"con" - Translation from English to Arabic

    • كون
        
    • يخدع
        
    • خدعة
        
    • محتال
        
    • مخادع
        
    • الخدعة
        
    • خداع
        
    • المحتال
        
    • احتيال
        
    • يَخْدعُ
        
    • المحتالين
        
    • المخادع
        
    • الحيلة
        
    • الخداع
        
    • حيلة
        
    Continuing coverage of the Loop of Kon Garat is brought to you by Tech Con Ultra Sport Beverage. Open Subtitles سنتابع معكم التغطية الحدث الكبير سباق حلقة كون جارات ..تقدمها لكم .. مجموعة تيك كون ..
    Con tells me you're doing my woman behind my back. Open Subtitles كون اخبرنى بما تفعله مع أمرأتى من وراء ظهرى
    How about, uh, sand grifters running a Con on the beach, right? Open Subtitles ماذا عن، اه، غريفترز الرمال تشغيل يخدع على الشاطئ، أليس كذلك؟
    The thing is, Paul... it occurred to me this might all be part of some elaborate Con. Open Subtitles ..الأمر هو يا بول. خطر لي أن هذا كله قد يكون جزء من خدعة كبيرة.
    They call this the Spanish Prisoner. It's an old Con. Open Subtitles لقد اتصلوا بذلك الأسباني السجين , أنه محتال قديم
    A Con man is a sociopath, (cellphone ringtone) he's just good at hiding it. Open Subtitles رجل مخادع هو معتل اجتماعياً انه امر جيد فقط في إخفائه
    This fantasy you have that I'm a Con man who's after your money is pathetic and desperate... beneath you, and you need to let it go. Open Subtitles فهذه الخدعة التى لديكِ بأنني محتال يسعى وراء أموالك مثيرة للشفقة وبائسة الأمر أدنى منكِ ، يجب أن تدعي الأمر
    You think you can Con a woman out of her fortune? Open Subtitles تظن أنه بإمكانك خداع امرأة بريئة و الإستيلاء علي ثروتها؟
    I got really tired of watching Con Air every night. Open Subtitles أصبحت متعبة جدا من مشاهدة كون اير كل ليلة
    I'm sorry, Rufus, but I can't see a bright side to a Con artist living in my home, debasing my mother's memory. Open Subtitles انا آسفة روفوس , ولكني لا ارى اي جانب جيد في كون فنانة نصب تعيش في منزلي تدنس ذكرى امي
    This lab is equipped with Def Con One level quarantine assurance. Open Subtitles هذا المختبر معد مع ديف كون مستوى اول بالحجر الصحي
    This Con climbed the tower in the yard back in Lorton. Open Subtitles ارتفع هذا يخدع و برج في الفناء الخلفي في لورتون.
    Not to mention a small minded, egotistical Con artist. Open Subtitles ناهيك عن التفكير الصغيرة ، مغرور يخدع الفنان
    You take pro, I'll take Con. Open Subtitles كنت تأخذ الموالية، وسوف تأخذ يخدع. اذهب.
    My boss is... is running a Con on your boss, man. Open Subtitles رئيستي ، تقوم بعمل خدعة على رئيسك ، يا رجل
    - Well, you know, winning is really just a social Con... Open Subtitles - حسناً، انتم تعرفون - الفوز هو فقط خدعة إجتماعية
    But to Con a fellow Con who is expecting to be conned. Open Subtitles لكن الإحتيال , على زميل محتال يتوقع أنه سيتم الإحتيال عليه
    We're private investigators looking for a Con man who calls himself Tommy Smith. Open Subtitles نحن محققين خاصين نبحث عن رجل مخادع من يسمى نفسة تومى سميث
    It doesn't matter as long as the Con works and people buy and sell whatever it is we want them to. Open Subtitles هذا لا يهم طالما تعمل الخدعة والناس يبيعوا ويشتروا
    But to a mark who's always in his head The heart Con's the only one that works. Open Subtitles ولكن لعلامة ، فدائماً ما يكون في رأسه خداع القلب هو الوحيد الذي يفيد الغرض
    Because a Con like you knows neither exists in this place. Open Subtitles لأن المحتال مثلك لا يعرف أحداً موجوداً في هذا المكان
    What are the chances of this happening one day after we accuse her of running a Con? Open Subtitles مافرص حدوث هذا بعد يوم واحد من اتهامنا لها بأنها تقوم بعملية احتيال
    Karen jones and jillian rose were running a Con. Open Subtitles كارين جونز وjillian الوردة كَانتْ تَرْكضُ a يَخْدعُ.
    The galaxy's most ambitious, least successful Con artists. Open Subtitles المحتالين الأكثر طموحاً والأقل نجاحاً بالمجرّة
    I trusted in that clause and joined this Con team, Open Subtitles لقد وثقت في هذا البند وانضمت لهذا الفريق المخادع
    Played the same Con twice on the same mark. Open Subtitles القيام نفس الحيلة ,مرتين , على نفس الهدف
    Well, start off with, she's a Con artist, she's telling people she got psychic powers, hustling folks out of their hard-earned money. Open Subtitles لنبدأ بأنها فنانة في الخداع وأنها تخبر الناس بأنها تملك قوى روحانية، وتنصب من الناس أموالهم المكتسبة بشق الأنفس
    This is the stall. It's no different than any other Con. Open Subtitles هذه هى المماطلة انها لا تختلف عن أى حيلة اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more