"bay" - Translation from English to Arabic

    • خليج
        
    • باي
        
    • الخليج
        
    • خليجِ
        
    • باى
        
    • ميناء
        
    • عنبر
        
    • بخليج
        
    • لخليج
        
    • بي
        
    • حجرة
        
    • رصيف
        
    • للخليج
        
    • وباي
        
    • الخليجِ
        
    Furthermore, in 2006, Japan decided to cooperate in the construction of an on-shore storage facility for reactor compartments at Razvoynik Bay. UN وعلاوة على ذلك، قررت اليابان في عام 2006 التعاون في بناء مرفق تخزين ساحلي لغرف المفاعلات في خليج رازفوينك.
    Ireland, Switzerland and others made recommendations about the Guantanamo Bay detention facility. UN وقدّمت آيرلندا وسويسرا وغيرهما توصيات بشأن معسكر الاحتجاز في خليج غوانتانامو.
    Southern Africa: Mtwara, Nacala, Beira, Maputo, Durban, Lobito and Walvis Bay. UN الجنوب الأفريقي: متوارا، ناكالا، بايرا، مابوتو، دوربان، لوبيتو، خليج والفيس.
    CARICOM welcomed the mention of the Montego Bay Declaration in the report of the Special Rapporteur on the right to education. UN وأعرب عن ترحيب الجماعة الكاريبية بورود إشارة إلى إعلان مونتيغو باي في تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم.
    The Little Bay area is designated to function as a new urban centre and a new national museum opened there in the first quarter of 2012. UN ومن المقرر أن تصبح منطقة ليتل باي مركزا حضرياً جديداً وفتح متحف وطني جديد أبوابه في المنطقة في الربع الأول من عام 2012.
    Gaining for Rome a vassal Jewish kingdom that keeps order, that keeps Parthia at Bay without the cost of military occupation? Open Subtitles كسب لروما مملكة يهودية تابعة التي تحافظ على النظام، التي تحافظ على بارثيا في الخليج دون تكلفة الاحتلال العسكري؟
    He was trained by the CIA for the Bay of Pigs invasion. UN وتلقى تدريبا تحت إشراف وكالة الاستخبارات المركزية استعدادا لعملية خليج الخنازير.
    Furthermore, in 2006, Japan decided to cooperate for the construction of an onshore storage facility for a reactor compartment at Razboynik Bay. UN وعلاوة على ذلك، قررت اليابان في عام 2006 التعاون في بناء منشأة تخزين ساحلية لقسم المفاعل في خليج رازفو ينك.
    Furthermore, in 2006, Japan decided to cooperate for the construction of an onshore storage facility for the reactor compartment at Razvoynik Bay. UN وعلاوة على ذلك، قررت اليابان سنة 2006 التعاون في بناء منشأة تخزين ساحلية من أجل تقسيم المفاعل في خليج رازفوينك.
    Set a new course - come 295, Quarantine Bay. Open Subtitles ضع مسار جديد على 2ـ9ـ5، خليج المحجر الصحي
    Honey, if Bay or Daphne were pregnant and living in London, wouldn't you hope they would want to come home to us? Open Subtitles العسل، إذا كان خليج أو دافني حاملا ويعيشون في لندن، لن كنت نأمل أنها تريد أن تأتي إلى ديارنا لنا؟
    They now settle in the coves near the Eastern Bay. Open Subtitles وهي تسوية الآن في الخلجان بالقرب من خليج الشرقية.
    Counsel notes that, on that day, none of the Pender Bay detainees had yet seen a lawyer. UN ويلاحظ المحامي أن أيا من ركاب قارب بندر باي لم ير محاميا في ذلك اليوم.
    In the Bay and Bakool regions, in southwestern Somalia, internal disputes within the administration have been accompanied by sporadic fighting. UN وفي إقليمي باي وباكول في الجنوب الغربي من الصومال، اقترنت النزاعات التي كانت جارية داخل الإدارة بمعارك متقطعة.
    What was the message from Bay Star Hong Kong? Open Subtitles ماذا كانت الرسالة من باي ستار هونغ كونغ؟
    Is there anything unusual about seeing a barefooted woman in Thunder Bay? Open Subtitles هل هناك شئ غريب في رؤية إمرأة حافية في ثاندر باي
    The Giants of New York took on the Packers of Green Bay. Open Subtitles تغلب فريق جاينتس من نيويورك على فريق الباكرز من غرين باي
    He's performed it three times in the Bay area. Open Subtitles يتم تنفيذ انه ثلاث مرات في منطقة الخليج.
    - [you are clear for docking in Bay 35.] Open Subtitles لديكم الأذن في رسو سفينتكم على الخليج 35
    And if you don't like my tone, you're really not going to like Guantanamo Bay. Open Subtitles وإذا لم تَحْبُّ نغمتَي، أنت حقاً لن تحُبّ خليجِ جوانتنامو
    We just got another call, restaurant in the south Bay. Open Subtitles لقد تلقينا مكالمة اخرى للتوى مطعم فى ساوث باى
    The Spanish port of Algeciras lies 8 kilometres across the Bay to the west; the continent of Africa is situated 32 kilometres across the Strait of Gibraltar to the south. UN ويقع ميناء ألخسيراس الاسباني على مسافة 8 كيلومترات قبالة الخليج من ناحية الغرب؛ وتقع قارة أفريقيا على بعد 32 كيلومترا قبالة مضيق جبل طارق من ناحية الجنوب.
    I just threw this guy out the cargo Bay. Open Subtitles أنا فقط رمى هذا الرجل من عنبر الشحن.
    Public works not relating to Bounty Bay are now rarely carried out. UN وبات من النادر ممارسة أي أشغال عامة لا تتعلق بخليج باونتي.
    Problem is, it's halfway to Florida Bay by now. Open Subtitles المشكلة هي أن نصف .الطريق لخليج فلوريد الأن
    Yeah, I'm supposed to move back to north Bay with my parents. Open Subtitles ؟ نعم.. كان يفترض بي الانتقال الى شمال الخليج مع والدي..
    We'll head to the avionics Bay and re-patch. Open Subtitles سنتوجه إلى حجرة إلكترونيات الطيران و نعيد توصيلهم
    He's trapped in the cargo Bay. We're locked up in here. Open Subtitles هو عالق فى رصيف التحميل ونحن وراء باب موصد هنا
    If she did, she would be here instead of eating barbecue somewhere sitting on the dock of the Bay. Open Subtitles إذا فعلت، وقالت انها سوف تكون هنا بدلا من تناول الشواء مكان يجلس في قفص الاتهام للخليج.
    They have also prepared the ground for the work of the Joint Security Committee to reestablish minimum security in the Hiraan and Bay regions. UN كما مهدت الطريق أمام عمل اللجنة الأمنية المشتركة من أجل استعادة حد أدنى من الأمن في منطقتي هيران وباي.
    There's a cutter run aground over here on the east Bay, over. Open Subtitles هناك مركب شراعي مسرع أرتطم بالارض هنا على الخليجِ الشرقيِ، إنتهى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more