"considered by the" - Translation from English to Arabic

    • التي نظر فيها
        
    • التي نظرت فيها
        
    • تنظر فيها
        
    • تنظر في
        
    • تنظر فيه
        
    • الذي نظرت فيه
        
    • ينظر فيها
        
    • أن تنظر
        
    • نظر فيهما
        
    • نظرت في
        
    • تنظر اللجنة
        
    • نظر فيه
        
    • نظر في
        
    • ينظر فيه
        
    • أن نظرت
        
    Documentation considered by the Council in connection with item 6 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 6
    Documentation considered by the Council in connection with item 8 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 8
    Documentation considered by the Council with regard to the high-level segment UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالجزء الرفيع المستوى
    Documents considered by the Commission for Social Development at its fifty-second session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والخمسين
    Documents considered by the Commission for Social Development at its fifty-first session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الحادية والخمسين
    Such information, he argued, was not part of the proposal to list endosulfan and therefore could not be considered by the Committee. UN فهذه المعلومات ليست، حسب رأيه، جزءاً من المقترح بشأن إدراج إندوسلفان في الاتفاقية، وبذلك لا يمكن أن تنظر فيها اللجنة.
    Document considered by the Council in connection with item 4 UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس في إطار البند 4
    Documents considered by the Council in connection with regional cooperation UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالتعاون الإقليمي
    Documents considered by the Council in connection with regional cooperation UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي
    Documents considered by the Council in connection with regional cooperation UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي
    Documentation considered by the Council in connection with its operational activities segment UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بجزئه المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    Documentation considered by the Council in connection with item 6 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 6
    Documentation considered by the Council in connection with item 8 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 8
    Documents considered by the General Assembly in connection with UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة في إطار
    Documents considered by the General Assembly in connection with human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بحــالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    Index of topics considered by the Commission at its fifty-sixth session 570 UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين 654
    Most reports considered by the Committee are now combined reports. UN ومعظم التقارير التي تنظر فيها اللجنة الآن تقارير موحدة.
    However, that report was not considered by the General Assembly. UN غير أن الجمعية العامة لم تنظر في ذلك التقرير.
    To be considered by the Implementation Committee at its fifty-third meeting UN يُعتَزم أن تنظر فيه لجنة التنفيذ في اجتماعها الثالثة والخمسين
    Report considered by the General Assembly in connection with the question of social development 71st UN التقرير الذي نظرت فيه الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة التنمية الاجتماعية
    The Forestry Development Agency oversaw the bid opening for four additional contracts, which are being considered by the bid evaluation panel. UN وأشرفت وكالة تنمية الحراجة على عملية فتح العطاءات المتعلقة بأربعة عقود إضافية ينظر فيها حاليا فريق تقييم العطاءات.
    Documentation considered by the Economic and Social Council in connection with cartography UN الوثيقتان اللتان نظر فيهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل برسم الخرائط
    6.2 The Committee notes that this matter was already considered by the European Court of Human Rights on 8 December 1997. UN 6-2 وتلاحظ اللجنة أن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان سبق وأن نظرت في هذه المسألة في 8 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    Substantive discussion of the issue would take place when the relevant OIOS report was considered by the Fifth Committee. UN وستجري مناقشة جوهرية لهذه المسألة حين تنظر اللجنة الخامسة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ذي الصلة.
    Nepal's universal periodic review report had been considered by the Human Rights Council in 2011. UN وأضاف أن الاستعراض الدوري الشامل لنيبال قد نظر فيه مجلس حقوق الإنسان في عام 2011.
    The State party explains that this complaint was considered by the District Attorney, who determined that the complainant had failed to establish a breach of legislation. UN وتوضح الدولة الطرف أن المدعي العام نظر في هذه الشكوى، وقرر أن صاحب البلاغ أخفق في إثبات حدوث انتهاك لهذا القانون.
    The chairpersons requested the Division for the Advancement of Women to prepare a draft to be considered by the three chairpersons concerned and then to be put to the respective committees. UN وطلب الرؤساء إلى شعبة النهوض بالمرأة إعداد مشروع لكي ينظر فيه الرؤساء المعنيون الثلاثة ثم عرضه على اللجان المعنية.
    In the two years since this item was last considered by the General Assembly, the situation in Bosnia and Herzegovina has changed immeasurably. UN في العامين اللذين انقضيا منذ أن نظرت الجمعية العامة آخر مرة في هذا البند تغيرت الحالة في البوسنة والهرسك تغيرا كبيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more