"خبير" - Translation from Arabic to English

    • expert
        
    • experts
        
    • resource person
        
    • experienced
        
    • specialist
        
    • expertise
        
    • one
        
    • master
        
    • professional
        
    • guy
        
    • Kabir
        
    • by a
        
    • consultant
        
    • connoisseur
        
    • knows
        
    Both parties filed expert reports on the condition of the goods. UN ورفع كل من الطرفين تقريراً من خبير عن حالة البضاعة.
    It noted that CNIDAH had reinforced its staff by recruiting an expert in the area of psychosocial reintegration. UN وأشارت إلى أن اللجنة الوطنية عززت ملاك موظفيها بتوظيف خبير في مجال إعادة الإدماج النفسي والاجتماعي.
    :: Deployment of an expert from the RSIPF to the FIU to strengthen investigative capacity and improve coordination. 2.3. UN :: إيفاد خبير من قوة الشرطة إلى وحدة الاستخبارات المالية لتعزيز قدراتها على إجراء التحقيقات وتحسين التنسيق.
    Those Provincial Labour Inspection Offices with 20 or more staff must have one person who is an expert in equality matters. UN :: يتعين أن يكون بمكاتب المقاطعات للتفتيش على العمل التي تضم 20 موظفا أو أكثر خبير في شؤون المساواة.
    This information was distributed directly to nearly 11,000 experts from both the space and disaster management communities. UN وتُوزّع هذه المعلومات مباشرة على قرابة 000 11 خبير من الدوائر المعنية بالفضاء وبإدارة الكوارث.
    His lawyer also asked, without success, to have him examined by a forensic expert to confirm these claims. UN كما طلب محاميه، دون طائل، فحص موكله على يد خبير طبي شرعي لتأكيد صحة هذه الادعاءات.
    His lawyer also asked, without success, to have him examined by a forensic expert to confirm these claims. UN كما طلب محاميه، دون طائل، فحص موكله على يد خبير طبي شرعي لتأكيد صحة هذه الادعاءات.
    Part of the support included training a local expert in the use of Web conference tools to help model high-risk areas. UN وشمل جزء من الدعم تدريب خبير محلي على استخدام أدوات مؤتمرات الويب للمساعدة في نمذجة المناطق الشديدة التعرّض للخطر.
    Algeria supported the establishment of an independent expert, underscoring that it would enhance the promotion of cultural rights. UN وأيّدت الجزائر إنشاء آلية خبير مستقل، مشددة على أن من شأن ذلك زيادة تعزيز الحقوق الثقافية.
    Each expert generates an average of 10 media impressions every month. UN ويقدم كل خبير 10 انطباعات إعلامية في المتوسط كل شهر.
    Junior expert, International Legal Co-operation and European Affairs Directorate, Ministry of Justice UN خبير مبتدئ في مديرية التعاون القانوني الدولي والشؤون الأوروبية، وزارة العدل
    :: A foreign expert at certain sessions or at a later date UN :: خبير أجنبي في بعض الجلسات المقررة أو في تاريخ لاحق
    There is a need to investigate the experiment results announced by a marine expert of south Korea. UN ومن الضروري التحقق من نتائج التجربة التي أعلن عنها خبير الشؤون البحرية التابع لكوريا الجنوبية.
    A Canadian expert, David Grimes, was elected president of the World Meteorological Organization (WMO) in 2011 for a four-year term. UN وقد انتُخِب في عام 2011 خبير كندي هو ديفيد غرايمز رئيسا للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لمدة أربع سنوات.
    Mr. Andrea Beccalli, Associate expert, Knowledge Societies Division, Communication and Information Sector UN السيد أندريا بيكالّي، خبير معاون، شعبة مجتمعات المعرفة، قطاع الاتصالات والمعلومات
    expert Member, Audit Committee of the United Nations Staff Pension Fund UN 2012 عضو خبير لجنة مراجعة حسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية
    An expert from UNHCR Geneva participated in the examination and had access to all meetings and documentation. UN وشارك خبير من المفوضية في جنيف في الفحص وكان بإمكانه الوصول إلى جميع الاجتماعات والوثائق.
    Registered Lead expert in Environmental Impact Assessment and Environmental Audit UN خبير رائد مسجل في تقييم الأثر البيئي والتدقيق البيئي
    Mr. Stephen Banable, Senior expert, Unit of Regulatory Policy and Impact Assessment, Secretariat-General of the European Commission UN السيد سيفين بينيبل، خبير سام في وحدة السياسات التنظيمية وتقييم الآثار، الأمانة العامة للمفوضية الأوروبية
    Some 200 experts from 64 countries, 23 international and regional organizations, and major groups participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع نحو 200 خبير من 64 بلداً و 23 منظمة دولية وإقليمية ومجموعات رئيسية.
    A resource person from the International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA) at Laxenburg, Austria, provided technical expertise. UN وتولى خبير من المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية في لكسمبرغ بالنمسا تقديم المشورة التقنية.
    experienced as expert witness at all court levels including that of the Supreme Court of Norway. UN ولديه خبرة كشاهد خبير على جميع مستويات المحاكم بما في ذلك محكمة النرويج العليا.
    Funds have also been applied towards payment of a specialist trauma consultant. UN كما استخدمت هذه اﻷموال لسداد أتعاب خبير أخصائي في الصدمات النفسية.
    expertise in asset recovery, economic crimes and preventive measures UN خبير في استرداد الموجودات والجرائم الاقتصادية والتدابير الوقائية.
    I hear he's some kind of expert fighter. Grand master or something? Open Subtitles سمعت انه خبير نوع من القتال بطل شطرنج او شيء ما؟
    Maybe it's time we let a professional answer that question. Open Subtitles ربما حان الوقت لندع خبير يجيب على هذا السؤال
    You remember yesterday when I said I was an I.T. guy? Open Subtitles هل تذكرين عندما قلت بالأمس أننى خبير تقنية معلومات ؟
    Ma'am, Kabir Shergill's phone isn't reachable. Open Subtitles ‎سيدتي، هاتف خبير شيرجل لا يمكن الوصول إليه
    :: consultant on subjects of violence, citizen participation, resolution of conflicts and justice, United Nations Development Programme UN :: خبير استشاري في مواضيع العنف ومشاركة المواطنين وحل النـزاعات والعدالة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Let me guess, you became, um, a vomit connoisseur in college? Open Subtitles دعنى أخمن لقد أصبحت خبير القئ فى الكليه؟
    You're looking for someone who knows how to manufacture gut strings? Open Subtitles أتبحثون عن شخص خبير بكيفية تصنيع الأوتار من الأمعاء الحية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more