"bears" - Translation from English to Arabic

    • الدببة
        
    • تتحمل
        
    • يحمل
        
    • يتحمل
        
    • بيرز
        
    • تحمل
        
    • دببة
        
    • الدببه
        
    • وتتحمل
        
    • للدببة
        
    • ويتحمل
        
    • الدب
        
    • دببه
        
    • والدببة
        
    • الدّببة
        
    Lower levels in the polar bear samples were considered to indicate possible enhanced metabolic capability in the bears. UN واعتبر وجود مستويات أقل في عينات الدب القطبي دليلاً على احتمال تمتع الدببة بقدرات أيضية محسنة.
    They weigh two tonnes and, armed with long tusks, they're too dangerous for bears to take on. Open Subtitles إنها تزن طنّين، و هي مسلّحة بنابين طويلين ممّا يجعل مهاجمتها خطر للغاية على الدببة
    But for the bears, the good times have finally returned. Open Subtitles لكن بالنسبة إلى الدببة فأوقات الرخاء قد عادت أخيرًا
    Africa played no role in causing this crisis and yet it bears the brunt of its impact. UN وأفريقيا لم يكن لها أي دور في التسبب في الأزمة، غير أنها تتحمل وطأة آثارها.
    It definitely bears a political character and has far-reaching plans. UN وذلك بالتأكيد يحمل طابعا سياسيا وله خطط بعيدة التأثير.
    Such examination is made at the request of the detained person, who also bears the expenses associated therewith. UN ويكون هذا الفحص بناء على طلب الشخص المحتجز، الذي يتحمل أيضاً النفقات التي ينطوي عليها ذلك.
    While the bears remain on the ice, the crew will rely on the traditional approach of long lens and tripod. Open Subtitles حين تبقى الدببة على الجليد سيعتمد الطاقم على الأسلوب التقليدي: عدسة ذات بعد بؤري طويل و حامل ثلاثيّ
    Over almost half a million years, these bears have adapted to the Arctic's dramatic annual changes of season. Open Subtitles خلال حواليّ نصف مليون سنة هذه الدببة تكيّفت مع التغيّرات السنويّة الكبيرة للمواسم في القطب الشمالي
    Government biologists are carrying out the world's longest study on polar bears. Open Subtitles علماء الأحياء الحكوميّون يجرون أطول دراسات الدببة القطبية زمنًا في العالم
    That's a new wrinkle. I didn't know soft bears worked. Open Subtitles هذه طريقة جديدة لم أكن أعلم أن الدببة تعمل
    Even bears can ride a bike without training wheels, Leslie. Open Subtitles حتى الدببة يمكن ركوب الدراجة دون عجلات التدريب، ليزلي.
    Never sent a Mother's Day card, fucking hates koala bears. Open Subtitles لم ترسل بطاقة عيد الأم، سخيف يكره الدببة الكوال.
    It is also indisputable that, as an occupying Power, Armenia bears direct responsibility for the commission of those offences. UN ولا جدال أيضا في أن أرمينيا، بوصفها السلطة القائمة بالاحتلال، تتحمل المسؤولية المباشرة عن ارتكاب تلك الجرائم.
    The Committee was informed that UNCC bears the cost of its audit. UN وأفيدت اللجـــنة بأن لـجنة الأمـم المتحدة للتعويضات تتحمل تكلفة مراجعة حساباتها.
    Africa bears an overwhelming proportion of the malaria burden. UN إن أفريقيا تتحمل الجزء الأكبر من عبء الملاريا.
    This draft resolution bears the enthusiastic seal of over 106 nations. They constitute an overwhelming majority in this House. UN ومشروع القرار هذا يحمل الطابع الحماسي لأكثر من 106 من الدول، تُشكل أغلبية ساحقة في هذه الجمعية.
    No other Party bears an assessment running into double digits. UN ولا يتحمل أي طرف آخر نصيباً يبلغ رقماً ثنائياً.
    Nick is just an enigma wrapped up in a bunch of Chicago bears crap. Open Subtitles نيك هو مجرد لغز اختتم في مجموعة من شيكاغو بيرز حماقة.
    Of the vehicles mentioned in the memorandum, none of them bears Zambian registration and none was established as belonging to Mr. Baptista. UN ولا تحمل أي من المركبات المشار إليها في المذكرة وثائق تسجيل زامبية ولم يثبت أن أي منها مملوك للسيد بابتيستا.
    I feel like grizzly bears are running through my veins. Open Subtitles أشعر و كأن دببة رمادية ضخمة تجري في عروقي.
    When hungry, these bears devour large amounts of food rapidly. Open Subtitles عند الجوع تلتهم الدببه كميات ضخمه من الطعام بسرعه
    Hamas bears sole responsibility for the current situation in Gaza. UN وتتحمل حماس بمفردها المسؤولية عن الوضع الراهن في غزة.
    You must come from a family of polar bears. Open Subtitles لابد انك من عائلة يمتد نسبها للدببة القطبيه
    Prosecution Office on Elimination of Violence against Women also bears the responsibility to investigate and control rape and runaways cases. UN ويتحمل مكتب المدعي العام المعني بالقضاء على العنف ضد المرأة أيضاً مسؤولية التحقيق في قضايا الاغتصاب والهروب ومراقبتها.
    There are no penguins in the North Pole. That's polar bears. Open Subtitles ليس هناك بطاريق في القطب الشمالي انه قطب دببه فقط
    My mom came in, my teddy bears were everywhere. Open Subtitles ودخلت امى والعابى والدببة كانت فى كل مكان
    In autumn, they have the opportunity to hunt bears in the reindeer herding territory within an established quota. UN وفي فصل الخريف، تُتاح لهم الفرصة لاصطياد الدّببة في منطقة رعي أيائل الرنة ضمن النسبة المحددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more