Lower levels in the polar bear samples were considered to indicate possible enhanced metabolic capability in the bears. | UN | واعتبر وجود مستويات أقل في عينات الدب القطبي دليلاً على احتمال تمتع الدببة بقدرات أيضية محسنة. |
They weigh two tonnes and, armed with long tusks, they're too dangerous for bears to take on. | Open Subtitles | إنها تزن طنّين، و هي مسلّحة بنابين طويلين ممّا يجعل مهاجمتها خطر للغاية على الدببة |
But for the bears, the good times have finally returned. | Open Subtitles | لكن بالنسبة إلى الدببة فأوقات الرخاء قد عادت أخيرًا |
Africa played no role in causing this crisis and yet it bears the brunt of its impact. | UN | وأفريقيا لم يكن لها أي دور في التسبب في الأزمة، غير أنها تتحمل وطأة آثارها. |
It definitely bears a political character and has far-reaching plans. | UN | وذلك بالتأكيد يحمل طابعا سياسيا وله خطط بعيدة التأثير. |
Such examination is made at the request of the detained person, who also bears the expenses associated therewith. | UN | ويكون هذا الفحص بناء على طلب الشخص المحتجز، الذي يتحمل أيضاً النفقات التي ينطوي عليها ذلك. |
While the bears remain on the ice, the crew will rely on the traditional approach of long lens and tripod. | Open Subtitles | حين تبقى الدببة على الجليد سيعتمد الطاقم على الأسلوب التقليدي: عدسة ذات بعد بؤري طويل و حامل ثلاثيّ |
Over almost half a million years, these bears have adapted to the Arctic's dramatic annual changes of season. | Open Subtitles | خلال حواليّ نصف مليون سنة هذه الدببة تكيّفت مع التغيّرات السنويّة الكبيرة للمواسم في القطب الشمالي |
Government biologists are carrying out the world's longest study on polar bears. | Open Subtitles | علماء الأحياء الحكوميّون يجرون أطول دراسات الدببة القطبية زمنًا في العالم |
That's a new wrinkle. I didn't know soft bears worked. | Open Subtitles | هذه طريقة جديدة لم أكن أعلم أن الدببة تعمل |
Even bears can ride a bike without training wheels, Leslie. | Open Subtitles | حتى الدببة يمكن ركوب الدراجة دون عجلات التدريب، ليزلي. |
Never sent a Mother's Day card, fucking hates koala bears. | Open Subtitles | لم ترسل بطاقة عيد الأم، سخيف يكره الدببة الكوال. |
It is also indisputable that, as an occupying Power, Armenia bears direct responsibility for the commission of those offences. | UN | ولا جدال أيضا في أن أرمينيا، بوصفها السلطة القائمة بالاحتلال، تتحمل المسؤولية المباشرة عن ارتكاب تلك الجرائم. |
The Committee was informed that UNCC bears the cost of its audit. | UN | وأفيدت اللجـــنة بأن لـجنة الأمـم المتحدة للتعويضات تتحمل تكلفة مراجعة حساباتها. |
Africa bears an overwhelming proportion of the malaria burden. | UN | إن أفريقيا تتحمل الجزء الأكبر من عبء الملاريا. |
This draft resolution bears the enthusiastic seal of over 106 nations. They constitute an overwhelming majority in this House. | UN | ومشروع القرار هذا يحمل الطابع الحماسي لأكثر من 106 من الدول، تُشكل أغلبية ساحقة في هذه الجمعية. |
No other Party bears an assessment running into double digits. | UN | ولا يتحمل أي طرف آخر نصيباً يبلغ رقماً ثنائياً. |
Nick is just an enigma wrapped up in a bunch of Chicago bears crap. | Open Subtitles | نيك هو مجرد لغز اختتم في مجموعة من شيكاغو بيرز حماقة. |
Of the vehicles mentioned in the memorandum, none of them bears Zambian registration and none was established as belonging to Mr. Baptista. | UN | ولا تحمل أي من المركبات المشار إليها في المذكرة وثائق تسجيل زامبية ولم يثبت أن أي منها مملوك للسيد بابتيستا. |
I feel like grizzly bears are running through my veins. | Open Subtitles | أشعر و كأن دببة رمادية ضخمة تجري في عروقي. |
When hungry, these bears devour large amounts of food rapidly. | Open Subtitles | عند الجوع تلتهم الدببه كميات ضخمه من الطعام بسرعه |
Hamas bears sole responsibility for the current situation in Gaza. | UN | وتتحمل حماس بمفردها المسؤولية عن الوضع الراهن في غزة. |
You must come from a family of polar bears. | Open Subtitles | لابد انك من عائلة يمتد نسبها للدببة القطبيه |
Prosecution Office on Elimination of Violence against Women also bears the responsibility to investigate and control rape and runaways cases. | UN | ويتحمل مكتب المدعي العام المعني بالقضاء على العنف ضد المرأة أيضاً مسؤولية التحقيق في قضايا الاغتصاب والهروب ومراقبتها. |
There are no penguins in the North Pole. That's polar bears. | Open Subtitles | ليس هناك بطاريق في القطب الشمالي انه قطب دببه فقط |
My mom came in, my teddy bears were everywhere. | Open Subtitles | ودخلت امى والعابى والدببة كانت فى كل مكان |
In autumn, they have the opportunity to hunt bears in the reindeer herding territory within an established quota. | UN | وفي فصل الخريف، تُتاح لهم الفرصة لاصطياد الدّببة في منطقة رعي أيائل الرنة ضمن النسبة المحددة. |