"consultant" - English Arabic dictionary

    "consultant" - Translation from English to Arabic

    • استشاري
        
    • الاستشاري
        
    • مستشار
        
    • الخبراء الاستشاريين
        
    • مستشارة
        
    • استشارية
        
    • المستشار
        
    • استشاريا
        
    • الاستشارية
        
    • المستشارة
        
    • المستشارين
        
    • استشارياً
        
    • استشاريين
        
    • مستشاراً
        
    • مستشارا
        
    :: consultant on subjects of violence, citizen participation, resolution of conflicts and justice, United Nations Development Programme UN :: خبير استشاري في مواضيع العنف ومشاركة المواطنين وحل النـزاعات والعدالة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Furthermore, the technical evaluation was conducted by an independent consultant. UN وعلاوة على ذلك، فإن التقييم التقني أجراه استشاري مستقل.
    (v) In order that current and future conference needs may be addressed, the consultant recommends space reconfiguration and consolidation. UN ' 5` من أجل تلبية احتياجات المؤتمرات الحالية والمقبلة، أوصى الخبير الاستشاري بإعادة تشكيل الفضاءات والجمع بينها.
    Payment of consultant, transportation and per diem for Somali experts UN أجر الخبير الاستشاري وتكاليف نقل الخبراء الصوماليين وبدلهم اليومي
    UNITAR had become an international consultant for the implementation of the Convention. UN فقد أصبح المعهد بمثابة مستشار دولي في مجال تنفيذ هذه الاتفاقية.
    A limited number of targeted, useful consultant categories will be used. UN وسوف يستعين بعدد محدود من فئات الخبراء الاستشاريين الهادفة والمفيدة.
    Senior Research consultant, Institute of Sociology, Hungarian Academy of Sciences, since 1973. UN مستشارة بحوث أقدم، معهد علم الاجتماع، الأكاديمية الهنغارية للعوم، منذ 1973.
    Furthermore, the technical evaluation was conducted by an independent consultant. UN وعلاوة على ذلك، فإن التقييم التقني أجراه استشاري مستقل.
    The group will decide on its own working methods, including the option of hiring an independent consultant. UN وستقرر فرقة العمل طرائق العمل الخاصة بها، بما في ذلك خيار الاستعانة بخبير استشاري مستقل.
    The Task Force will decide on its own working methods, including the option of hiring an independent consultant. UN :: ستقرر فرقة العمل طرائق العمل الخاصة بها، بما في ذلك خيار الاستعانة بخبير استشاري مستقل.
    The Monitoring Group was assisted by a consultant, Jarat Chopra. UN وتلقى الفريق مساعدة من خبير استشاري هو: جارات شوبرا.
    The consultant could not confirm how much administrative effort was involved; UN وتعذر على الخبير الاستشاري التأكد من مدى الجهد الإداري المبذول؛
    Managers should plan and conclude contracts earlier for the benefit of both the consultant and the organization. UN فينبغي أن يخطط المديرون للعقود ويبرمونها في وقت أبكر لصالح الخبير الاستشاري والمنظمة على السواء.
    Managers should plan and conclude contracts earlier for the benefit of both the consultant and the organization. UN فينبغي أن يخطط المديرون للعقود ويبرمونها في وقت أبكر لصالح الخبير الاستشاري والمنظمة على السواء.
    Currently a consultant with Messrs Lee and Lee, Singapore. UN حاليا مستشار لدى مكتب السيدين لي ولي، سنغافورة.
    consultant to the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of UNESCO, 1979 UN مستشار للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة اليونيسكو، 1979
    Well, uh, I am a consultant, and, uh, you make the decisions. Open Subtitles , انا مجرد مستشار . . انتِ من يتخذ القرار، لذا
    It also applies to holders of consultant agreements, service contracts and special service agreements of more than six months. UN وتنطبق أيضا على أصحاب اتفاقات الخبراء الاستشاريين وعقود الخدمات واتفاقات الخدمة الخاصة التي تفوق مدتها ستة أشهر.
    Look, you're not the only one with a jury consultant. Open Subtitles انظري, انت لست الوحيدة التي تدعمها مستشارة هيئة المحلفين
    consultant, Department of Political Affairs, United Nations, New York UN استشارية لدى إدارة الشؤون السياسية، الأمم المتحدة، نيويورك
    Meetings held with the National Election Commission's international gender consultant UN عقدت اجتماعات مع المستشار الدولي للشؤون الجنسانية في اللجنة الوطنية للانتخابات
    Mr. Robinson has been retained as an expert consultant by: UN استعانت الهيئات التالية بالسيد روبنسون بصفته خبيرا استشاريا لديها:
    The reliability and technical validity of the consultant's findings were, in the view of CCAQ, of the highest order. UN ومن رأي اللجنة الاستشارية أن مصداقية النتائج التي توصل اليها الخبير الاستشاري وسلامتها التقنية تعدان من أحسن ما يمكن.
    She's a consultant that the state sent to close firehouses. Open Subtitles انها المستشارة التي ارسلتها الولاية لــ أغلاق مركز الاطفاء
    The alumni network should become a powerful job-advertising medium for UNOPS once the consultant roster is complete and operational. UN وينبغي أن تصبح شبكة الموظفين السابقين وسطا قويا للإعلان عن الوظائف للمكتب عند إكمال كشف المستشارين وتشغيله.
    The Committee asked the secretariat to recruit a consultant to conduct the study. UN وطلبت إلى أمانة اللجنة أن تعين خبيراً استشارياً للقيام بهذه الدراسة.
    :: experts on mission who do not serve under a contract as a consultant or individual contractors; UN :: الخبراء الموفدون في بعثات، الذين لا يعملون بموجب عقد كخبراء استشاريين أو متعاقدين أفراد؛
    As an independent consultant, he has conducted evaluations to assess the results of detention programmes with regard to the treatment and conditions of detention of detainees. UN وبصفته مستشاراً مستقلاً، أجرى تقييمات لنتائج برامج الاحتجاز من حيث معاملة المحتجزين وظروف احتجازهم.
    Mr. Bassiouni was subsequently appointed as a consultant to the Commission. UN وتم لاحقا اعتماد الأستاذ الدكتور محمود شريف بسيوني مستشارا للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more