Many people have collapsed and fainted, because they cannot breathe as there are too many people in a very small space. | UN | وحصل انهيار وإغماء للعديد من الناس ﻷنهم لا يستطيعون التنفس لوجود عدد كبير من الناس في حيز صغير جدا. |
Guys, don't. Please take the towel off. I can't breathe. | Open Subtitles | يا رفاق، أرجوكم إنزعوا عني المنشفة، لا أستطيع التنفس |
If he's alien, he might need it to breathe. | Open Subtitles | إذا كان فضائيا، فلربما احتاجه من أجل التنفس. |
I couldn't stand to breathe the air of the hypocritical American politics. | Open Subtitles | .. لم أستطع تحمل تنفس هذ الهواء . الأمريكي المنافق سياسيّا |
Just breathe deep, and I'll be here when you wake up. | Open Subtitles | فقط تنفسي بعمق وسأكون هنا عندما تستيقظين |
Then how do I know that I don't know anything about mermen who can only breathe underwater during the Troubles? | Open Subtitles | إذن كيف أعرف أنني لا أعرف شيئا حول الحوريات التي التي فقط تتنفس تحت الماء خلال الاضطرابات ؟ |
No, it's too late. Baby can't breathe this way. | Open Subtitles | فات الأوان , الطفل لا يستطيع التنفس هكذا |
It's like the walls were closing in at home. I couldn't breathe. | Open Subtitles | كان الأمر ولو أن الحوائط تُغلق علىّ . لم أستطع التنفس |
And you realize you will never breathe easily again. | Open Subtitles | وكنت أدرك أنك لن التنفس بسهولة مرة أخرى. |
Look, if there's even a smallest trace of a peanut, my throat closes up, so I can't breathe. | Open Subtitles | انظروا، إذا كان هناك حتى أصغر أثر من الفول السوداني، الحلق يغلق، لذلك لا أستطيع التنفس. |
She... she was having a panic attack. She couldn't breathe. | Open Subtitles | لقد كانت تمر بنوبة رعب , لم تستطع التنفس |
She was struggling to breathe, so I pulled the poker out. | Open Subtitles | كانت تعاني من أجل التنفس , لذلك قمت بسحب القضيب |
breathe, breathe in that rich, fresh air, Mr. Publisher. | Open Subtitles | تنفس, تنفس ذلك الهواء الغنىّ النقى سيدى الناشر |
You're just having one of your panic attacks. Just breathe. | Open Subtitles | ما يحدث هو أنك مذعور بسبب القتال، تنفس فحسب |
All I wanna do is go outside and breathe some fresh air. | Open Subtitles | كل ما اريده هو الذهاب خارجا و تنفس بعض الهواء النقي |
Okay, okay, just breathe slowly. Come on, let's sit. | Open Subtitles | حسنا , حسنا , تنفسي فقط .ببطئ , هيا , فلنجلس |
3 weeks later you crying home to your mama. breathe girl. | Open Subtitles | بعد 3 أسابيع ستبكين من أجل البيت وأمك. تنفسي يا فتاة. |
Live in this cage for you, and not breathe for you? | Open Subtitles | ليف في هذا القفص من أجلك ولا تتنفس من أجلك |
And if anyone messed with him, he'd just breathe fire. | Open Subtitles | وإذا قام أحدهم بالعبث معه، فإنه يتنفس النار وحسب. |
Then the lungs began to shrink, making it impossible to breathe. | Open Subtitles | ثم تبدأ الرئتان في الانكماش، بحيث يكون من المستحيل التنفّس |
This idea that you need massive amounts of protein to simply breathe air in and out of your lungs and to be healthy or to perform as an athlete. | Open Subtitles | فكرة أّنّك بحاجة إلى كميّات ضخمة من البروتين، لمجرد تنفّس الهواء من رئتيك، ولتكون معافى، |
Now you're doing it. Just breathe, all right? Focus on what you can do. | Open Subtitles | ها أنتِ تفعلينها الآن، تنفّسي فحسب ركّزي على ما بوسعكِ فعله، ولا تخشيه |
Better breathe before you pass out on national TV. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتنفسي قبل . أن تخرجي على الهواء أمام تلفاز عالمي |
Stand straight, breathe deep. Leave the rest to me. | Open Subtitles | قفى بشكل منتصب، تنفسى بعمق واتركى الباقى علىّ |
I've waited my whole life to breathe fresh air. | Open Subtitles | لقد انتظرت بلدي كله الحياة للتنفس الهواء النقي. |
Until she couldn't scream no more, couldn't breathe no more. | Open Subtitles | حَتى لَم يَعُد بإمكانِها الصُراخ لَم يَعُد بإمكانِها التَنَفُّس |
Octopuses are marine animals - they live and breathe underwater. | Open Subtitles | - الأخطبوطات حيوانات بحرية تعيش و تتنفّس تحت الماء. |
We'll take a nice little trip, breathe some fresh mountain air, stop by my friends, the Shay Ling. | Open Subtitles | سنذهب في رحلة صغيرة رائعة, نتنفس بعض هواء الجمال النقي. نتوقف عند بعض اصدقائي, الشاي لينق. |
breathe in, gathering strength from the calm surrounding you, and breathe out, releasing toxic thoughts. | Open Subtitles | شهيق اجمعوا القوة من الهدوء المحيط بكم ثم زفير |