"خبيراً" - Translation from Arabic to English

    • experts
        
    • expert
        
    • experienced
        
    • a resource person
        
    • of acknowledged
        
    • master
        
    • practiced
        
    These workshops strengthened the capacity of 162 national experts. UN وعززت حلقات العمل هذه قدرات 162 خبيراً وطنياً.
    Membership of a task force should not exceed 14 experts. UN ينبغي ألا يتجاوز عدد أعضاء فرقة العمل 14 خبيراً.
    The Bureau of the CST collectively selected 2 experts per region out of the 20 pre-selected regional candidates. UN واتفق المكتب بصورة جماعية على اختيار خبيرين من كل منطقة من 20 خبيراً تم اختيارهم أولياً.
    Last year, Ukraine decided to provide the project with a cost-free expert. UN وفي العام الماضي، قررت أوكرانيا أن توفير خبيراً للمشروع بدون تكلفة.
    Tribute to the memory of Shabtai Rosene, leading expert in international law UN الإشادة بذكرى شابتاي روزن، الذي كان خبيراً رائداً في القانون الدولي
    The Conference was attended by 130 experts from international organizations, environmental and law enforcement agencies, civil society and academia. UN وشارك في المؤتمر 130 خبيراً من منظمات دولية ووكالات معنية بالبيئة وإنفاذ القانون والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية.
    This seminar, which considered common procedures for automatic data exchange, was attended by 18 experts from 12 countries. UN وقد حضر هذه الحلقة، التي بحثت الاجراءات الموحدة لتبادل البيانات المؤتمت، ٨١ خبيراً من ٢١ بلداً.
    Currently there are approximately 40 experts engaged in direct technical assistance in-country. UN ويوجد حالياً نحو ٠٤ خبيراً يقدمون مساعدة تقنية مباشرة في البلدان.
    Thirty-five of the experts contributed papers and 19 made formal presentations. UN وأسهم خمسة وثلاثون خبيراً بورقات وقدم 19 خبيراً عروضاً رسمية.
    Over 65 experts considered the role of government, the requirements of TNCs, and the contribution of international organizations in promoting linkages. UN ونظر ما يزيد على 65 خبيراً في دور الحكومة، وشروط الشركات عبر الوطنية، ومساهمة المنظمات الدولية في تعزيز الروابط.
    The panel operates under the lead of a president and vice-president, who both are distinguished accounting experts in Germany. UN ويعمل الفريق بقيادة رئيس ونائب رئيس يجب أن يكون كل منهما خبيراً بارزاً في المحاسبة في ألمانيا.
    As a result, there are currently 37 experts in the roster. UN وتبعاً لذلك، تشمل القائمة في الوقت الراهن أسماء 37 خبيراً.
    This involved more than 150 experts nominated by their governments. UN وشمل ذلك اشتراك أكثر من 150 خبيراً رشحتهم حكوماتهم.
    Some 157 of these experts were nominated by 48 Governments. UN وكان زهاء 157 خبيراً منهم معيّنين من 48 حكومة.
    During the first year of the project, 120 experts from 48 countries were trained. UN وتم خلال السنة الأولى من المشروع تدريب 120 خبيراً من 48 بلداً.
    The Danish Refugee Council maintains a roster of 270 experts for rapid and in-kind deployment. UN ويحتفظ مجلس اللاجئين الدانمركي بقائمة من الخبراء تتألف من 270 خبيراً للانتشار السريع والنشر العيني.
    It was recommended that the Working Group should engage an expert on indigenous peoples in its work. UN وقُدمت توصية بأن يعين الفريق العامل خبيراً في موضوع الشعوب الأصلية للمشاركة في أعمال الفريق.
    Each High Contracting Party may provide one expert per field of expertise to be included into the pool. UN ولكل طرف متعاقد سام أن يقدم خبيراً واحداً لكل ميدان خبرة يتقرر إدراجه ضمن اختصاص الفريق.
    Now I ain't had minnie's stew in six months, so I ain't no expert, but that, damn sure is minnie's stew. Open Subtitles الآن أنا لم أكل لحم ماينز منذ ستة شهور لذلك لست خبيراً و لكني متأكد من أنه لحم مايني
    They say once you become an expert, your subconscious takes over. Open Subtitles يقال أنّه إذا أصبح المرء خبيراً فإنّ العقل الباطن يهيمن
    They say once you become an expert, your subconscious takes over. Open Subtitles يقال أنّه إذا أصبح المرء خبيراً فإنّ العقل الباطن يهيمن
    Yeah, that's right. He was older than me. He was experienced. Open Subtitles هذا صحيح , لقد كان أكبر مني لقد كان خبيراً
    The Regional Representative of the High Commissioner for Human Rights for South East Asia was invited to facilitate as a resource person in the preparation process. UN ودُعي الممثل الإقليمي للمفوضة السامية لحقوق الإنسان في منطقة جنوب شرق آسيا لتيسير عملية التحضير بوصفه خبيراً في الميدان.
    Any expert included in the pool shall be of acknowledged impartiality and recognized technical, legal or other appropriate competence. UN ويكون كل خبير يدرج في الفريق خبيراً مشهوداً له بالنزاهة والكفاءة التقنية والقانونية وغيرها من ميادين الكفاءة الملائمة.
    You haven't thought I could be a master in disguise? Open Subtitles ألم تظن أنني يمكن أن أكونَ خبيراً في التمويه؟
    He may be so practiced that no other victims have ever turned up. Open Subtitles قد يكون خبيراً جداً لدرجة أن لا احد من ضحاياه قد ظهر مسبقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more