"can we" - Translation from English to Arabic

    • هل يمكننا
        
    • أيمكننا
        
    • هل نستطيع
        
    • يمكننا أن
        
    • هل يمكن أن
        
    • نستطيع أن
        
    • هل يُمكننا
        
    • أنستطيع
        
    • هلا
        
    • ايمكننا
        
    • هَلّ بالإمكان أَنْ
        
    • أيُمكننا
        
    • ألا يمكننا
        
    • لنا أن
        
    • هل نحن
        
    Can we kill the work lights, get a spot on this? Open Subtitles هل يمكننا قتل أضواء العمل، الحصول على بقعة على هذا؟
    Hey, I know we don't normally do this, but Can we just... Open Subtitles اعرف اننا عادة لا نفعل ذلك ولكن هل يمكننا فعله ؟
    Can we move the Arcadians from the east wall? Open Subtitles هل يمكننا تحريك اركادينز من الجانب الشرقي للجدار؟
    Then Can we consider ourselves in agreement about our terms? Open Subtitles إذن أيمكننا أن نعتبر أنفسنا في اتفاق بشأن شروطنا؟
    Can we all agree that that's a good thing for this country? Open Subtitles أيمكننا جميعًا أن نتفق على أن هذا شيء جيد لهذا البلد؟
    Can we engineer new debt contracts for countries like Argentina? News-Commentary هل نستطيع تدبير عقود دين جديدة لدول مثل الأرجنتين؟
    How Can we square the circle? It is not impossible, but it demands clear vision and dedication. UN فكيف يمكننا أن نجعل الدائرة مربعة؟ ليس من المستحيل ذلك، ولكنه يتطلب رؤية واضحة وتفانيا.
    Can we use this one I made at the arcade instead? Open Subtitles هل يمكننا أن نستخدم هذه التي التقطتها في الممر ؟
    Hey, I know we don't normally do this, but Can we just... Open Subtitles اعرف اننا عادة لا نفعل ذلك ولكن هل يمكننا فعله ؟
    Uh, lemon, Can we talk out in the hallway, please? Open Subtitles ليمون هل يمكننا التحدث فى الردهه من فضلك ؟
    Can we get back to the incident in question? Open Subtitles هل يمكننا العودة إلى الحادث الذى سألنا عنه؟
    Can we get a better look at the monitor? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على نظرة أفضل على الشاشة؟
    Can we back up to what you were saying about sebastian Open Subtitles هل يمكننا العودة إلى ما كنت كانوا يقولون عن سيباستيان
    Can we please get back to what matters here? Open Subtitles أيمكننا أن نعود إلى الموضوع الأهم من فضلكما؟
    Then Can we get pizza on the way home? Open Subtitles إذن أيمكننا شراء بيتزا في طريق عودتنا للبيت؟
    Can we get the infrared up on the main screen, please? Open Subtitles أيمكننا إظهار الأشعة تحت الحمراء على الشاشة الرئيسية، من فضلك؟
    It... It's weak, yes, but Can we get a visual? Open Subtitles انه ضعيف ، لكن هل نستطيع الحصول على رؤية؟
    Can we please just not talk about this right now? Open Subtitles هل نستطيع يرجى فقط لا نتحدث عن هذا الآن؟
    So, what Can we do, especially about the world citizens of the South, and in particular Africa? UN لذا، ماذا يمكننا أن نفعل، لا سيما بخصوص مواطني العالم في الجنوب، وفي أفريقيا خاصة؟
    Can we get you to do her booster in three months? Open Subtitles هل يمكن أن تعطها الجرعة الإضافية خلال ثلاثة أشهر ؟
    The baby's asleep, Can we put her in your room? Open Subtitles والطفل نائما، لا نستطيع أن نضع لها في غرفتك؟
    If I give you a blow job, Can we forget about this? Open Subtitles يُمكننى منحك بعض المرح هل يُمكننا أن ننسى ذلك الأمر ؟
    Can we at least bring her home for one teeny-weeny meaningless night? Open Subtitles أنستطيع على الأقل أن نجلبها للمنزل لليلة صغيرة جدا جدا ؟
    Can we try to be nice to each other, please? Open Subtitles هلا حاولنا التعامل بلطف مع أحدنا الآخر من فضلِك؟
    Can we talk about this after the whole lethal shootout thing? Open Subtitles ايمكننا التحدث عن هذا بعد تبادل اطلاق النار الفتاك هذا؟
    Can we pick up where we left off tonight? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَبْدأُ من حيث انتهينا اللّيلة؟
    I'm really tired today. Can we go some other time? Open Subtitles .أنا متعب حقًا اليوم أيُمكننا الذهاب في وقت آخر؟
    Once, Can we have a soup people have heard of? Open Subtitles لمرة واحدة، ألا يمكننا أن نتناول ما يعرفه الناس؟
    How Can we get out of this calamitous situation? UN كيف لنا أن نخرج من هذه الحالة المأساوية؟
    Can we not talk about high school right now? Open Subtitles هل نحن لا نتحدث عن المدرسة الثانوية الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more