتحاد الدولي لعمال النقل هذه المسألة بوصفه من أصحاب المصلحة في منظمة الطيران المدني الدولي.
    The Section implements a coordinated air support system throughout the Mission area and develops and implements aviation standard operating procedures. UN ويتولى القسم تنفيذ نظام دعم جوي منسق في جميع أنحاء منطقة البعثة، ويضع إجراءات التشغيل الموحدة للطيران وينفذها.
    All 4 aviation fuel stations were operated and maintained UN جرى تشغيل وصيانة جميع المحطات الأربع لوقود الطائرات
    Supply of 6.4 million litres of aviation fuel for air operations UN تم توفير 6.4 ملايين لتر من وقود الطائرات للعمليات الجوية
    Mr. Ndahiriwe has also used other aviation companies such as Doren, Air Kasai and particularly Safe Air to transport his material. UN ويستخدم أيضا السيد نداهيريوي شركات طيران أخرى مثل دورين، وإير كاساي، وعلى وجه الخصوص شركة سيف إير، لنقل مواده.
    One new aviation Training Assistant for aviation-related training UN مساعد جديد لشؤون التدريب على الطيران من أجل التدريب المتصل بالطيران
    Representatives of leading Canadian and Ukrainian space and aviation sector enterprises participated in the work of the summit. UN وشارك في أعمال اجتماع القمة ممثلون عن المؤسسات الرئيسية الكندية والأوكرانية العاملة في قطاع الفضاء والطيران.
    To reinforce aviation assets, air operations with dedicated staff and assets have been deployed to Guinea, Sierra Leone, Accra and Dakar. UN وسعيا لتعزيز الأصول الجوية، تم إيفاد عمليات جوية بأفراد متفرغين وأصول مخصصة إلى كل من غينيا وسيراليون وأكرا وداكار.
    Storage and supply of 3.8 million litres of aviation fuel for 10 rotary-wing and 2 fixed-wing aircraft UN تخزين 3.8 ملايين لتر من وقود الطائرات وإمداد 10 طائرات هليكوبتر وطائرتين ثابتتي الأجنحة به
    I am grateful to the Government of Denmark for its support and I reiterate my request to Member States to be forthcoming in providing aviation support to UNAMI. UN وإني ممتن للدانمرك على دعمها وأطلب مجددا من الدول الأعضاء المبادرة إلى تزويد البعثة بالطائرات.
    Israel faces daily attacks by terrorist organizations targeting intentionally its civilian population and civilian objectives, including its civil aviation. UN وتواجه إسرائيل هجمات يومية تشنها منظمات إرهابية تستهدف عمدا سكانها المدنيين وأهدافا مدنية، بما في ذلك طيرانها المدني.
    Operation and maintenance of 14 aviation fuel farms in 10 locations UN تشغيل وصيانة 14 من حقول صهاريج الوقود في 10 مواقع
    The task force comprises approximately 22 naval vessels, some with aviation assets on board. UN وتضم فرقة العمليات نحو 22 سفينة يحمل بعضها على متنه عتادا جويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus